Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-188". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Кондакова Анна - Страница 197
Не тратя время на расспросы, я сразу раскрыл газету на нужной странице. Дарт принялся читать вместе со мной.
Первый заголовок гласил, что в стране объявлена всеобщая мобилизация, открыт призыв в армию во всех колониях Бриттона, разворачивается полномасштабная военная кампания против Ронстада, а осада начнётся уже в ближайший месяц.
— Охренели совсем, — со злостью пробурчал Дарт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы дальше читайте. Вот тогда охренеете сами, господа агенты, — сказал зловещим голосом Хинниган.
Второй заголовок располагался внизу страницы, сразу после статьи о мобилизации.
Это было обращение от всей императорской семьи к Теодору Рингу (хорошо, хоть фото моё на всю страницу не разместили). Я пробежал написанное глазами, и от каждого слова меня пробрал мороз.
«Любимый наш Тео!
Позволь поздравить тебя с совершеннолетием. Это важный рубеж в жизни любого человека. Мы глубоко раскаиваемся, что не приняли тебя и твой дар, когда ты так нуждался в нашей поддержке. Мы готовы простить тебя, если и ты простишь нас. Мы готовы принять твоё искупление, если и ты примешь наше.
Из надёжных источников мы узнали, что ты покинул Ронстад, хоть адепты это и отрицают.
И мы, твоя семья, призываем тебя к благоразумию и готовы предоставить тебе должность главнокомандующего армией Лэнсома. Теперь, будучи совершеннолетним, ты имеешь на это право. Мы рады сообщить всему миру, что, как никогда, желаем воссоединения рода Рингов.
Именно ты, Теодор, вернёшь нам то величие, которое было утеряно так нелепо. Именно тебя мы просим уничтожить угрозу, которую представляет Ронстад для всего нашего народа. Если ты согласишься, то станешь не просто легендой, но и следующим императором Бриттона!
И чтобы ты поверил в серьёзность наших намерений, мы упраздняем Список Чистых и публикуем наше обращение на всю страну. До начала осады у тебя есть время, потом пути назад не будет. Возвращайся домой, сынок».
Я перечитал обращение, наверное, раз пять.
Потом выдавил:
— Вот это ход. — И посмотрел на Дарта.
Тот не просто оторопел, как я — он находился в настоящем шоке.
— Может, я плохо понимаю, — произнёс он наконец, — но Ринги предлагают тебе возглавить военную кампанию против Ронстада, что ли? И предлагают стать императором после Тадеуша, если ты вернёшься в семью?
Я не ответил и снова уткнулся в газету, на шестой раз перечитывая обращение Рингов, но Хинниган не дал его дочитать.
Он толкнул меня в плечо, дождался, когда я подниму на него взгляд, и сказал, кривя улыбку:
— С днём рождения, Рэй. Извини, что без подарка.
Глава 4.2
Целый час я молчал.
Молчал, когда Хинниган допытывал, что мне подарить на день рождения; молчал, когда Дарт намекал, что совершеннолетие надо бы как следует отметить; молчал, когда садился в автокэб.
Причём сначала к машине отправился Дарт и выехал с площади, затем в следующем квартале он подобрал Хиннигана, ещё через квартал — меня.
И всё это время я не проронил ни слова.
Мы наконец покинули Суон-Рок и направились в сторону виноделен Скорпиуса.
«Лэнсомское око» переходило из рук в руки: от Джо к Терри, от Терри к Хиннигану, от Хиннигана к Дарту. Когда газета снова попала ко мне, я свернул её, заткнул между сиденьями и опять промолчал.
Первой голос подала Джо.
— Хорошо выглядите, мальчики, — сказала она. — Вам идут дорогущие костюмы.
Её голос был напряжённым, будто вместо любезности она хотела сказать что-то иное, что-то важное, но так и не решилась.
Эстафету дурацких комплиментов продолжил Хинниган. Тоже напряжённым голосом.
— Вы бы видели, как Рэй военного агента изображал… Даже я чуть не поверил. — Он прокашлялся и попытался передразнить мою манеру говорить: — «Агент Рэймонд Питон, а это агент Джон Моррис. Что у вас случилось?.. Мы сами его проверим, старший констебль. Продолжайте патрулирование».
Джо засмеялась, но очень уж неестественно.
— Рэй умеет выпендриваться, когда надо… и когда не надо. Он тот ещё выпендрёжник.
Ко всеобщему обсуждению моей персоны присоединилась и Терри.
— Надо бы поздравить Рэя с днём рождения, вы так не считаете? Может, скинемся ему на приличный подарок?
После этого я уже не смог молчать. Надо было внести ясность в том самом вопросе, который все тщательно избегали.
Я развернулся к пассажирскому салону и произнёс отчётливо и серьёзно:
— Первое. День рождения не у меня, а у Теодора Ринга. Второе. Можете не волноваться, я не собираюсь становиться перебежчиком и воевать за Лэнсом лишь потому, что меня поманили императорским троном.
— Они ещё и Список Чистых упразднили, — напомнил Хинниган. — Теперь закон не запрещает адептам становиться полноценными членами общества, а значит, и ты можешь вернуться к Рингам и занять любую должность, какую тебе предложат. Даже самую высокую. А это крутые перспективы. Очень многие бы согласились, поэтому…
— Вы же понимаете, зачем Ринги это сделали? — оборвал я его умозаключения. — Если уж вы усомнились в моей верности адептам, то представляете, что сейчас происходит в самом Ронстаде?.. Ринги объявили на всю страну о том, что я сбежал из города, и вряд ли патриций Орриван сможет долго обманывать народ. Ринги провоцируют волнения и раскол жителей Ронстада изнутри.
— Папаша, наверное, волосы на себе рвёт, — мрачно заметил Дарт, вглядываясь в дорогу. — Он и с меня скальп заодно снимет, когда я вернусь.
— Думаешь, когда мы вернёмся, Ронстад будет ещё существовать? — Вопрос Джо прозвучал так зловеще, что после него в автокэбе снова воцарилась напряжённая тишина.
Я оглядел всех и резко сменил тему разговора:
— Так что насчёт отметить?
— Вот это другой разговор, дружище. — Дарт хлопнул по рулевому колесу ладонью и улыбнулся.
Хинниган хмыкнул.
— Ну-у… если вдуматься, то ты ведь правда Теодор Ринг и никуда от этого уже не денешься. Так что день рождения всё-таки у тебя, Рэй. Неважно, сколько лет тебе было до этого, важно, сколько тебе сейчас.
— Хорошо сказал, — одобрила Джо.
В итоге с выводом Хиннигана согласились и остальные.
Даже я сам.
По сути, он был прав: мне нужно окончательно свыкнуться со своим возрастом и положением, перестать отделять себя от тела, потому что без него я всё равно существовать не смогу, как не смогу вернуться в тело настоящего Рэя Питона, погребённого и тлеющего в земле.
В разговорах и спорах, как лучше отметить моё совершеннолетие, мы доехали до горной зоны Олеандр.
Даже без вывесок и дорожных знаков несложно было догадаться, что это она.
Прямая дорога постепенно превратилась в серпантин, автокэб преодолевал то крутые подъёмы, то спуски. Нам открылись виды гор — лесистых хребтов, древних скал и каньонов рек, наполненных талой водой с ледниковых вершин. Стало заметно прохладнее, чем на равнине.
И виноградники.
Такого я ещё не видел.
Склоны холмов были усеяны виноградниками. Лозы плелись на деревянных террасах, расположенных многоступенчатыми рядами.
И всё это буйство пестрело гроздьями зрелого винограда и устилало взгорья вокруг дороги. Показалось даже, что от изобилия ягод пьянил сам воздух, а здешняя земля насквозь пропиталась забродившим соком.
— Красиво, — тихо произнесла Терри.
— Очень красиво, — эхом повторила Джо. — Я тут никогда не была, хотя про Олеандр слышала.
— Здесь сразу выпить хочется, — хохотнул Дарт.
— По-моему, твоё желание выпить вообще не зависит от твоего местоположения и состояния окружающей природы, — заметил Хинниган. — Ты с этим желанием сразу родился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Сильно-то не смелей, — с угрозой отозвался Дарт, — тебе ещё со мной обратно ехать.
Извиваясь, дорога постепенно уходила всё выше в горы.
По пути встречались крошечные деревушки на несколько домов, местные жители с интересом провожали взглядами наш автокэб.
- Предыдущая
- 197/1475
- Следующая
