Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяин облачного трона. Дилогия (СИ) - Опсокополос Алексис - Страница 54
Когда мы все расселись за большим столом, прислуга начала торжественно вносить праздничные кушанья. Так как блюд в этот раз было больше обычного, нашей единственной служанке Ноле помогала кухарка, надевшая в честь этого праздничный передник. На белой скатерти появились запечённая утка с яблоками, дымящийся горшок с тушёным мясом и овощами, большая миска картофеля с маслом и зеленью, свежие пироги с капустой и яйцами, а в центре — целая сковорода жареной рыбы, уложенной веером. Всё это благоухало так, что в животе невольно заурчало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})После того как слуги поставили последние блюда и тихо покинули комнату, отец поднял со стола бутылку вина, покрытую пылью, и произнёс:
— Это вино я спрятал в подвале в тот день, когда ты родился, Ари. Сегодня самое время его открыть.
Отец протянул бутылку Эрлонту, и брат, аккуратно вынул пробку. А затем он налил всем по бокалу — даже Мие немного, хотя мать при этом неодобрительно покачала головой. Когда у всех было налито, отец поднялся, держа бокал перед собой.
— Аристарн! — сказал он торжественно, — двадцать лет назад мы с твоей матерью даже представить не могли, каким ты станешь. А сегодня я вижу перед собой мужчину — умного, сильного и честного. Мы все гордимся тобой. Пусть твой путь будет светлым, друзья — верными, а дом — всегда полон тепла! Мы тебя любим и верим в тебя!
Отец сделал паузу, поднял бокал выше и завершил тост:
— За тебя, сын!
Все встали, звонко чокнулись бокалами и пригубили вино. Я тоже сделал глоток — вино оказалось терпким, с заметной горечью, не особо вкусным, но сейчас это не имело никакого значения. Главное — обстановка: уютный свет свечей, тепло домашнего ужина, настоящая семья.
Все снова сели за стол. Я взял вилку, попробовал тушёное мясо — мягкое, сочное, с ароматом лавра и чёрного перца. Несмотря на простоту, блюдо оказалось на удивление вкусным. Я с удовольствием потянулся за следующим куском, и тут вдруг в дверях появилась Нола. Служанка остановилась на пороге, переминаясь с ноги на ногу, потом решилась, подошла к отцу и, нервно теребя передник, проговорила сбивчиво:
— Простите, господин Оливар… Приехал посыльный от барона… Требует вас.
Лицо отца в одно мгновение потемнело. Он тяжело выдохнул и тихо, но очень выразительно выругался в адрес Бильдорна.
— Ну конечно, — пробормотал отец. — Как же без барона. Даже в такой день не может дать людям спокойно поужинать.
— Похоже, это их родовой магический дар — гадить людям, — предположил я.
Отец кивнул, соглашаясь со мной, и поднялся из-за стола.
— Сейчас быстро прогоню этого гонца, — сказал он, — и вернусь. Пусть завтра приезжает. Сегодня не до него.
Мы с Эрлонтом тоже встали.
— Останься, Ари, — сказал отец. — У тебя день рождения, не стоит омрачать вечер.
— Нет уж, — ответил я. — Меня просто раздирает любопытство: что этим упырям понадобилось теперь.
Отец не стал спорить, просто кивнул, и мы втроём пошли на улицу.
Экипаж барона Бильдорна с родовым гербом на дверцах, как и в прошлый раз, стоял у самых ворот. Как и в прошлый раз, рядом с ним, заложив руки за спину, стоял Фиркан — гладковыбритый, напомаженный, расфуфыренный, с выражением вечного превосходства на мерзкой роже. Мы подошли к воротам. Фиркан театрально склонил голову и с наигранной вежливостью произнёс:
— Господин Оливар, господа! Имею честь вновь приветствовать вас! Надеюсь, вы…
— Говори сразу, зачем приехал! — грубо перебил его отец. — Моя семья уже дважды отдежурила у разлома. Мой старший сын после этого месяц провалялся в госпитале. Что ещё нужно от нас твоему барону?
Фиркан растянул губы в своей привычной мерзкой ухмылке и, изобразив на лице некое подобие сочувствия, сказал:
— Мне жаль сообщать вам такую новость, господин Оливар, но барону Бильдорну опять требуются люди на дежурство.
— Что⁈ — вспыхнул отец. — Да вы там совсем, что ли… разум потеряли? Мы дважды за месяц отдежурили! Пусть твой барон сам у разлома постоит, коли так приспичило!
Эрлонт тоже не выдержал и возмутился:
— Меня только на днях вылечили, Ари вообще курсант, вы не имеете права его вызывать. Какое ещё дежурство?
Фиркан, не меняя мерзкой улыбки, покачал головой и произнёс:
— Понимаю, господа, всё понимаю. Но, к сожалению, дежурить сейчас некому. Барон вынужден пойти на крайние меры. И он имеет на это право. Если вы ознакомились с последним указом нашего герцога, то вы должны это знать. Отказать барону нельзя — это неповиновение воле Императора.
Я смотрел на это всё, слушал и молчал. Что-то здесь было не так. Не верилось, что в округе при огромном количестве крестьян до такой степени некому выйти к разлому, что пришли звать недавно отдежурившего дворянина. Я сильно сомневался, что старший Бильдорн был в курсе происходящего, очень уж это всё пахло самодеятельностью.
— Как тебе сегодня всё видно, Фиркан? — спросил я хлыща. — Подсветка не нужна?
Посыльный барона на секунду потерял свой лощёный вид. В его глазах мелькнули злость и испуг — вспомнил тот случай со Светлячком.
— Я очень надеюсь, — процедил он, — что в этот раз никто не станет позволять себе опасных шалостей с заклятиями.
— Тут уж как пойдёт, — ответил я. — Кто тебя прислал? Сам старик Бильдорн или Граст?
— Это не имеет значения, — ответил Фиркан. — Я уполномоченный посыльный семьи Бильдорнов. И вы обязаны меня слушать.
— Повторю вопрос, — сказал я спокойно. — Кто конкретно тебя прислал?
— Я уже ответил, — раздражённо бросил хлыщ. — Неважно кто. Завтра к полудню один из вашей семьи должен прибыть на дежурство.
Отец после этих слов побледнел и снова возмутился:
— Это безумие! Я буду жаловаться герцогу!
— А я — в столицу! — добавил Эрлонт.
— Жалуйтесь хоть самому Императору, — спокойно ответил Фиркан, пожав плечами. — Но завтра к полудню дежурный должен быть у разлома.
Я смотрел на отца — тот стоял растерянный, сжимая кулаки так, что побелели костяшки. Эрлонт дышал часто, едва сдерживая злость, готовый броситься на ухмыляющегося посыльного. Что ж, пришлось констатировать неприятный факт: упыри Бильдорны испортили нам праздник. Наш семейный вечер. Мой день рождения. Но они были в этот момент далеко, так что ответить за испорченный праздник предстояло тому, кто находился рядом.
— Кто тебя прислал? — спросил я уже максимально жёстко, глядя Фиркану в глаза.
А тот даже не моргнул. Снова мерзко ухмыльнулся и заявил:
— Это неважно. И кроме того, что я уже сказал, вы от меня ничего не услышите.
— Услышу, — возразил я спокойно. — Вопрос только в том, как быстро и каким способом я заставлю тебя заговорить.
Хлыщ посмотрел на меня так, словно перед ним стоял мальчишка, усмехнулся и произнёс:
— И не вздумайте снова показывать свои магические штучки, господин Оливар.
— Зачем мне их показывать? — ответил я и тоже улыбнулся. — Я и без магии справлюсь.
Почему-то эти слова развеселили Фиркана, и его ухмылка стала ещё шире. И вот прям такая мерзкая и самодовольная морда у него была в этот момент, что прям просила кулака. И не просто просила, а настоятельно требовала.
И тогда я подумал: а почему бы собственно и нет? Зачем отказывать себе в маленьких удовольствиях, если можно не отказывать?
Рука будто сама пошла — я ударил коротко, без замаха. Прямо в нос. Кулак встретил мягкое сопротивление, послышался сухой хруст ломающегося хряща, Фиркан отшатнулся, заорал так, будто его начали резать, и схватился за лицо. Сквозь пальцы у него потекла кровь.
Хороший удар получился. Идеальный в сложившейся ситуации: выпендрёжнику было больно, но сознание он не потерял. Отец и Эрлонт переглянулись и с удивлением посмотрели на меня — оба не ожидали такого хода.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Всё нормально, — сказал я им, после чего приблизился к Фиркану и задал ему всё тот же вопрос: — Кто тебя прислал?
Посыльный выпучил на меня глаза, полные ненависти, и прохрипел:
— Ты за это ответишь…
— Ответ неверный, — сказал я спокойно и снова ударил туда же, в сломанный нос, сквозь его ладони.
- Предыдущая
- 54/113
- Следующая
