Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение демонического мастера. Книга 11 (СИ) - "Findroid" - Страница 8
Гор Вей не стал вмешиваться, вернувшись за стол, и довольно ухмыльнулся.
Демоническое Копье Вечной Тьмы двигался неторопливо, грузно, но это было обманчиво. И Гор Вей, и Юнли прекрасно знали, насколько быстрым и смертоносным он был, когда того желал. С каждым шагом вокруг него расходились волны мрака, и противники инстинктивно начали пятиться назад.
— Нападайте, — голос Лон Хэ Фая звучал тихо, почти шепотом, но каждый из присутствующих прекрасно его слышал. И все же те не спешили, тупили взгляд, их словно парализовало страхом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Демоническое Копье Вечной Тьмы нахмурил кустистые брови, разочарованный трусостью, продолжая окружать внутренние помещения плотным кольцом мрака. Один из воинов все-таки бросился в атаку с воинственным ревом, но его голова отделилась от тела, прежде чем он нанес первый удар.
— Следующий.
Бандиты дрогнули, осознав, что столкнулись с могучим воином, и уже собрались было броситься прочь, но чья-то сухая, покрытая шрамами рука коснулась плеча одного из них. А в следующий миг кости внутри тела бедняги ожили, превращая внутренности в фарш и выходя наружу из самых неожиданных мест.
Лон Хэ Фай опустил свое оружие и отступил, а Гор Вей перестал улыбаться. Пусть они знали, что Аррой Шень явится, но он был слишком опасен, слишком непредсказуем, и никогда нельзя было знать наверняка, как именно он поступит.
Оставшиеся умерли так же быстро. Нечестивому королю даже не требовалось их касаться, они умерли от того, что осталось от их товарища. Кости словно снаряды выстрелили в стороны, пронзая тела и устраивая там то же самое, что было совершено с первым. Гор Вей прекрасно знал эту технику, видел много раз, ещё будучи совсем юнцом. как этот человек с её помощью мог выкашивать целые армии за считанные мгновения.
В полутьме трактира силуэт Арроя Шеня вырисовывался так же отчетливо, как и в их памяти — высокий и жилистый, с неестественно длинными пальцами и множеством шрамов, а его глаза, тусклые и лишенные жизни, словно забирали кусок души каждого, кто осмеливался взглянуть на него. Пусть он постарел, но та сила, что бурлила внутри него, пугала до сих пор, и даже переродившись, Гор Вей испытывал некий страх перед этим человеком.
Юнли при его приближении попятилась назад, не в силах побороть ту волну ужаса, что накрыла её. Даже Лон Хэ Фаю приходилось делать над собой усилие, чтобы твердо стоять на ногах рядом с ним.
— Добро пожаловать в Радриф, — сказал ему Гор Вей, на которого это воздействие почти не оказывало никакого давления. — Мы только тебя и ждали.
Глава 6
Следующая неделя для Радрифа выдалась очень тяжелой. Игры на арене были остановлены из-за беспорядков в городе. Все попытки Роддей обойтись малой кровью ничем хорошим не закончилось, их противники быстро поняли, что творится, и объединились против их правления. Также одновременно с этим оживились и разнообразные банды нижних районов, которые нашли в этом конфликте возможность урвать свой кусок власти и богатства. Всё это привело к тому, что улицы нижнего города буквально были залиты кровью.
Я наблюдал за всем этим издалека, из дворца дома Роддей, не спускаясь в нижний город, но дым, поднимающийся оттуда, и дыхание смерти доходили и сюда. Дар Костяного Палача реагировал на такое количество смертей поблизости. Кажется, Узел Истинного начала даже ухитрялся поглощать жизненную энергию умерших, столь обильно разлитую в воздухе, укрепляя себя, хоть я и не собирался этого делать.
Лорд Удачи тоже осталась, но мы с ней практически не пересекались. Она была занята какими-то своими делами в этом городе, и лишь изредка, когда меня вызывал Нирон Роддей на какое-то важное, по его мнению, заседание, мы встречались, но редко обменивались больше, чем парой слов. Но мое присутствие на этих собрания было бессмысленным, скорее, таким образом Нирон просто показывал присутствующим, что я теперь часть семьи. Грейсу, старшему брату Мару и наследнику дома, это очень не нравилось. Кажется, с каждым днем его раздражение относительно меня только росло, а я все ещё не до конца понимал причины.
К счастью, Мару это прояснила.
— Он боится, что ты займешь его место.
— С чего бы ему этого бояться?
— С того, что я вторая по старшинству из детей и иду сразу за ним. Он боится, что отец из-за нашего ребенка введет тебя в семью. Что ты станешь моим мужем, и у тебя появятся притязания на главенство дома Роддей.
— Он зря опасается.
— Я знаю, — улыбнулась она мне. — Мы с тобой оба хотим оказаться как можно дальше от этого места. От Радрифа с его порядками и того хаоса, что творится там, внизу. Наша дочь не должна расти в таком месте.
Я кивнул, соглашаясь с ней. Мне Радриф тоже не нравился, и я ждал момента, когда смогу забрать девушку отсюда.
— Грейс хоть и старший, но всегда жил в тени Сайруса. Недостаточно талантливый, недостаточной умный, недостаточно усердный. Единственная причина, почему он наследник — закон старшинства, но в истории моего дома хватало ситуаций, когда главой дома становился не самый старший. На счастье Грейса, Сайруса не интересует власть. Вы с ним очень похожи, он воин до мозга костей, сильный, смелый, решительный, но власть и богатство его никогда не интересовали. Но теперь в доме Роддей появился ты, чужак, сильный и амбициозный. За какие-то полгода взявший почти уничтоженный дом и превративший его в сильнейший в своей провинции. А теперь ещё и отец приближает тебя, присматривается, и я не удивлюсь, что когда-нибудь он действительно может выбрать тебя, а не его, в качестве преемника.
— Только мне это не интересно.
— Но Грейс будет считать иначе, и вряд ли ты сможешь его переубедить. Так что просто не обращай внимания на вспышки его гнева и жди убийц, — хихикнула Мару, говоря последнее, а я всё ещё не представлял, как можно относиться к чему-то такому столь обыденно. Если вдруг я узнаю, что Грейс отправил кого-то за Мару, то снесу ему голову вне зависимости от последствий.
— Если ты не против, то я прогуляюсь до Гаруда. Хочу узнать, как там дела, — всю эту неделю я жил на два дома. Пока игры были остановлены, я то и дело перемещался между витками, стараясь уделить время и Юл, и Мару. Приходилось лавировать между двумя мирами, подстраиваясь то под размеренный ритм Юл, то под вспыльчивый и непоседливый характер Мару. И это оказалось сложнее, чем могло показаться на первый взгляд, ведь обе они требовали моего внимания. Но большую часть всё равно приходилось отдавать Мару. Если Юл могла развлекать себя делами дома, отдавать распоряжения по стройке, разрабатывать новое законодательство или работать в алхимической мастерской, то вот Мару со скуки на стены лезла, что лишь усиливалось беременностью.
— А можно мне с тобой? — внезапно попросилась она.
— Не думаю, что твои будут в восторге, если ты уйдешь.
— А мы им не скажем. Пока они опомнятся, мы уже вернемся. Ты же своим браслетом переносишься почти мгновенно, так какая разница? Скажу слугам, что хочу погулять по саду. Там уж точно они будут искать меня не один час.
Задумавшись, я кивнул, но сказал ей захватить что-нибудь теплое. Сейчас в Гаруде уже полноценная зима. Но мы быстро поняли, что это оказалось непросто. Самый теплый наряд, что был в гардеробе Мару, сгодился бы лишь на самый прохладный летний день пятого витка, но точно не на зиму.
Мне пришлось временно оставить её и отправиться в Гаруд самому, чтобы подыскать там что-то подходящее для её новой комплекции, и заодно предупредить всех о маленьком гостевом визите. Вернулся назад, ну а дальше дело было за малым — облачить её в наряд. С размером я практически угадал, разве что в плечах ей было немного свободно, но это мелочь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда мы переместились, нас уже ждали.
Встреча Мару и Юл была уже не первой, но в этот раз она носила совершенно иной характер. Теперь Юл была моей женой, и это вносило некоторую неловкость в ситуацию. Мару пусть и хотела этой встречи, но сильно переживала на этот счет. Юл же поступила так, как и полагается старшей и понимающей, в какой ситуации оказалась Мару — прошла к ней и обняла.
- Предыдущая
- 8/54
- Следующая
