Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самый дорогой враг (СИ) - Усова Василиса - Страница 42
А ведь впереди еще и танцы…
— Мне кажется, или еще одна особа решила отказаться от своих вкусов и раствориться в толпе? — насмешливо процедил кто-то, очень знакомым голосом.
Лия обернулась, хотя прекрасно знала, кто всегда сидит в самом дальнем углу.
— Я тоже рада тебя видеть, Августина.
В последнее время между ней и виконтессой Мельтс сложились довольно странные отношения. Их нельзя было назвать дружбой, но подсознательно девушка чувствовала, что эта странная угрюмая девица относится к ней чуть лучше, чем к другим. Правда последнее не мешало Августине отпускать довольно едкие, а иногда даже обидные замечания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вот и сейчас она лишь хмыкнула на ее слова, чуть изогнув губы.
— Ты не рада. Единственное, что тебя сейчас действительно заботит — твой вульгарный откровенный наряд. Ты жалеешь, что позволила себя так обрядить и чувствуешь себя курицей, которую ощипали от перьев и выставили на блюде в лавке мясника.
Лианна вздрогнула. Хоть в словах Августины и была доля правды, но нельзя же выпаливать ее так, в лицо.
— Я давно хотела это платье и…
— … и тем не менее, я права. Иначе бы мои слова тебя так не задели. — безжалостно закончила виконтесса Мельтс.
Девушка вспыхнула.
— Знаешь, будь ты немного вежливее, тебя бы не сторонились окружающие.
— А может мне нравится, что меня сторонятся? Вдруг, именно этого я и добивалась столько лет?
— Но зачем?
— Это уже мое дело, виконтесса Арельс. К слову говоря, в столицу вернулся виконт Ормс. Видимо его отцу стало лучше.
Ее слова застали Лианну врасплох. С того памятного дня, как она окончательно решила избегать Джера, они действительно больше не виделись. И лично ей для этого не пришлось прилагать никаких усилий.
Потому что на следующий день после маскарада, виконту сообщили о болезни отца. И парень, бросив все, поспешил в родной замок. Отсутствовал он больше двух десятков дней, и за это время Лие почти удалось выбросить его из головы. Теперь же явно будет сложнее.
— Почему ты решила, что мне есть до этого дело? — быстро спросила она, почувствовав, что пауза затянулась.
Но на этот вопрос Августина предпочла не отвечать. Насмешливо сверкнув глазами, она прикрылась веером и изобразила зевок. Как всегда делала, когда хотела, чтобы ее оставили в покое.
Поняв, что ничего больше не добьется, Лианна отвернулась. Зачем навязывать свое общество тем, кто в нем не нуждается? Если виконтесса Мельтс хочет всю жизнь просидеть в дальнем темном углу — ее право.
Поправив полупрозрачные рукава, девушка заставила себя выйти из тени. В доме графини Варенс сегодня собралось столько гостей, что взгляд то и дело натыкался на новые лица. Впрочем, старые знакомые здесь тоже были.
Например, худощавая девица с остреньким лицом. Откровенно говоря, эту знакомую Лианна предпочла бы не заметить, но та подошла сама. Удивительно, но в этот раз она была одна, без маркиз Латорс и той, четвертой, чье имя давно уже вылетело из головы.
— Ох, Лия! — прощебетала девица, растянув в улыбке тонкие губы. — Превосходно выглядишь. Признаюсь, даже не сразу тебя узнала. Это платье тебе так к лицу!
Алия Сомертон держалась так, будто не было никакой размолвки. И, казалось, совсем забыла, как в начале бального сезона высмеяла ее загар. Однако Лианна хорошо помнила пережитое унижение, а потому, отнеслась к комплименту довольно прохладно.
Промелькнула даже мысль — промолчать и гордо пройти мимо, но прежде чем она успела сделать хотя бы шаг, Алия торопливо продолжила:
— Знаю, ты должно быть, все еще на меня злишься. Но мне так жаль, и так стыдно за свою грубость. Просто я побоялась, что маркизы Латорс предпочтут твое общество моему. Ведь ты такая интересная и видела мир за пределами столицы. Тогда как я не выезжала дальше отцовского поместья…
Говорила она складно. И даже, как будто, искренне. Но почему-то было трудно поверить ее словам. Хотя Лианна даже себе не смогла бы объяснить, что ее смущает.
— Почему же ты сейчас здесь, а не с маркизами? — спросила она, не торопясь сменить гнев на милость.
— У них на уме только сплетни, наряды и молодые люди. — вздохнула Алия. — Я поняла, что больше не могу находиться с ними рядом. Уж лучше оставаться одной. К тому же, мне давно хотелось перед тобой извиниться. Я не должна была так говорить. У тебя очень симпатичное лицо, совсем не смуглое. Ты… сможешь меня простить?
Лианна заколебалась. Хоть Алия и раскаялась, она по-прежнему не вызывала никакой симпатии. Но с другой стороны, мачеха нередко повторяла, что надо уметь прощать.
«А Августина советовала держаться от этих девиц подальше» — напомнил внутренний голос. И все же, Лия решила прислушаться к мнению мачехи, а не виконтессы Мельтс. Слишком уж часто Алесия оказывалась права, даже в мелочах.
— Я не держу на тебя зла. — произнесла она, преодолев легкое внутреннее сопротивление. — В конце концов, необдуманные поступки бывают у каждого.
— Ты такая великодушная. — Алия прижала руки к груди. — И милая. Если бы я знала об этом раньше…
Ответить Лианна не успела, потому что в их разговор неожиданно вмешался третий голос. Низкий, с бархатными нотками и теплый, словно пряный мед.
— Алия, вот ты где! Мне пришлось искать тебя по всему залу и… — мужчина внезапно умолк, будто только сейчас заметил, что его знакомая не одна. — Прошу прощения, юная леди, не хотел так грубо вмешиваться в ваш разговор.
— Это сын двоюродного брата моего отца, граф Витор Сомертон. — тут же пояснила Алия, обменявшись с ним быстрыми взглядами. — Витор, а это моя подруга — Лианна Арельс. Она несколько лет прожила на Актае, поэтому раньше не выходила в свет.
— Кажется, я уже видел вас. — граф Сомертон коснулся губами руки, которая чуть дрогнула в его ладони. — И тем больше рад знакомству, потому что такую леди, как вы, невозможно забыть.
Лия ощутила, как в лицо ей бросилась краска. Она тоже вспоминала этого человека, надеясь однажды узнать его имя. А он, оказывается, дальний родственник Алии Сомертон. Совпадение было просто невероятным.
Правда сейчас, при второй встрече, мужчина уже не вызывал прежних эмоций. Быть может потому, что исчезла некая тайна?
— Я тоже рада знакомству. — тихо произнесла она. — Вы тогда очень мне помогли.
— Вы в тот день выглядели такой растерянной, что было бы преступлением пройти мимо. — бархатным голосом произнес граф и окинул ее таким взглядом, что инстинктивно захотелось прикрыться. Правда продлилось это всего миг, а затем голубые глаза вновь поднялись к ее лицу. — Как поживают ваши родители?
— Прекрасно.
— Я надеялся расспросить вашу мачеху про Актай, но графиня так популярна, что к ней довольно сложно пробиться. — граф Сомертон коснулся большим пальцем своей губы.
Машинально проследив за его движением, девушка невольно отметила, что губы у мужчины неприятные, как два жирных червяка. А еще — безвольный, чуть поплывший подбородок. Что удивительно, ведь если не приглядываться к деталям, Сомертон был вполне красив.
Но рассматривать его более пристально она не решилась.
— Так Лианна тоже жила на Актае. — вмешалась Алия, не дав затянуться паузе. — И знает не меньше, чем леди Арельс. Про море, тех людей, их моду… да много чего еще. Если хорошенько попросишь, она могла бы рассказать и тебе. Лия, ты ведь не откажешься?
Лианна прикусила губу. Она и не подозревала, что Алия хоть что-то запомнила из ее слов. Граф Сомертон же теперь смотрел с интересом. И то неприятное чувство, что успело шевельнуться в груди, растаяло без следа. К тому же, он явно знаком с ее родителями. А еще — хорошо воспитан и наверняка неглуп.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вдобавок, танцы начнутся только во второй половине вечера, и до этого времени все равно придется себя чем-то занять.
— Что же именно вас интересует, граф Сомертон? — спросила она, сдаваясь.
Мужчина чуть помедлил, посмотрев куда-то за ее плечо, а затем широко улыбнулся, обнажив ряд белых зубов.
- Предыдущая
- 42/71
- Следующая
