Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ) - Дэвлин Джейд - Страница 16
— Представляете, уже в тюрьме этот несчастный подавился хлебом. Прямо за ужином. Спасти не успели, хотя другие заключенные сразу же позвали на помощь, а некоторые… — тут Ялис сделал коротенькую паузу, сжав зубы до скрипа, но потом выдохнул и продолжил: — … даже пытались оказать первую помощь. Увы, безуспешно.
— Вот как. — Я даже не пыталась сделать вид, что удивлена. — Что ж, будем считать, что несчастный лжесвидетель всего лишь подтвердил старую поговорку о том, что не стоит рыть другому яму, самому можно в нее провалиться. Ну а мы с вами… примем к сведению скорость, с которой некто может убрать нежеланного свидетеля, и будем втрое осторожнее. Верно, лорд Иглори?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Несомненно, — ледяным тоном подтвердил Ялис.
На этом моменте наш разговор прервала Велла, появившаяся с подносом, на котором уже был уже не один, а два стеклянных стаканчика. При ней пришлось разыграть гостеприимство пополам с дурной влюбленностью, и, пока Ялис галантно разливал ароматный напиток, спустился помятый и еще не проснувшийся до конца дядя. Я отметила, что ворот рубашки перекошен и застегнут не на ту пуговицу, дядя собирался в большой спешке. Куда это он так торопился? Хм… Неужели Велла успела сбегать наверх и донести, что я тут любезничаю с Ялисом без присмотра?
Интересненько. Я была уверена, что дядя захочет использовать мою влюбленность. Он ведь уверен, что крутит Иглори как хочет, раз обвел вокруг пальца и сто раз сможет. Использовать его очень удобно. Но под контролем, так, что ли? Похоже. Бонбоньерка у меня в руках не осталась незамеченной, дядя шевельнул бровями, будто уложил в голове новый факт и тут же включился:
— Зачем же так рано⁈ Ялис, друг мой, я был уверен, что не увижу тебя в ближайшие дни! Дела подождут, о себе тоже нужно подумать. И вообще, твое освобождение нужно отметить! Пройдем в мой кабинет, я как раз приказал достать из погреба пятидесятилетнее!
— Дядя, погоди немного с вином. Лорд Иглори наверняка не завтракал! — вклинилась я и захлопала ресничками. — Велла, передай на кухню, чтобы подавали завтрак в столовую на троих. Арчи и Жюли, кажется, еще не вставали?
— Доброе утро, дорогая кузина! — Кузен возник на верхней площадке центральной лестницы, словно злой дух из детской страшилки, который появляется, когда упомянули вслух его имя. — Вы что-то говорили про завтрак? Хм, Ялис, и ты уже здесь? Как я рад, дружище, что все благополучно разрешилось! Идемте, идемте завтракать! И пятидесятилетнее придется к столу, отметим удачу!
Рад, значит? Удачу отметить? Хм… мы уже пошли в столовую, когда в зеркальной поверхности одного из полированных шкафов я уловила отражение лица Арчи в тот момент, когда больше никто на него не смотрел. Всего на мгновение маска доброжелательности дала трещину, обнажив затаенную злобу, направленную… на Ялиса. Кузен едва дыру в нем не прожег взглядом. И столько в этом взгляде было ярости и… Но когда мы уже оказались в зеленой малахитовой столовой, где обычно завтракала вся семья, Арчи уже сиял ясным солнышком, даже стул выбрал рядом с Иглори и что-то сказал ему вполголоса с самым приятельски-заговорщическим видом. Ни дать ни взять два старых друга.
Пока все рассаживались за столом, я не могла отделаться от странного чувства. То, как Арчи смотрел на Ялиса, буквально свербело в голове, напоминая нечто… очень неприятное, но важное из прошлого. Что-то, связанное с тем временем, когда я была прикована к инвалидному креслу. Когда была безвольной, но красивой куклой, которую кузен…
О богиня! Нет, не может быть! Мне кажется, не было ведь ничего… такого! Он… Арчи обращался со мной как с куклой, верно. Приглашал лекарей, лучших массажистов, парикмахеров. Сам одевал меня как куклу. Сам… я думала, что это просто он так гасит подозрения в обществе, ну и заодно проявляет свою власть надо мной. А что, если…
За более чем десять лет моей инвалидности кузен так и не женился…
Глава 19
— Ари, тебе дурно? Ты побледнела. Я провожу тебя в твою комнату. — Первым мое состояние заметил как раз Арчи.
У меня дыхание перехватило, и я поняла, что столовая точно не место для раскопок в памяти. Я опустила руку под стол, до боли стиснула пальцы и смогла справиться, сосредоточиться на окружающей действительности и даже улыбнуться.
— Все хорошо, — чуть удивленно ответила я и переложила с общего блюда к себе на тарелку кусочек посыпанной ванилью запеканки, тем самым давая понять, что из-за стола не встану.
Ялис покосился на Арчи и промолчал.
Продолжать обсуждать мое состояние было бы неприлично, и Арчи сменил тему — посоветовал Ялису отправиться на недельку-другую на целебные источники.
Ялис от такого предложения закашлялся — на источники он отослал своих родных.
— Арчи, — буркнул дядя.
— Ах да, запрет покидать столицу, — разочарованно протянул Арчи. — Друг, прости, совсем из головы вылетело. Я просто беспокоюсь, как плохо ты выглядишь.
Не помню, чтобы Арчи раньше хоть когда-то говорил Ялису откровенные гадости.
Я снова стиснула пальцы до боли. Не вспоминать, не сейчас.
Хотя кое-что вспомнить можно:
— Арчи, — начала я нравоучительно, а закончила с огоньком и задором, — как лучший друг, ты должен помнить, что до ежегодной выставки новейших артефактных разработок всего несколько дней. Лорд Иглори с нетерпением ждет выступления отставного королевского ювелира, господина Жани, о преимуществах бариевого хрусталя в качестве нейтрализатора избыточного магического потенциала, не так ли?
У дяди брови поползли к волосам, потому что раньше столь умных слов, да еще и в одной фразе, он от меня не слышал.
Вот что влюбленность делает…
В прошлой моей жизни Ялис давно был не только приговорен к каторге, но уже и работал на рудниках. Понятия не имею, хотел ли он пойти на выставку и хочет ли сейчас. Я решила, что он хочет.
— Леди, я, кажется, лишь мельком упоминал. Вы запомнили? Я очень и очень тронут и польщен, — подыграл он мне.
— Мне тоже интересна эта выставка, — закивала я.
— С каких пор⁈ — довольно резко перебил меня Арчи.
— Всегда, — смущенно пробормотала я, будто боялась, что будет разоблачена истинная подоплека моего интереса.
— В таком случае я буду счастлив пригласить вас, леди, отправиться на выставку вместе.
— Да! — Я захлопала в ладоши.
Возразить никто не успел, и Ялис поставил финальную точку:
— Договорились, леди. Я заеду за вами.
Правильно, посторонние нам не нужны, особенно дядя и дорогой друг Арчи, который снова не удержал лицо и на миг позволил кипящей внутри злости мелькнуть в глазах. Зато дядя будто успокоился, он задумчиво поглаживал подбородок и размешивал ложечкой сахар в чае. Во время очередного размеренного движения его пальцы коснулись ворота рубашки, дядя нащупал проблему с гардеробом, густо покраснел и, извинившись, быстро вышел из-за стола.
— Раз уж ты готов заниматься делами, — задумчиво протянул Арчи, — как насчет того, чтобы вместе со мной съездить на фабрику? Сегодня нам должны привезти образцы кристаллов из новых рудников, в три раза дешевле тех, что мы сейчас закупаем.
Конечно, дешевле, потому что это не кристаллы, а некачественная дрянь, неспособная выдержать нагрузку и в лучшем случае рассыпающаяся в бесполезный порошок, а в худшем — взрывающаяся. Отличная афера, я помню, как много людей пострадало и как именно вы, дорогие родственники, ушли от ответственности. Сколько семей оставили без компенсации. М-да…
— Арчи, дорогой, а давайте я тоже с вами съезжу? В конце концов, это мое предприятие, а я ни разу там не была! Это в некоторой степени даже неприлично. — Поскольку мужчины встали из-за стола, я птичкой взмыла, подлетела и вцепилась в Ялисов локоть с таким решительным видом, чтобы всем стало ясно: темного пламени они меня от него оторвут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Иглори посмотрел на меня сверху вниз, и в его глазах мелькнула какая-то смесь обреченности и досады. Ну понятно, конкретно этот котик просто не мог стряхнуть меня с хвоста, как надоедливую козявку, если уж я настолько недвусмысленно выразила свое желание. Клятва заставит его подчиниться в любом случае. Но мне-то надо немного другое…
- Предыдущая
- 16/39
- Следующая
