Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Месть зубной феи - Норклифф Джеймс - Страница 12
– Чуть-чуть дальше по тропе, – произнесла она. И поскольку это звучало довольно странно, прибавила: – Я так проголодалась, а клетка была такая тяжёлая, что мышь сказала мне оставить клетку там и попробовать отыскать еду.
Она лучезарно улыбнулась, надеясь, что улыбка скрасит её ложь.
Похоже, сработало – Молли, в свою очередь, широко улыбнулась.
– Тебе надо будет отнести кусочек пирога мышке, – посоветовала она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– И попугаю, – прибавил Маури с широчайшей улыбкой.
И вдруг Мэллори в голову пришла ещё одна гениальная идея. Дружелюбные моляры были такие громадные, такие сильные и, как она подозревала, не особенно-то умные, так что грех было не использовать их.
Воющим клыкам точно не по зубам такие исполины. Большущему Маури всего-то и нужно, что пнуть своим громадным, запорошённым мукой башмаком, и ближайший из клыков полетит над дёсенными деревьями, как мяч над перекладиной ворот для регби. Большущей Молли всего-то и нужно, что нагнуться, схватить парочку клыков и послать их в полёт над деревьями, будто ловко отбитый теннисный мяч.
– А вы не хотите пойти со мной поискать клетку? – осторожно поинтересовалась она.
– А что, она потерялась? – спросил Маури немного подозрительно.
– Ох нет, – поспешно ответила Мэллори. – Не потерялась. Я хотела сказать, принести клетку. Я спросила только потому, что с вашими длинными ногами мы куда быстрее туда доберёмся.
– Что ты имеешь в виду – с нашими длинными ногами? – нахмурилась Молли. В голосе её звучала лёгкая обида. – Наши ноги совершенно нормальной длины.
Мэллори затрясла головой. Что-то пошло не так, как она надеялась.
– Нет, – сказала она. – Я не хотела сказать, что у вас особо длинные ноги, я просто имела в виду, что они длиннее моих.
– Ну разумеется, они длиннее твоих, – натянуто отвечал Маури. – Мы моляры, а ты мэллори – хоть и не знаю, что это такое!
Мэллори кивнула.
– Именно так, я крохотулечная мэллори, а вы идеального размера моляры.
Она выдохнула с облегчением, когда Молли снова заулыбалась.
– Да, – гордо проговорила она, – с ногами отличного размера!
– Вот это я и хотела сказать, – повторила Мэллори. – Ваши отличного размера ноги могут передвигаться куда быстрее, чем мои крохотулечные.
– Чуть-чуть дальше по тропе, хм? – спросил Маури.
Мэллори кивнула:
– Совсем недалеко.
– Насколько недалеко? – спросил Маури.
– Совсем недалеко. Я покажу вам.
Маури и Молли переглянулись. Что-то в этом обмене взглядами насторожило Мэллори, но она не понимала, в чём дело.
– Давай-ка проверим пирог, – предложила Молли. – А об этом потом поговорим.
– Поговорим непременно, – сказал Маури.
И снова что-то непонятное прозвучало в его голосе. Мэллори на мгновение испугалась, уж не ошиблась ли она в них – может, пирожники не такие уж недалёкие, как ей показалось.
Однако мысль эта вылетела у неё из головы, как только Маури открыл дверцу печи и кухню затопил духовитый пар и сладкий аромат: горячая сдоба, подрумяненная и слоистая, яблочный аромат и пряная корица.
Осторожно, надев пару варежек-прихваток размером с шубу, Маури вынул форму с пирогом из печи и поставил на коврик под горячее, который Молли постелила на стол.
– Осторожно, – предупредила она Мэллори. – Он очень горячий.
Мэллори не нужно было повторять дважды. Жар, исходивший от формы, окатил её волной, и она отступила на шаг. Блюдо с пирогом было почти в её рост, а защипанный румяный бок нависал над краями, как веранда.
– Он огромный! – подивилась Мэллори.
– Нет, вовсе нет, – сказала Молли с лёгким упрёком. – Это довольно небольшой пирог. Это же долларовый пирог, помнишь?
– Но… – начала Мэллори.
И снова два моляра переглянулись.
– Но как мне его есть? – беспомощно закончила Мэллори.
Это была проблема. Пирог выглядел замечательно, просто пальчики оближешь, и Мэллори чувствовала, как у неё потекли слюнки. Но он был размером со стог сена.
Молли мимолётно нахмурилась, но затем расхохоталась.
– Конечно! Тебе нужна ложка! Принеси мэллори ложку, Маури. И заодно захватишь ту, другую вещь…
Времени подумать о том, что это за «другая вещь», у Мэллори не было, потому что Маури хлопнул ложку на стол перед ней и, развернувшись, вышел из комнаты.
Мэллори оторопело смотрела на ложку. Пожалуй, всё же Маури и Молли не самые светлые головы.
Ложка была длиной с Мэллори, а черпак у неё был не меньше, чем у лопат, что стояли у папы в сарае.
Она хотела было запротестовать, но тут Маури вернулся на кухню.
В руках он держал клетку размером с детский игровой домик.
– Ну вот, Молли, – сказал он. – Как раз по размеру.
13. Птичья клетка
Мэллори смотрела на клетку, сердце у неё занималось от страха.
– Что это? – прошептала она.
– Птичья клетка! – пророкотал Маури.
– У нас тоже есть клетка! – прибавила Молли.
– Но… – проговорила Мэллори, в горле у неё вдруг пересохло.
Клетка была основательная. Прутья на вид были сделаны из стальной арматуры, а дверца напоминала дверь в клетку в зоопарке. В такой клетке запросто можно было держать тигра, а вовсе даже не попугайчика. Саблезубого тигра.
– Но почему? – спросила Мэллори.
Маури не ответил. Вместо этого он неожиданно протянул за ней руку, да так быстро, что она не успела среагировать.
Громадная рука Маури сомкнулась вокруг неё, и он поднял её в воздух.
– Дверца, Молли! – прошипел он.
И так же быстро Молли подняла задвижку на дверце и открыла её. Маури тотчас сунул Мэллори в клетку.
Она упала навзничь на пол. Это было малоприятно. Пол был усыпан помётом какого-то прежнего квартиранта. Весьма крупным помётом.
Лёжа на спине, словно перевернувшийся жучок, Мэллори разглядывала высоко над собой огромную жердь, вставленную между прутьями, и гадала, кем был этот прежний квартирант.
Она неловко поднялась на ноги. Схватившись за прутья обеими руками, она уставилась на Маури и Молли.
– Выпустите меня! – закричала она.
– Просто, как пирог съесть, верно, Маури? – с улыбкой спросила Молли.
– Да, я бы съел, пожалуй, Молли, – весело отозвался Маури. – Хотя я предпочёл бы с сырком.
– И говядиной и ягнёнком? – дружелюбно поддела его Молли.
– Разумеется! – воскликнул Маури. – Ты знаешь, как проложить путь к сердцу мужчины, Молли!
– Жаль только, что у нас ничего нет, – притворно вздохнула Молли. – Только этот весьма неортодоксальный с яблоками.
– И он сгодится, раз так, – подхватил Маури. – Мы люди не гордые: нету хлеба – подавай пироги.
– Тот дурак, кто пирогу не рад, – сказала Молли. – С чашечкой чаю отлично зайдёт, можно не сомневаться.
– Выпустите меня! – взревела Мэллори.
– Ты ничего не слышал, Маури? – спросила Молли.
– Нет, ничегошеньки, – ответил Маури, возвращаясь к столу с громадным опасного вида ножом. Мэллори отпрянула от решётки, но Маури всего лишь взрезал пирог. Он разделил его на четыре части и положил на две тарелки по четвертинке. Молли тем временем поставила на стол две огромные чашки с блюдцами и налила воды в заварочный чайник из стоявшего на плите чайника со свистком.
– Я налью?
– Разумеется, дорогуша! – воскликнул Маури.
– Почему вы это делаете? – закричала Мэллори.
– Что делаем? – спросила Молли, словно заметив Мэллори в первый раз с того момента, как её запихнули в клетку. – Разве непонятно? Мы съедим по кусочку пирога за славной чашечкой чаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Мы очень проголодались, – сказал Маури. – Столько труда, чтобы сготовить этот неортодоксальный пирог.
– Я не про то, что вы едите! – заорала Мэллори. – Я имею в виду, зачем вы посадили меня в эту клетку?
– Ну… – проговорила Молли, откусывая от пирога.
– Понимаешь ли… – произнёс Маури, поднося ко рту чашку.
- Предыдущая
- 12/29
- Следующая
