Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два в одном: Близнецы и древняя вражда (СИ) - "SecretKeeper" - Страница 102
Но для меня — это вполне обыденно. Китсу и Аки буквально каждый день оттачивают на мне свое ехидство и лисьи коготки. Поэтому у меня выработался иммунитет.
— Я мог бы стать таким, как вам хочется, госпожа Хисока, — прошептал я, и резко холодно добавил: — Но не стану.
— Что? — не поняла женщина, словно очнувшись от сладких грез, вернувшись к реальность из состояния дремы. Она вздрогнула и поежилась, на пару мгновений потеряв ориентацию и самообладание. — Что ты сказал?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Говорю, что могу быть вежливым и деликатным, но не вижу ни одной причины для этого, — бросаю надменно, осторожно опуская свою правую руку в карман брюк, чтобы сделать незаметным слишком уж выпирающую мою характерную часть тела.
— И еще: сделайте милость не применяйте впредь на мне свои фокусы, или, — я понизил голос, — лисьи чары, или как это у вас называется. Сработать не сработает, а вот неприятный осадчек останется… Мало ли я неправильно расценю ваши мотивы, и отреагирую избыточно агрессивно.
Лино Хисоки вытянулось, и стало понятно: она до сих пор не верит, что я не поддался.
— Это что сейчас было? Угроза? — протянула она ехидно, вернув себе самообладание.
— Нет, что вы… Скорее пожелание.
Женщина вдруг улыбнулась и хмыкнула, покачав головой, и прислушиваясь к себе.
— Знаешь, а ты и правда неплох, — она притворно наиграно вздохнула. — Только для того, чтобы хоть немного претендовать на…
— Довольно, — оборвала ее Китсу. — Это не тебе решать, может он претендовать или нет. Ты высказала мнение, тебя услышали, поэтому…
— Да я ничего, не кипятись, принцесса, — как-то немного лениво промурлыкала женщина. — Просто хотела помочь ему заполнить маленький пробел в его знаниях, — все тем же ехидным тоном продолжила Хисока. — Ты ведь даже не предупредила его, верно?
— Не предупредила? — переспросил я настороженно. — О чем это?
— Ну… — в ее глазах опять промелькнула хитринка Еще пара мелких шажков в мою сторону, и она снова как-то неуловимо оказалась рядом, сократив расстояние мгновенно и заставив вздрогнуть, когда ее ладошки легли на мои плечи сзади, а губы томно зашептали в левое ухо:
— Дам тебе совет, малыш. Мы, кицунэ, как и наш тотемный зверь — очень требовательны, чувствительны и общительны. Нам жизненно необходима тактильность и эмоциональная связь. Особенно в столь юном и нежном возрасте, как некоторые здесь… — она тихо хихикнула. — А еще в душе каждой из нас просто колоссальная доля эгоизма и эгоцентризма. Каждая привыкла думать, что именно она центр вселенной, важнее всего и всех…
Хисока слегка прижалась сзади и я почувствовал, как она нюхает мою шею. Уже хотел возмутиться, но женщина отстранилась, прошептав напоследок:
— И если ты и правда захочешь стать Taiyō to tsuki no koe — тебе придется свыкнуться с тем, что твое личное пространство будут нарушать всегда. От тебя будут ждать одобрения, искать внимания, поощрения. Каждая из нас будет ждать, что ты выделишь из толпы именно ее. Никто и никогда не спросит разрешения или не попросит прощения за вторжение в твое, как ты говоришь «личное пространство». Тебя будут тискать без спроса, требовать внимания и обижаться, если ты посмотришь на другую лису. Встанешь на этот путь — терпи и смирись. Уверена, наша надменная принцесса и ее не менее навязчивая хранительница уже предоставили тебе не одну возможность в этом убедиться…
Я повернул голову, встретившись взглядом с этими странными золотыми глазами, в которых плескалось чистое любопытство и азарт.
— Прости меня за эту маленькую проверку, молодой господин Ярик, — прошептала она, поглядывая на остальных девушек, и добавила тихо: — Ты и правда молодец, не расклеился, как я ожидала… Но дальше тебе будет намного труднее, с этим всем… и нами всеми, хи-хи! Я прямо в предвкушении!
И она подмигнула, прежде чем легкое дуновение ветерка ударило в спину, и ладошки с моих плеч пропали — кицунэ ушла на свою тропу.
Глава 44
Лисья логика
— И что это такое было, не расскажете? — требовательно спросил я, глядя по очереди то на Аки, то на Китсу, когда спустя чуть больше часа мы откисали в бассейне после горячего источника. Тело приятно расслабилось и гудело, словно после суток в качалке.
Девушки посмотрели друг на дружку, улыбнулись, и когда перевели взгляды в мою сторону — одновременно помотали головой.
— Нет, не расскажем!
— Не-а!
И обе тихонько рассмеялись.
— Так не честно, — вздохнул я, и с усилием отвел взгляд от колышущихся на поверхности прелестей девушек, переведя взгляд на вечернее небо. — Вы мне словно какие-то странные смотрины устроили, забыв предупредить, да и вообще разрешения спросить…
Девушки снова переглянулись и прыснули.
— Я сейчас обижусь, — буркнул я, не поворачиваясь. — Китсу, ты помнишь свое обещание? Ты обещала ответить честно на любые вопросы, если они касается меня…
Сереброволоска разом стала серьезной.
— Все эти девушки, встречавшие нас вместе с тобой на парковке — тоже ну… как вы?
— По-моему, это очевидно, — улыбнулась она.
— И что это за странное представление вы разыграли?
Я еще раз прокрутил в голове все, что произошло после исчезновения Хисоки. Да уж, сказать, что она разожгла во мне любопытство — не сказать ничего. Но дальше… девушки начали подходить по одной. Обходили меня кругами, словно принюхивались. Потом церемонно кланялись, представлялись, сообщая свое имя, возраст, спрашивали разрешения и получив его обнимали меня, прижимаясь и кладя голову на плечо. Потом так же тихо извинялись, благодарили и отходили в сторону. Предпоследней все то же самое проделала Аки, словно мы были не знакомы, и присоединилась к остальным. А последней — Китсу.
После этого — девушки скучковались и принялись тихо шептаться между собой. Китсу запретила мне приближаться пока они не закончат, хотя как по мне это глупо — языка я так и так не знаю. Время от времени на меня бросали быстрые взгляды, одна даже принялась яростно жестикулировать. После всего мои новоиспеченные знакомые разошлись, как-то странно оглядываясь и хихикая. Ю Лан перед уходом подмигнула, а совсем юная светловолосая девушка приблизилась, легонько поклонилась и осторожно прошептала:
— Меня зовут Сумиха, господин. Yue Sumiha. Я… хотела спросить позволения стать вашим личным помощником.
— Прости?
— Ну… как госпожа Аоно для принцессы Китсу-но-ити… Наподобие секретаря, распорядителя… я очень прилежная, исполнительная, мои навыки оценила даже Юй-сама…
— Я понял, но мне не нужен личный помощник, я привык сам как-то…
— Так, Сумиха, — сейчас не до твоих уловок, плутовка мелкая, — приблизилась Аки, шикнув на девочку.
— Простите, госпожа, я понимаю, подготовка к ритуалу и все такое…
— Какой еще ритуал⁈ — уцепился я, но Сумиха пискнув «простите» быстро ретировалась.
— Аки? — нахмурился я, но на нее это не сработало.
— Не заморачивайся, ничего такого. Это наша маленькая традиция, и это безопасно. Пойдем, ты наверное голодный, да и привести себя в порядок не мешает…
Я не успел добраться до своей комнаты, принять душ и переодеться, как меня уже поджидала Аки — усевшись в кресле и скрестив ноги. И это вызвало определенную ассоциацию, потому что я приблизился и провел перед ней указательным пальцем:
— Arcanum Negare…
Разумеется, ничего не произошло, если не считать фыркнувшую девушку, которая зло сверкнула глазами и клацнула зубками прямо у самого кончика пальца, вынудив его одернуть. Наскоро перекусив мы все отправлялась в горячий источник, а теперь охлаждались в бассейне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Так и что это было за представление на парковке? — попробовал настоять я, видя что лисичка менжуется и уходит от ответа.
Китсу вздохнула, лукаво улыбнулась и ответила явно нехотя:
— Именно то, что ты и сказал. Представление. Я представила тебя остальным, а они представились тебе. Каждая, кто там присутствовал — это сестры из нашего… ну точнее из клана Юй. Им всем, к слову, ты можешь доверять как мне или Аки.
- Предыдущая
- 102/134
- Следующая
