Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ) - Дэвлин Джейд - Страница 22
— Вот спасибо, леди! — У Ялиса хватило мозгов перестроиться на такой же язвительно-деловитый лад. — Хоть один вечер отдохну от вас.
— Отдохни, — одобрила я. — Завтра утром мадам Саммер должна быть у дяди Годрика не позже одиннадцати утра. Привези ее, пожалуйста. Я доберусь сама. У меня с утра тоже есть парочка дел.
— Что еще за дела? — неожиданно нахмурился Иглори.
Я чуть приподняла бровь:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Откуда такой интерес, дорогой? Неужели ревнуешь?
— Черта лысого! — Кажется, Ялис окончательно перестал стесняться. Для него я больше не помещалась в узкий футляр «юной леди», с которой надо было обращаться совершенно определенным образом. То есть изо всех сил оберегать и обкладывать ваткой безупречной галантности. — Ваши дела касаются меня напрямую! Не дай богиня, во что-то вляпаетесь, кто это все потом будет разгребать?
Я только рассмеялась.
Кто за кем разгребает — я бы поспорила.
Решив, что поводов для сплетен мы дали достаточно, я уступила, и обедать мы заехали не в дорогой ресторан где-нибудь на набережной, а по выбору Ялиса — в «Погребок» матушки Аины. Я не ожидала, что в центральных районах столицы можно найти заведения подобного рода — полуподвальный зал украшали связки лука, чеснока и пучки трав, веселые подавальщицы в накрахмаленных фартуках ловко управлялись с огромными подносами, а по-домашнему простая еда оказалась на удивление вкусной.
Сытый, Ялис заметно подобрел, по крайней мере в кебе, пока мы ехали к особняку Нияр, он больше не ворчал, не сверкал глазами, не шипел.
Неужели приручается котик?
Я думала о своем и разговорами его не беспокоила, а когда автомобиль подкатил к крыльцу, Ялис проворно выскочил и протянул мне руку. Я вложила пальцы в его ладонь, и он вдруг наклонился, едва ощутимо коснулся губами моих костяшек.
Дразнит?
— Леди, позвольте напомнить, что выставка, на которую я очень хочу пойти, — «очень» он выделил голосом, — послезавтра.
— Хорошо. — Так он не дразнил, а просил? Точно, приручается.
Глава 26
Ялис Иглори
Черт бы побрал эту девчонку!
Связка ключей полетела в стену, глухо шмякнулась о какую-то нелепую картинку и свалилась за комод. Тьфу! Теперь еще и доставать…
А больше швыряться все равно нечем, в скромной квартирке лишней посуды не водится. Никаких тебе изящных вазочек и бесполезных графинчиков. Тарелок и то всего три. Разбить можно, а из чего потом есть будешь?
Я от души выругался вслух, вспомнив самые грязные слова, за которые ба непременно вымыла бы мне рот с мылом. Да вашу ж мать! Почему я такой идиот⁈ И откуда на мою голову взялась эта чертова стерва⁈
Была же нормальная юная леди. В меру глупая, в меру хорошенькая. Восторженная и наивная, как положено после пансиона благородных девиц. И надо же было…
Я вляпался в такое дерьмо, что едва не сгинул, а Арисоль Нияр… Если бы меня кто спросил, я бы поклялся, что девчонку подменили. И никак мне не понять, почему, кроме меня, этого никто не видит⁈
Пошарив по полкам кухни, я нашел бабушкин успокаивающий сбор. Докатился. Заваривать его я не стал, покрутил пакет в пальцах, отбросил, а сам упал на стул за пустой стол, прикрыл глаза. Тишина давила на уши, напоминала о том, что ба и брата я отослал из-за нависшей над нами угрозы. А вдруг на них выйдут? Шантажисты с одной стороны, леди Нияр с другой… И если из навозной жижи, куда меня затянул демонов Бойд, я еще могу выплыть, то клятву верности я дал без срока давности, буду жить с поводком на шее, пока, черт побери, смерть не разлучит нас. Я невольно вспомнил взгляды Арисоль. Да, она изменилась, и прежняя влюбленность исчезла без следа, но эта новая стерва — нутром чую — ко мне неравнодушна. Только вот теперь ее интерес не сулит мне ничего хорошего. Что она там про брак говорила? Вдруг шутка была лишь отчасти шуткой? Меня передернуло, и успокаивающий сбор я все же заварил себе, заодно скинул сюртук, отбросил прямо на пол, благо не от кого скрывать, насколько мне на самом деле паршиво.
И внутри зуд какой-то неприятный, тянущий. Я сначала списал его на недосып и общую нервозность, но после третьего глотка отвара сообразил, что это о себе напоминает клятва.
Леди же мне велела забрать семейный архив, а я до сих пор даже в записную книжку очередное поручение не внес. Да книжка и так уже от списка дел распухла, и скоро страницы закончатся!
Где бы мне нанять надежного помощника, на которого я смогу скинуть хотя бы часть? А что, это мысль! Кто мешает мне намекнуть леди Нияр о том, что даже под клятвой у людей не вырастают лишние руки и ноги? А тем более вторая голова!
Деньги… у леди есть. Это раньше я бы посчитал для себя неприемлемым даже думать об этом. Но тогда Арисоль Нияр была всего лишь юной леди, девушкой, с которой следовало обращаться совершенно определенным образом. И ни в коем случае не подставляться под телячьи взгляды и умильное опускание ресничек, иначе рискуешь оказаться женатым на романтичной дуре, даже не успев глазом моргнуть.
А все моя смазливая морда виновата. Честное слово, я бы с удовольствием поменял ее на что-то более… мужское? В четырнадцать лет даже специально полез в драку с Кристобалем Хоаресом, первым силачом и боксером в лицее. И добился не только уважения, но и сломанного носа.
Увы, бабушка заложила свою брошь с топазом и отвела меня к магу. Нос вправили… вместе с мозгами. Очень стыдно было, когда она объяснила, как сильно я ее подвел.
Тьфу. Лучше не вспоминать.
Клятва снова напомнила о бесконечном списке невыполненных дел, и я погрузился в свои заметки. Сначала выделил время на завтрашний визит к дяде Годрику, как Арисоль называла старого крокодила, и на посещение выставки послезавтра. Как бы мне ни хотелось заняться конвейером — как эта стерва так легко додумалась до столь гениального применения дурацкой ползущей ленты, развлекающей гостей малоизвестного и не слишком популярного ресторанчика⁈ — придется отложить до лучших времен. Прямо сейчас… архив. А потом мне надо хотя бы час поспать, иначе мозги соображать перестанут.
Вот как я его буду забирать? Таскать всю ночь связки книг и кипы документов? А потом объясняться перед Арисоль, почему не явился к ней бодрым и пылающим радостью встречи, как подобает увлеченному девушкой мужчине? Проще помахать договором аренды, пригрозить судом и вернуться из полуподвальной норы в нормальное жилье.
А еще ведь есть остальные Нияры. Перед которыми мне надо играть сразу две роли. Увлеченного юной прелестницей идиота и прожженного беспринципного негодяя, которому сделали интересное предложение. Тьфу! Нет, я знал, что родня не в восторге от завещания старика. Знал, что юную дуру попытаются использовать. Но… мне-то думалось, что Бойд со своими детишками всего лишь вытрясут из Арисоль какую-то часть семейного состояния. Присосутся к ее деньгам и будут дальше жить припеваючи в семейном особняке.
Того, что девчонку будут травить моими руками, я точно не ожидал. С-скоты такие. Могу даже понять злость наследницы Нияр. Вот бы она еще мстила родне чьими-нибудь другими руками, не моими!
Размечтался, ага.
Я вернул мысли в практичное русло. Например, понять бы заранее, откуда у Арисоль интерес к архиву моей семьи. Там же нет ничего ценного, исключительно родовая история. Или я чего-то не знаю⁈
Я отставил недопитый отвар в сторону, подобрал с пола сюртук, натянул и, прихватив документы, вышел из квартиры.
Домовладелец обитал во флигеле с отдельным входом и разбитым под окнами крошечным садиком. Вечерами, возвращаясь из конторы, я часто видел его смакующим чай на балкончике второго этажа, вот и сегодня он не изменял себе, прихлебывал из чайной пары, подставляя круглое лицо с напомаженными усами лучам закатного солнца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Заметив меня, он отвернул голову в сторону. Раньше он пусть скупо, но все-таки здоровался.
— Господин Флин! — Я не стал стучаться в дверь, не стал кричать, лишь повысил голос настолько, чтобы быть услышанным.
- Предыдущая
- 22/39
- Следующая
