Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дед в режиме ведьмака (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 22
— Боюсь, дорогая, тогда и мужчины начнут заглядываться на такого красавчика, — подмигнул я ей с кресла, вызвав задорный смех.
— Приходите ещё и запишите мой номер, — многозначительно сказала она и с придыханием продиктовала цифры, наклонившись к моему плечу.
От неё пахло чем-то сладким и манящим, а провисшие барберский фартук и чёрная футболка открыли вид на крупную грудь, заключённую в плен кружевного бюстгальтера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я оставил ей щедрые чаевые и покинул барбершоп, чувствуя себя львом, снова вышедшим на тропу охоты. Будто хлебнул зелья восстановления. А что будет, когда я омоложу это тело и обзаведусь мышцами?
Довольно улыбнувшись, я отправился на поиски хорошего костюма-тройки. Он в скором времени отыскался в магазине готовой одежды в торговом центре «Аристократ». Правда, сначала меня там встретили довольно прохладно. Одежда-то на мне была потасканной и старенькой. И местные девочки-консультанты решили, что денег у меня чуть больше, чем у бомжа с Балтийского вокзала.
Однако, когда я без тени ужаса взглянул на ценники и заинтересовался тёмно-серым костюмом, ко мне подошла молоденькая сотрудница и помогла с выбором. Ей я тоже оставил чаевые, успев за короткое время очаровать её, использовав старинную уловку — следовало просто говорить девушке то, что она хотела услышать. Впрочем, подобный приём работал и с мужчинами. Я не раз применял его, когда нужно было добиться своего.
— Всего вам доброго, Игнатий Николаевич, — искренне пожелала она, проводив до стеклянной двери и одарив лучезарной улыбкой.
Я улыбнулся ей в ответ, покинул торговый центр и поехал на такси домой.
По пути мне позвонил Савелий Петрович.
— Слушаю, — буркнул я в трубку.
— Игнатий Николаевич, как вы себя чувствуете? — участливо осведомился врач.
— Лучше, чем когда вы посчитали меня помершим.
— Я сам себя жестоко корю за ту ошибку, — вздохнул Савелий и рассказал, что благодаря его участию оперативно аннулированы все документы, согласно которым меня должны были признать мёртвым. — Можете жить спокойно, Игнатий Николаевич.
— Ага, ровно до того момента, как вы увидите меня мирно спящим и опять назовёте трупом.
Врач снова испустил тяжёлый вздох, почти заглушённый звуком мотора такси, а затем принялся детально расспрашивать о здоровье. Я рассказал ему о своих приключениях, выпитых зельях и получил от него наставление, как лечиться дальше. И как раз к этому моменту такси подъехало к дому. Я распрощался с Савелием Петровичем, расплатился с таксистом и с обновкой в руках выбрался из машины.
— Дедушка? — не поверил своим глазам Павел, выскочивший на крыльцо.
— Ну не бабушка же, — фыркнул я и взошёл по ступеням, слыша, как похрустывают колени.
Внук изумлённо таращил глаза, глядя на мой преобразившийся внешний вид.
— Ты будто сбросил лет десять, — наконец произнёс он, попутно проводив взглядом такси, умчавшееся в сумерки, трусливо крадущиеся по городу.
Скоро уже зажгутся уличные фонари.
— То ли ещё будет! Пойдём-ка в лабораторию. Ингредиенты же прибыли?
— Прибыли. Но ты разве не хочешь отдохнуть?
— В гробу отдохну. Ты же его не выкинул? Гы-гы, — посмеявшись, я вошёл в дом и направился в подвал, бросив пакет с новым костюмом на кресло, стоявшее в холле возле кадки с фикусом.
Павел посеменил следом за мной и вдруг сказал:
— Алексей заезжал, но практически сразу уехал.
Надеюсь, прямиком в Ад. Но мои надежды не сбылись.
— Его на работу вызвали, в лабораторию, — продолжил внук, спускаясь следом за мной по каменной лестнице, освещённой одинокой лампочкой. — Но он успел сказать, что утром был не в себе. Даже мало что помнит о произошедшем. Прямо затмение какое-то!
Хм, хороший ход, засранец, хотя и наивный. Старого ведьмака этим не обмануть. Тоже мне… затмение!
— Алексей не рассказал, что произошло в кабинете, когда мы там были вдвоём?
— Нет. Вот как раз это он и забыл. Брат сказал, что вроде как повысил на тебя голос из-за стресса, а потом как отрезало… словно стена какая-то, ничего не помнит.
— Удивительно, — саркастично хмыкнул я.
Интересно, что старший внучок предпримет дальше? Новый Игнатий его явно сильно удивил. И этот выкидыш василиска наверняка изумился ещё больше, узнав от младшего брата о моих достижениях. Павел же ему точно всё растрепал. Попробует ли Алёха использовать мои подвиги в своих целях?
— Ты на него не обижайся, — просюсюкал Павел, заглянув мне в глаза.
Я молча указал рукой на металлическую дверь лаборатории.
Внук со вздохом открыл её скрежетнувшим в скважине ключом и вошёл в клубящийся мрак.
— Совсем ничего не видно, — посетовал он.
— В темноте такое часто бывает, — иронично сказал я и щёлкнул выключателем, ориентируясь на воспоминания Игнатия.
На пожелтевшем растрескавшемся потолке зажужжали, разгораясь, длинные люминесцентные лампы. Трепещущий свет упал не только на запылённые столы с кавернами от кислот, но и на покосившиеся шкафы и практически пустые металлические полки с мутными пробирками и ретортами.
В центре же, прямо на потрескавшейся жёлтой плитке, красовалось крысиное дерьмо.
— Уютно, — саркастично бросил я, двинувшись к вытяжке.
— Да мы… как-то это… — начал виновато мычать Павел, опустив голову.
— Иди за ингредиентами, заодно прихвати календарь и швабру с ведром воды. Придётся тебе побыть уборщиком, раз вы с братом не можете позволить себе даже одну-единственную служанку.
Внук вздохнул и поспешно скрылся из виду, а я принялся за ревизию содержимого лаборатории.
К счастью, помимо крысиного дерьма и пыли, тут обнаружились и нужные мне инструменты. Я всё аккуратно выставил на стол и включил горелку.
Буквально через пару минут примчался раскрасневшийся пухляш с ведром воды, запечатанным пакетом, календарём и шваброй, зажатой под мышкой. Пакет и календарь он положил на стол, после чего вооружился шваброй и принялся яростно мыть полы, не щадя живота своего.
— А это ещё что такое? — задумчиво пробормотал внук и наклонился, желая что-то вытащить из-за шкафа.
Там заискрило и задымило.
Павлушка тут же храбро отпрыгнул назад, выставив перед собой швабру.
Благо искры быстро погасли. Только лампы пару раз мигнули, а потом всё восстановилось.
— Павел, — строго посмотрел я на побледневшего внука, — сколько тебе раз говорить, что в наше время ничего руками трогать нельзя: всё норовит взорваться, загореться или женить на себе.
Пухляш сглотнул и с нервной улыбкой произнёс:
— А я не против жениться.
— И зачем тебе эти кандалы брака? — рассеянно спросил я, заглядывая за шкаф.
Там лежал покрытый пылью провод, который всем своим потрёпанным видом намекал, что его больше не стоит трогать.
— Вообще-то не кандалы брака, а узы.
— Мой вариант ближе к истине, — ухмыльнулся я и вернулся к столу.
Взял календарь и отыскал дату открытия прохода, ведущего в руины Разбитой Головы. Туда легче всего было попасть из этого мира, потому-то я сюда и прибыл.
В руинах пряталась последняя, девяносто девятая душа. Остальные девяносто восемь уже были заточены мной в артефакт, скрытый в Лабиринте.
— Павел, — показал я ему вырванный из календаря листок. — Как попасть в этот проход? Нужно заранее забронировать время?
Внучок взял протянутый листок, изучил его и удивлённо вытаращил глаза.
— Руины Разбитой Головы⁈ Дедушка, ты чего? Как ты туда собрался попасть? Это же проход самого высокого, десятого ранга. У тебя уровень должен быть минимум девяносто первым! А ты никогда в жизни так высоко не добирался. Даже если предположить, что случится какое-то невероятное чудо, и ты вдруг обретёшь девяносто первый уровень, сравнявшись с самыми сильными магами империи, то всё равно не сможешь воспользоваться этим проходом. В него могут попасть только представители семейств из Золотого списка. Дедушка, это просто невозможно. Даже не думай об этом!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Для кого невозможно? — криво усмехнулся я, вырвал из его подрагивающих пальцев листок и приколол тот к стене канцелярской кнопкой, найденной на столе.
- Предыдущая
- 22/59
- Следующая
