Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена светлейшего князя (СИ) - Деева Лина - Страница 53
— Князь! Проход открыт, поспеши!
И захлестнувшая меня радость в один миг смыла все тревоги.
Чудо всё-таки свершилось.
Глава 67
Мы дружно ссыпались по лестницам замка вниз, к самым его корням в толще скалы.
— Сообщаем во владения Наварра и Тьерсена и немедленно начинаем переход, — на ходу распоряжался Геллерт. — Малый воинский отряд, затем женщины и дети с посильным фуражом, затем больные и старики, затем гарнизон. От новобранцев к профессионалам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А… — начал было сенешаль, однако получил ответ на вопрос ещё до того, как тот был задан.
— Владеющие Искусством идут последними. Я — самым последним. Нарушившие порядок остаются в замке. Всё понятно?
— Да, монсеньор, — шумно выдохнул Амальрик.
— Ответственный за переход — вы. Кристин…
Я напряглась.
— …уходит вместе с женщинами и детьми.
У меня закаменели скулы, однако я удержалась от резкого возражения. Этот спор мог и подождать.
***
Тринадцать Хранительниц полукругом восковых изваяний сидели в небольшой, целиком высеченной в камне комнате. В обычное время ничем не примечательной, кроме того обстоятельства, что здесь и без факелов всё было отлично видно. Сейчас к этому добавились сильный запах грозы и марево над центром залы, как от нагретой земли в жаркий день. Вот только видно сквозь это марево было отнюдь не противоположную стену. В воздухе плавал кусок пасторального пейзажа — берег широкой, спокойной реки, поросший изумрудно-зелёной травой, в которой золотыми и серебряными искорками горели какие-то мелкие цветы. Казалось, что если прислушаться, то можно даже различить стрекот кузнечиков и чистую трель жаворонка в высоком лазурном небе.
— Источник всеблагой! — потрясённо прошептал стоявший рядом со мной сенешаль.
— Именно так, — подтвердил Геллерт. И как он ни старался скрыть эмоции, в голос всё равно прорвались взволнованные нотки.
Ещё несколько ударов сердца мы в молчании смотрели на расплывчатую картину иного мира, а затем Геллерт скомандовал:
— Начинайте переход.
— Слушаюсь, монсеньор, — отозвался Амальрик и без промедления покинул Зал. Я же замешкалась, не в силах отвести глаз от места, которое скоро должно было стать нашим новым домом. А когда всё-таки шагнула за порог комнаты, смутно услышала уроненное Первой Девой:
— Князь, — и против воли затормозила.
— Я слушаю, — настороженно отозвался Геллерт.
— Проход возможно поддерживать только с этой стороны.
— Понятно. — Пауза. — Я останусь.
Я буквально вросла в камень под ногами. А Первая Дева заметила:
— Я не это имела в виду.
— А я — это, — упрямо возразил Геллерт. — Дева, вы и ваши сёстры нужнее там.
— Но кто будет править?
«Да какая разница! — хотелось закричать мне. — Как вообще можно уходить без Геллерта?!»
— Первая Опора, Тьерсен, — между тем последовал ответ. — Я отдам ему Знак перед уходом.
Долгая пауза.
— Подумай хорошенько, князь.
Тут я отмерла и, подхватив юбки, на цыпочках метнулась от входа. Ещё не хватало, чтобы меня вновь застали слушающей чужие разговоры!
Вроде бы успела, но всё же получила от вышедшего из Зала Геллерта внимательный взгляд. Впрочем, сказать он ничего не сказал, и я тоже не стала заговаривать на эту тему — здесь следовало подготовиться. Зато, поднимаясь по лестнице, отбросила стеснительность и настойчиво попросила:
— Можно мне поприсутствовать на совете? Обещаю сидеть тихо-тихо.
Геллерт даже на мгновение не задумался над ответом.
— Простите, Кристин, но нет. Ваше присутствие будет отвлекать — в первую очередь меня. А нам сейчас нельзя ничего упустить.
Что же, это было предсказуемо. И всё-таки даже намёк на комплимент не подсластил горечь отказа.
— Но после вы расскажете мне, что решили делать?
Я не теряла надежды вытребовать хотя бы малость, однако здесь меня тоже ждало разочарование.
— Если будет время, — уклончиво ответил Геллерт.
Я крепко сжала губы. Ладно, значит, буду дежурить под дверью Зала Совета. Заодно продумаю, какими словами донести до мужа тот факт, что без него никуда не уйду.
И неважно, какая участь будет ждать нас в замке.
***
Я исполнила своё решение: проводила Геллерта до самого Зала и осталась мерить коридор шагами в ожидании, пока окончится военный совет. Вот почему торопившийся с докладом солдат не прошёл мимо меня.
— Здравия желаю, госпожа княгиня!
Как бы он ни спешил, без приветствия — хвала субординации! — обойтись не мог.
— Здравствуй, — кивнула я. И незамедлительно спросила: — Какие-то новости?
— Глашатай неприятеля, — честно ответил солдат. — Скоро будет у стен замка.
У меня ёкнуло в груди. Что задумал король?
— Благодарю. — Из-за старания сдержать эмоции, мой голос прозвучал совершенно бесцветно. — Можешь идти.
Солдат козырнул. Стукнул в дверь и, дождавшись разрешения, вошёл в Зал. А я в сомнении покусала губу и, решившись, быстро зашагала по коридору прочь.
Кто-то наверняка отправится на переговоры. И раз я не могла при этом присутствовать, то рассчитывала хотя бы посмотреть на всё со стороны.
***
Всё-таки у статуса княгини были неоспоримые преимущества. Например, никто из часовых не решился даже полусловом отправить меня восвояси. Ведь ни зримой опасности, ни приказа не пускать наверх «её светлость» не было. Так что я не только поднялась на внутреннюю стену, но и, окончательно осмелев, попросила у наблюдавшего в подзорную трубу капитана стражи:
— Пожалуйста, можно мне взглянуть?
И несмотря на отразившее у того на лице сомнение, ответ я получила, какой хотела.
— Конечно, ваш-светлость.
Линзы этой трубы были обычными, без волшебства. Однако их силы хватило, чтобы рассмотреть парламентёров — трубача, знаменосца и, собственно, переговорщика, — нетерпеливо гарцевавших в четверти льё от замка. И если первых двух я видела впервые в жизни, то при взгляде на третьего сердце глухо ударилось в грудную клетку.
— Не может быть, — пробормотала я, не до конца понимая, что говорю вслух. — Д’Аррель!
Глава 68
— Монсеньор сам собирается на переговоры?
Вряд ли капитан стражи разговаривал со мной, однако его слова заставили меня вздрогнуть и опустить трубу.
— Что?
— Вон ведут Босана, — указал капитан. — Значит, монсеньор собрался куда-то ехать.
— Точно, — выдохнула я. Буквально впихнула собеседнику в руки его подзорную трубу и со сбивчивым: — Спасибо! — заспешила со стены во двор.
Вспыхнувшее в груди желание было чревато нехорошими последствиями, но я не могла не попытаться.
— Геллерт!
Мой оклик прозвучал, когда он уже готов был запрыгнуть в седло.
— Да, Кристин?
Мы стояли друг напротив друга: я — тяжело дыша, Геллерт — терпеливо ожидая моих слов.
— Там д’Аррель. — Говорить длинными фразами мешало сбившееся дыхание. — Переговорщиком. Пожалуйста, возьмите меня с собой!
Как по мановению волшебного прутика из сказки, лицо Геллерта обратилось в каменную маску.
— Слишком опасно, — бросил он и одним движением взлетел в седло.
— Стойте! — начисто забыв о приличиях, я вцепилась в стремя. — Прошу, разрешите мне поехать с вами! Я… Я хочу посмотреть этой мрази в глаза!
Последняя фраза больше подходила Крис, а не Кристин, однако осознала я это лишь задним числом. И, как ни странно, именно она, похоже, и переменила решение Геллерта. Несколько счётов он неотрывно смотрел на меня и наконец уронил:
— Хорошо.
Затем громко распорядился:
— Лошадь для госпожи княгини! — И пока расторопные слуги седлали мою Серебрянку, поставил жёсткое условие:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Держитесь железно на полкорпуса позади меня. За воротами слушаетесь беспрекословно, что бы я ни сказал вам делать.
— Обещаю, — улыбнулась я ему снизу вверх, и по каменной маске как будто побежали трещины, возвращая ей живую подвижность. А затем случилось и вовсе удивительное: твёрдые пальцы одетой в перчатку руки приподняли мой подбородок, и Геллерт, наклонившись, мазнул губами по приоткрывшимся губам. Словно метку поставил: моё. И какая разница, что на глазах у всех.
- Предыдущая
- 53/59
- Следующая
