Вы читаете книгу
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Хилл Сьюзен "Susan Hil"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Хилл Сьюзен "Susan Hil" - Страница 558
– Все может быть. – Я кивнула, пытаясь запомнить все, что мы услышали. Я знала, что позже мне захочется проанализировать эту информацию и сделать кое-какие заметки для доктора Колдуэлл. – Я не доверяю Сету, но и ей тоже.
– Сейчас мы не должны доверять никому, – согласилась При, подзывая официанта с подносом и кладя себе на тарелку мини-киш и канапе с лососем.
– Это правда. – Я взяла пирожок с мясом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– У тебя есть предположения? Вид у тебя задумчивый. – Она сунула в рот канапе, допила то, что было у нее в бокале.
– Пока нет.
Я покачала головой, разрезая мясной пирог вилкой. От горячего теста исходил пар и насыщенный аромат пряной курицы и трав.
– Я пытаюсь вспомнить все, чему меня учили в колледже о том, как подходить к расследованию. Поддаться интуиции слишком легко, но, находясь посреди настоящего уголовного расследования, я понимаю, как сложно отбросить в сторону свои личные предубеждения.
– Уверена, с этим сталкиваются и профессионалы. – При откусила кусочек киша с вяленым томатом и песто.
– Нам нужно поговорить со всеми, кто знал Кайлу, чтобы получить общее представление о том, кем она была и что на самом деле здесь делала. – Я подула на пирожок. – Вот с кем я хочу пообщаться, так это с Джастином. Он ее двоюродный брат, так что, возможно, знает ее лучше, чем остальные.
– Лучшее время – сейчас. – При запихнула в рот еще один киш. – Давай доедай, и пойдем к нему. И сразу к делу. – Она указала на столик с напитками, возле которого стоял Джастин и беседовал с моим самым нелюбимым жителем города – Лиамом Донованом.
Я смаковала нежное тесто, пропитанное травами, и великолепную начинку – кусочки курицы и идеально нежный сладкий картофель. Желудок благодарно заурчал. Я доела остатки и позволила При оттащить меня от еды, чтобы я поговорила с Джастином.
– Неплохой прием ты тут устроила, Энни, – сказал Лиам своим обычным снисходительным тоном, провел кончиком пальца по подбородку и посмотрел на меня.
Почему его глаза при таком освещении показались мне золотыми? Его волосы так вились от природы или он их завивал?
Прекрати, Энни. Что ты делаешь?
Я выругала себя за неуместные мысли и встряхнула головой, чтобы их отогнать.
– Удивлена, что вижу тебя здесь. – Я скрестила руки на груди. – Мне казалось, наш фестиваль намного ниже твоих стандартов.
– Как один из давних владельцев бизнеса в Редвуд-Гроуве, я просто выполняю свой долг. – Он одарил меня белозубой улыбкой. – Но ты права, до детективных романчиков я бы никогда не опустился.
Я сдержалась и, вместо того чтобы закатить глаза, вежливо улыбнулась.
– Уж прости, что тебе приходится проводить время со всякими болванами.
Лиам пожал плечами.
– Не волнуйся. Я не с ними.
При бросила на меня взгляд, который я не смогла расшифровать.
– В любом случае о чем вы, два бармена, болтаете? О барах?
– С чего бы нам говорить о барах? – удивился Джастин.
– Потому что вы оба там работаете, – сказала При. – Я думала, вы обмениваетесь опытом – мы, бариста, так делаем.
– А, ну да. – Джастин переступил с ноги на ногу, потер густо покрытую татуировками руку.
– Мне так жаль твою сестру, – сказала я.
Он прочертил на полу круг носком теннисной туфли.
– Не могу в это поверить. Не могу поверить, что ее больше нет.
– Ты видел ее после того, как она ушла из «Состояния души»? – спросила я.
Джастин покачал головой.
– Нет. Я чувствую себя так ужасно. Последним, что я ей сказал, было то, что ей нужно протрезветь и уехать из города, прежде чем она сделает что-нибудь, о чем пожалеет, а теперь ее… ее больше нет.
– Вы были близки? – спросила При. – Кстати, мне нравятся твои татуировки. Я сама балуюсь дизайном. – Она постучала по рисунку черепа на запястье.
– Круто. Спасибо. – Джастин выдавил улыбку, покрутил головой из стороны в сторону, словно пытаясь решить, как ответить на ее вопрос. – Не знаю. Мы поддерживали связь. Она приезжала сюда по делам и, думаю, порадовалась, что у нее здесь еще и семья. Правда, от семьи тут остался только я, но Кайла этого не знала. Она была на шесть лет старше, так что мы не росли вместе. Она уже училась в колледже к тому времени, как я только стал что-то соображать. На праздниках встречались в гостях у бабушки с дедушкой, но на этом все.
– Что заставило ее приехать к тебе в Редвуд-Гроув? – спросила я.
– Она не уточняла. По делам, и все. – Джастин непонимающе посмотрел на меня. – Правда, сказала, что хочет возобновить отношения, но я не думаю, что это было искренне. Полагаю, у нее была другая причина.
– Какая? – хором спросили мы с При.
– Понятия не имею. – Джастин пожал плечами. – Она не говорила. Она сказала мне, что открыла свое маркетинговое агентство и ищет новых клиентов, поэтому я познакомил ее с Кэролайн, и она осталась тут на несколько дней. А вчера заявилась как гром среди ясного неба. Она не предупредила, что вернется, вообще ничего не сказала.
– Ты знаешь, где она остановилась? – спросила я, разглаживая платье, чтобы убедиться, что подол на месте.
У меня что, застряла еда в зубах? Почему Лиам так на меня уставился? Его губы растянулись в полуулыбке, он провел пальцем по молнии своего пухового жилета. Джастин покачал головой.
– Нет. Я ничего не знаю. Так я и сказал детективу. Она задавала мне много вопросов о Кайле, но, честно говоря, хоть мы и семья, я не так уж хорошо ее знал.
Я поверила Джастину, но вместе с тем задалась вопросом, не может ли он чего-то недоговаривать.
– Я слышал, что ее убили в книжном магазине, – заявил Лиам, не сводя с меня глаз. – Это очень плохо. Сильно испортит твой фестиваль?
– Ну что за глупый вопрос. – Я не выдержала и все же закатила глаза. Когда рядом был Лиам, все мои нервы напрягались в унисон. – Само собой, испортит.
– Ну мне-то откуда знать. – Он пожал плечами, оглядел оживленный бальный зал, рассеянно возясь с молнией, и приподнял бровь. – Это может иметь и противоположный эффект. В конце концов, они же ярые фанаты детективов. Может, проглотят и это. – Он настороженно посмотрел на меня. – Как будто ты специально все подстроила.
Он что, обвинял меня в убийстве?
– Похоже, «Оленьей голове» очень выгоден приток туристов, которых Энни заманила в Редвуд-Гроув, – вмешалась При. – Значит, ты передумал и решил участвовать в фестивале, как мы все?
– Еще не хватало. – Лиам откашлялся. – Нам хорошо и без кучки придурков, которые мечтают стать детективами.
Мне потребовалось все самообладание, чтобы его не ударить. При, должно быть, уловила мое напряжение, потому что тем же беззаботным тоном поинтересовалась:
– Что вы, ребята, слышали об убийстве? Ходит так много слухов, что я не могу их отслеживать.
У Джастина сделался такой вид, будто ему хотелось быть где угодно, но только не здесь. Он так расстроился из-за гибели двоюродной сестры или знал что-то, о чем молчал, и боялся случайно проболтаться?
– Не знаю, – ответил он дрожащим голосом. – Она говорила, что ее беспокоит бывший парень, Сет. Ты с ним общалась?
Я кивнула.
– Мне плохо, потому что теперь я думаю, что на самом деле она приехала в Редвуд-Гроув из-за него. Думаю, она пыталась сбежать от него, а теперь она мертва. Если бы она все мне рассказала, я бы смог его остановить… – Джастин опустил голову. Вид у него был такой, будто он вот-вот расплачется. – Простите, я больше не могу об этом говорить.
При поймала мой взгляд. Я знала, о чем она думает. Сначала Моника. Теперь Джастин. Становилась все более и более правдоподобной версия, что убийца – Сет.
Четырнадцать
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ладно, не буду отрывать вас от ваших шерлоковых игр. – Лиам прижал ладонь к сердцу и торжественно поклонился. – Удачи с фестивалем, Энни.
Когда он наконец ушел, я повернулась к При.
– Он отвратителен. Просто отвратителен.
Я чувствовала, как жар разливается по шее, и, к своему стыду, понимала, что от злости кожа покрывается пятнами, а веснушки становятся еще ярче.
- Предыдущая
- 558/1413
- Следующая
