Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звезда гигантов - Хоган Джеймс Патрик - Страница 68
– Таков общий план операции, – заключил Джирви. – Далее последует информация о назначениях отдельных отрядов, расписаниях и позывных. Сохраняйте боевую готовность.
– Что скажете? – спросил Колдуэлл после окончания видео.
– Я под впечатлением, – ответила Хеллер. – Меня бы это точно до чертиков напугало.
– Даже жутко становится, – онемело добавил Калазар. – Хорошо, что вы не улетели вместе с «Шапироном». Сами мы бы до такого точно не додумались.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Данчеккера такой план, однако же, устраивал не до конца.
– Этот фильм не отражает той срочности, которую мы хотим внушить йевленцам, – заметил он. – В нем не упоминается ни одной конкретной даты.
– Я сделал это намеренно, – ответил Колдуэлл. – Если мы стремимся к правдоподобию, то должны учесть, что покинуть Солнечную систему земные корабли смогут не раньше чем через несколько месяцев. Кажется, что лучшее решение – оставить дату неопределенной. У нас есть другие варианты?
– Не знаю, но мне это все равно не нравится, – сказал Данчеккер.
Спустя несколько секунд тишины Моризал заметил:
– Что ж, в нашем плане туриенцы уже предоставляют землянам порталы за пределами Солнечной системы. Можно сделать следующий шаг и установить на кораблях землян туриенские гиперускорители. Тогда мы могли бы вывести их из Солнечной системы в течение одного дня.
– Целый флот? – удивленно спросила Хеллер. – Разве можно так быстро оснастить ускорителями столько кораблей?
– Это возможно, – ответил Моризал. – Задача не такая уж и сложная. При неограниченном содействии ганимейских инженеров это вполне можно реализовать на практике.
– Ну и как теперь это выглядит? – спросил Колдуэлл, глядя на Данчеккера.
– Такой план больше похож на то, что нам нужно, – согласно кивнул тот.
– Предположим, что финальный фрагмент я изменю вот так, – предложил ВИЗАР. Перед ними снова появилось изображение генерала Джирви, который как раз собирался сделать резюме.
– Таков общий план операции, – заключил он. – Существенных отклонений от намеченного графика не предвидится. В данный момент туриенцы занимаются размещением ускорителей гиперпучков, а первая волна ударных сил, в соответствии с расписанием, должна стартовать с Земли сегодня в восемнадцать ноль-ноль. По имеющимся данным, сбор всех войск в окрестностях вражеской звездной системы, как и планировалось, завершится через три дня. После этого силы Земли снова войдут в гипертуннель и после разгона вернутся в обычное пространство, двигаясь со скоростью, которая позволит им достичь Йевлена за двенадцать часов. Таким образом, до начала боевых действий остается четыре дня. Желаю всем вам удачи. Далее последует информация о назначениях отдельных отрядов, расписаниях и позывных. Сохраняйте боевую готовность.
С этими словами изображение исчезло.
– Превосходно, – пробормотал Данчеккер.
– Дальше мне нужно заняться данными земной системы наблюдения, чтобы подтвердить сказанное, – добавил ВИЗАР. – Но первым делом мне потребуется справочная информация о современном аппаратном обеспечении и базах земных армий. Сможете передать ее через «Маккласки»?
– Соедини меня с базой, – велел Колдуэлл. – Я прослежу, чтобы часть данных переслали немедленно. – Он отвернулся и в течение нескольких секунд с мрачным видом разглядывал другой экран, на котором ВИЗАР, используя локальные данные, показал расположение йевленских кораблей вокруг Туриена. – Есть новости насчет «Шапирона»? – спросил он.
– Пока никаких, – нейтральным тоном ответил ВИЗАР. Прямо в воздухе, примерно в метре от лица Колдуэлла, появился экран с лицом диспетчера базы «Маккласки». Колдуэлл отвел взгляд от картинки с изображением йевленской угрозы и переключился на более насущный вопрос.
Глава 33
– Черт! Черт! Черт! – Нильс Сверенссен свирепо колотил по клавиатуре компьютерного терминала, а когда экран так и не ожил, с силой грохнул по нему кулаком. Затем отвернулся и в сердцах зашагал к центральной комнате в форме буквы L. – Викерс! – рявкнул он. – Где ты, черт тебя дери! Я думал, эти проклятые датафонщики уже должны быть здесь.
Из коридора вышел Викерс, смуглый, крепко сложенный мужчина, возглавлявший штат прислуги в доме Сверенссена.
– Я вернулся всего десять минут назад. Они сказали, что приедут немедленно.
– Ну и где же они тогда? – раздраженно спросил Сверенссен. – Меня ждут срочные звонки. Связь нужно восстановить сейчас же.
Викерс пожал плечами:
– Я им это уже передал. Что еще я должен был сделать? Сверенссен принялся массировать кулак одной руки ладонью другой и расхаживать вперед-назад, вполголоса сыпя проклятиями.
– Почему такое всегда происходит в неподходящий момент? Что за клоуны не в состоянии обеспечить грамотное обслуживание обыкновенной линии связи? Это просто невыносимо!
Со стороны окна донесся едва слышный гул приближающегося авиамобиля. На секунду Викерс склонил голову, прислушиваясь, а затем подошел к одной из раздвижных стеклянных панелей, составлявших часть стены, и выглянул наружу.
– Это такси, – сообщил он через плечо. – Пролетело над крышей и идет на посадку.
Затем они услышали, как такси село с противоположной стороны дома, на передней подъездной дороге. Вскоре раздался звонок в дверь, за которым последовали шаги одной из горничных, поспешившей к парадной прихожей. Он услышал приглушенный разговор двух женских голосов, и спустя пару мгновений горничная пригласила в комнату улыбающуюся Лин Гарланд. От удивления и недовольства у Сверенссена отвисла челюсть.
– Нильс! – воскликнула она. – Я пыталась позвонить, но, похоже, у тебя неполадки с телефонной линией. Но я решила, что ты в любом случае будешь не против моего визита. Я размышляла о том, что ты тогда сказал. И знаешь, наверное, ты прав. Я подумала, что мы могли бы снова наладить отношения.
Говоря это, Лин как бы невзначай положила руку на наплечную сумочку. Сверенссен находился за пределами комнаты связи, и именно на этом настаивал генерал Ширер, прежде чем предпринять дальнейшие шаги. Она нащупала в верхней части сумочки кнопку микропередатчика и нажала ее три раза.
– О нет, только не сейчас! – простонал Сверенссен. – Тебе следовало бы знать, что врываться без приглашения – плохая идея. Я очень занятой человек, и меня ждут дела. К тому же мне казалось, что во время нашей последней, не столь достопамятной встречи я выразился предельно ясно. Всего хорошего. Викерс, будь добр, проводи мисс Гарланд к ее такси.
– Сюда, – сказал Викерс, делая шаг вперед и кивая в сторону горничной.
– О да, так и было, – добавила Лин, глядя на Сверенссена и не обращая внимания на Викерса. – Четко и ясно. А я вела себя так глупо – все как ты и говорил. Но теперь, когда у меня появилась возможность все обдумать, это кажется таким…
– Уведи ее отсюда, – пробормотал Сверенссен, отворачиваясь от Лин. – Сегодня мне некогда выслушивать бестолковый женский треп.
Викерс схватил Лин за плечо и твердым движением повел ее по коридору в сторону прихожей. Горничная заранее побежала вперед, чтобы придержать дверь. Такси все еще стояло у дома. Но как только Викерс и Лин оказались у двери, из-за поворота на подъездную дорогу вырулил фургон технической поддержки с надписью «Датафоны Южной Новой Англии». Машина подъехала к дому и остановилась так близко к такси, что висевшие сбоку лестницы нависли над авиамобилем, лишив его возможности вертикального взлета.
Пилот такси опустил стекло и, высунувшись наружу, крикнул в направлении кабины фургона.
– Эй, урод! Тя кто водить учил, а? Как мне терь отсюда выбираться?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Из пассажирской двери выпрыгнули двое ремонтников, еще один вышел сзади. Двигатель фургона снова ожил, несколько раз выдав натужный электрический вой, после чего содрогнулся и заглох.
– У меня тут проблемка, – крикнул через открытое окно водитель фургона. – То же самое было, когда мы выехали из офиса.
– Ну, так сделай че-нить с этой железякой, а? Мне тут типа на жизнь надо зарабатывать.
- Предыдущая
- 68/84
- Следующая
