Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стерва. Искушение (СИ) - Виннер Лера - Страница 24
— Ладно, хватит, — Удо скривился и начал вставать.
Заметив, что я осталась на месте, как будто прибитая тоном, которым это было сказано, он подхватил меня за плечо и потянул за собой.
— Мне и правда все это надоело. Комары, змеи, чертов холод. По всей видимости, в самом деле пришло время возвращаться.
— Куда?
Если он передумал насчет Нэда и его лагеря, меня ждали действительно непростые дни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Они ждали бы меня в любом случае, но одной без денег, нормального оружия и лошади будет сложнее, чем вдвоем.
Вот только идти к Нэду я не могла и не собиралась. Это в самом деле было бы чересчур.
А впрочем, в одиночку добыть хоть что-то в ближайшей деревне и правда будет…
Он посмотрел так тяжело, как будто мог подслушать мои мысли и разозлиться на них.
— К золоту, хорошему вину и чистой постели. Я иду домой.
«Долбаный придурок, лучше бы ты собрался к Нэду».
Что ж, хотя бы это я удержала при себе.
Ветер продолжал трепать волосы, и я снова заправила их за уши, чтобы не было столь очевидно…
При таком раскладе пистолет он мне точно оставит, да и…
А чего я, черт побери, ждала? Что герцог Керн будет бегать по лесу без гроша в кармане, но в моей компании только потому, что мы пару раз перепихнулись?
Несмотря на взаимную болезненную, — вынужденную, — откровенность, мы по-прежнему оставались друг другу никем. А у него набралось немало моментов, которые самое время было бы мне припомнить.
— Ладно. Я пойду спать. Еще можно пару часов.
Он молча поймал меня за локоть и развернул к себе, вынуждая посмотреть в лицо.
— Ты идешь со мной, и это не обсуждается.
— О да, восторгу герцога Бруно не будет предела!
«Да пошел ты со своей жалостью», — этого я тоже не сказала, хотя как раз это сказать и следовало.
Удо медленно, как будто боясь напугать, провел ладонью по моим волосам, погладил лоб большим пальцем, будто хотел стереть морщинку.
— В отличие от меня, Бруно не злопамятный. Сейчас не та ситуация, чтобы считаться за прошлое.
Он говорил все это тихо и так убийственно серьезно, что я с мстительной и злой решимостью сделала шаг к нему, почти прижимаясь.
— Меня ищет королевская гвардия за разбой. Если ты дашь себе труд заглянуть в любую комендатуру, узнаешь, что за Чокнутую Ханну объявлена награда.
— А я-то думаю, где достать денег! Что же ты раньше не сказала? — он засмеялся тихо и так довольно, что я сама же толкнула его в плечо.
— Идиот чертов!
Он перехватил мою руку и снова притянул к себе, удерживая за затылок.
— И не вздумай сбежать. Раз я пока не сплю, буду за тобой приглядывать.
Глава 16
В дороге, особенно когда нужно было ехать быстро и как можно дальше, я обычно спала мало, но именно в этот день открыла глаза, когда солнце было уже в зените.
— Какого черта ты меня не разбудил?
— И тебе доброго утра, Волчица. Держи, — долбаный герцог сел рядом и протянул мне глиняную кружку.
Не спеша принимать ее, я посмотрела на него при свете и вынуждена была напомнить себе, что ничего мне вчера не померещилось.
На приятного парня Тобиаса он больше не походил даже отдаленно.
— Что это?
— Вода.
— Откуда?
— Не важно. Наколдовал.
Я открыла было рот, но не нашлась, что сказать, потому что в самом деле не знала, как к нему обратиться.
В самом деле, не «Ваша светлость» же… Но и просто по имени назвать язык не поворачивался.
Всем аристократам, встречавшимся мне накоротке, я легко смеялась в глаза, забирая их имущество, но здесь был другой случай.
Тем временем он покачал головой и сел удобнее:
— Сходил в ближайшую деревню. Заодно выяснил, что делать там нам нечего. Если пойдем сейчас и поторопимся, к вечеру будем в следующей.
— Тем более, нужно было разбудить, — не зная, куда деться от незнакомой мне неловкости, я все же сделала пару глотков и протянула кружку обратно. Удо… Герцог Керн отмахнулся так легко, словно дележ воды казался ему чем-то по-настоящему забавным.
— Я и разбудил. Пойдем?
Поднимаясь и отряхивая платье, я почувствовала, что есть хочется так, что сводит живот, но еды не было. Если он не достал, значит просто не смог, но была вода, и следовало просто остаться благодарной за это.
Не мог же, в конце концов, Удо Керн грабить кого-то на дороге! Я бы смогла.
Правда, проблема состояла в том, что грабить в этой глуши было буквально некого.
— У тебя еще есть шанс передумать.
— И не привести к герцогу опасную преступницу, за которой он сам гонялся? — он засмеялся и тряхнул головой. — Нет, извини. Я слишком хочу увидеть его лицо в этот момент.
С трудом отказавшись от идеи назвать его мудаком, я вздохнула и шагнула в чащу первой.
В какую сторону нам двигаться, чтобы добраться до людей, я уже не понимала, но Удо вел уверенно, и скрепя сердце я решилась просто положиться на него.
Пропахшее гарью платье хотелось содрать с себя и немедленно сжечь, но ничего взамен у меня не было. Разве что в деревне повезет настолько, что удастся стащить что-то, хотя бы относительно подходящее по размеру.
Будто на зло день выдался солнечным, но таким же холодным и влажным, как прошедшая ночь. Время от времени солнце скрывалось за тучами, и я старательно прибавляла шаг, понимая, что если не найдем укрытие до темноты, во второй раз нам так не повезет — ночевать придется прямо под дождем.
Чертов герцог по пути молчал. Он был серьезен и сосредоточен, и тоже спешил, и это совсем не помогало избавиться от мысли о том, что самым правильным для меня решением было бы нырнуть в чащу и раствориться среди листвы. Не следовать за ним и не позволять… Что? Жалеть себя?
Ругаться с ним можно было сколько угодно — ругань отвлекала, но не отменяла того, что сейчас я и правда была более жалкой, чем когда-либо.
Нищей, обозленной, отчаянной — да. Но точно не растерянной, как будто у меня отобрали…
Глубоко вдохнув чистый воздух, я приказала себе не думать.
Если бы я в самом деле была мертва, Адель в любом случае пришлось бы решать, что делать дальше.
Если она в любом случае предпочитала считать меня мертвой…
Она не клялась мне кровью в верности, как минимум.
И ничего не была должна. Позвать ее с собой когда-то, а после забрать Карлу было моим решением. Просто несколько веселых лет…
К тому моменту, когда над деревьями показался дым, способный подниматься только от человеческого жилья, ноги уже гудели, а в висках ломило.
Что бы ни ждало нас в этой деревне, там точно был колодец с водой, и этого мне прямо сейчас казалось достаточно.
— Постой, — герцог обошел меня и стер что-то с моего виска. — Травинка пристала.
Он смотрел внимательно и тревожно — наверняка чувствовал, насколько мне не по себе.
Извиняться за это было глупо, и я покачала головой, призывая его просто пошевеливаться.
Деревня оказалась неожиданно большой, похожей скорее на маленький город. В такой должен был найтись не только колодец, но и хороший, стоящий на отшибе амбар, в котором можно будет переночевать на сене. Одежду так, конечно, не постирать и не высушить, но можно будет привести мысли в порядок, а это уже очень много.
Удо коротко и ободряюще улыбнулся мне, ступая на дорогу первым.
Я снова пошла за ним, но всего нескольких шагов оказалось достаточно, чтобы замедлиться.
Сердце забилось отчаянно сильно, а сковывающий разум и тело страх начал возвращаться, пригвождая к земле.
Вцепившись трясущимися руками в плащ, я попятилась, боясь отвернуться, почти уверенная в том, что этой секунды хватит…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он тоже остановился. Не то почувствовал ужас, охвативший меня, не то тоже начал улавливать то, что я ощутила первее.
— Ханна?
В его голосе не было ни угрозы, ни предупреждения, но одного звука собственного имени хватило, чтобы броситься обратно в лес.
- Предыдущая
- 24/44
- Следующая
