Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два в одном: Близнецы и древняя вражда (СИ) - "SecretKeeper" - Страница 98
Реакция на мое появление была очень противоречивой. Сирогане Токаторо поднялся с места и устремил на меня слегка раздраженный, но при этом полный превосходства взгляд. Я сделал несколько шагов вперед и изобразил поклон, стараясь выполнить его в точности таким же, как наблюдал в исполнении Танаки. Второй японец в ответ на такое же вежливое приветствие поправил очки и дружелюбно улыбнулся, слегка кивнув мне как старому знакомому, а вот Аки… я с удивлением успел зафиксировать несколько выражений лица, сменивших друг друга: радость, опасение, потом вдруг недоверие… а в следующий момент она быстро отлипла от подпираемой стены и приблизилась, словно разрываясь между порывом броситься на шею или уткнуться носом в плечо. В конце концов остановилась на расстоянии чуть меньше вытянутой руки, быстро окинула взглядом и с силой подавила улыбку, сделав выражение лица бесстрастным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты в порядке? — спросила она нейтрально вежливым голосом. — Я… мы все очень переживали, — она сглотнула, опустив голову. — Прости, я… тут немного… наследила…- выражение ее лица стало виноватым и раздосадованным.
— То есть? — не понял я, склонив голову набок.
— Госпожа Акакитсу Юй доставила нам очень много… проблем, — вставил вдруг комендант, делая шаг от Арсения в нашу сторону, а последний сложил руки за спиной и приблизился следом.
— Госпожа Юй, — произнес он торжественно. — Как чрезвычайный уполномоченный Его Императорским Величеством, выражая его волю и вместе с ней позицию Службы Имперской Безопасности — довожу до вашего сведения следующее. Ваши неоднократные попытки вмешательства в нашу оперативную деятельность, захват заложников, нанесение телесных повреждений сотрудникам, порча имущества, кража секретной информации и угроза ее опубликования, саботирование, и все иные формы вмешательства, задокументированные нами — являются тяжким преступлением на территории Российской Империи, и караются лишением свободы на срок от двадцати лет. А некоторые деяния — вплоть до пожизненного, — добавил Арсений.
ЧЕГО⁈ Мое лицо вытянулось, я бросил взгляд на Аки, которая прищурилась и слегка оскалилась. Я буквально кожей почувствовал что она готовится к бою или уйти на тропу, или же…
— Ну, положим, кража секретной информации, угроза ее опубликовать и похищение вашего… сотрудника — не моих рук дело, — раздраженно цыкнула Аки, и едва слышно добавила: — к сожалению…
С выражением полного офигения на лице я шикнул на девушку:
— Чего блин? Это что за новость? Ты и правда что-то такое… вытворяла? — я прищурился, а лисичка потупила взгляд.
Глаза Сирогане Токаторо удивленно расширились.
— Арсений, я уверен, что это все ошибка, и Аки… в смысле Юй-сан законопослушна и…
Безопасник пронзил меня холодным взглядом, подняв правую руку, призывая к молчанию, и я затих, одновременно размышляя, не загребут ли сейчас рыжую под руки и не спустят ли на мое место — в уютно-стерильную камеру. И уже приготовился к новым неприятностям, когда Арсений спокойно продолжил, пристально глядя при этом на меня:
— … однако, принимая во внимание новые обстоятельства, все последние новости, дипломатический статус нарушительницы, добровольное согласие Яромира Харта сотрудничать, отсутствие значительных последствий, а также безусловно — вашу молодость и кхм… впечатлительность, было принято решение проявить снисхождение. Именем Императора! — он достал свой жетон, продемонстрировав всем присутствующим. — Согласно воле Его Величества Бориса Третьего, Несокрушимого, уполномочен вам сообщить следующее. Эдиктом Его Величества, с Акакитсу Юй и ее кхм… тайных сообщников сняты все перечисленные обвинения и объявлена амнистия по всем совершенным противоправным действиям. Искренне надеемся, что впредь вы воздержитесь от подобных… необдуманных акций, а кроме того — в полной мере осознаете серьёзность проступка и оцените жест доброй воли Императора.
Аки явно расслабилась, вздохнула и кивнула, толи благодаря, толи соглашаясь.
— Вы должны понимать, что таким способом не помогли, а только усугубили положение господина Харта, — продолжил безопасник, глядя в упор на лисичку, которая все так же не поднимала глаз.
— Я… понимаю. Приношу свои самые искренние извинения, — быстро проговорила Аки и коротко поклонилась. — Искренне благодарю за понимание и снисхождение.
— Хорошо, я верю, что вы говорите искренне. Вы все можете быть свободны, — Арсений убрал жетон. — И помните: Империя прощает, но не забывает!
* * *
Перелет на вертолете занял порядка сорока минут, потом пересадка на самолет и еще несколько часов путешествия прежде, чем мы наконец спустились по трапу уже в аэропорту, где нас ожидали знакомые внедорожники и улыбающийся Танака.
Пожилой японец, который вместе с Аки и Токаторо участвовал в моем «спасении» — оказался генконсулом Японской Империи и прибыл сюда по поручению Исао. Он попрощался со всеми, вручил мне бумаги, пластиковую ID карточку — заменяющую японский паспорт (теперь у меня есть их гражданство), с моей фотографией и отбыл на одном из ждущих его внедорожников.
Токаторо же приблизился и что-то бросил на японском в сторону Аки, которая отрицательно покачала головой, поклонилась ему, и коротко ответила. Тогда он еще грубее выдал длинную тираду и мотнул головой в сторону машины, на которой собрался ехать сам, но Аки тихо возразила:
— Okotowarishimasu. Go teian ni wa kyōmi ga arimasen, — мотнула головой она.
Токаторо явно разозлился, бросил в мою сторону странный взгляд и не говоря ни слова направился к своему авто.
— Чего это он? — осторожно спросил я, но Аки прикрыла глазки и тихо прошептала:
— Пойдем в машину, Ярик.
Танака с выражением вселенской мудрости прикрыл за нами дверь и вся процессия тронулась, набирая скорость.
Аки долго буравила меня взглядом, словно подбирая слова но не решаясь начать разговор. Я же не страдал избыточной застенчивостью, поэтому едва мы отъехали и пересекли проходные аэропорта — спросил прямо:
— Меня буквально разъедает любопытство, о чем говорил этот безопасник? Что еще за порча имущества, захват заложников, кража информации и угрозы? Не поделишься?
Судя по ее реакции — к этим вопросам она готова не была, однако, и отвечать явно не собиралась:
— Поделюсь, только сначала будь любезен ответить мне вот на что: какого хрена ты сдался и позволил себя захватить⁈ Ты совсем охренел? — ее звонкий голос ввинчивался в уши словно звук бормашинки стоматолога: казалось бы не такой и громкий, но его звук максимально противен и почти непереносим.
— Аки, тебе не кажется, что ты перегибаешь…
— Перегибаю⁈ Да неужели! — глаза лисички метали молнии. — То есть тебе понравился этот внеплановый курорт, который тебе там организовали?
Я зажмурился и тряхнул головой, отгоняя ступор. В такой манере девушка раньше строила диалог, ну по крайней мере со мной. По первой она ехидничала, тихо угрожала, шипела как разозленная кошка, потом ехидно насмехалась и загоняла шпильки, а сейчас… даже не знаю, как такое воспринимать. Очень смахивало на какой-то семейный скандал из дешевого сериала.
— Ты меня прости, конечно, но на меня даже мама не повышает голос в такой манере. А ты мне точно не мама, так что сбавь обороты, если рассчитываешь получить хоть один вразумительный ответ, — я сложил руки на груди и постарался ответить как можно спокойней. — И меня в любом случае не стали бы держать слишком долго, так что…
— Да расскажи! — громко фыркнула кицунэ, и отвернулась к окну. — Если бы мы не начали тебя искать и терроризировать СИБ, ты бы еще месяца два три там прохлаждался. Надеюсь, тебе понравилось…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Так, стоп. Что-то я не совсем догоняю…
— Кто это — мы? И что значит терроризировать СИБ? Ну-ка поподробнее, — прищурился я. — СИБ — это не какие-то зажравшиеся дворяне или потерявшие берега мажоры! Тебя вполне могли убить, или хуже того — посадить в соседнюю со мной камеру! И да, кормили там неплохо, только со скуки сдохнуть можно… хочешь, организую тебе экскурсию на этот «курорт»? Аки, это все не шутки!
- Предыдущая
- 98/134
- Следующая
