Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опальная принцесса (СИ) - Ирисова Мария - Страница 16
— Вы чего?
— Так ты и правда умеешь готовить, — Рустам был настолько ошеломлен, что забыл перейти на вежливое «вы».
Молча показываю мужчине ладони, они почти такие же, как у многих девушек на деревне. Кожа на пальцах грубая, натруженная.
— Я похожа на белоручку? Единственное чем я никогда не занималась — работа в поле, а все остальное мне по плечу, — пояснила и вновь перемешала содержимое котла. Принюхалась, удовлетворенно кивнула. Повернулась к стражникам. — Неян, подай, пожалуйста, флягу с водой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Парень принес требуемое и молча передал. Налила в котелок воды, затем отмерила и засыпала крупу в нужной пропорции.
— Но все вокруг обращаются к тебе, как леди. Ты из обедневшей знати?
Вопрос заставил улыбнуться.
— Обедневшей… Хм, по правде сказать, понятия не имею как живут родственники со стороны матери. Никогда их не видела.
— А род отца?
— Ну, думаю, чуток золота на приданное у папеньки найдется… А там Бог его знает, я в учетные книги не заглядывала.
Рустам нахмурился и ненадолго задумался о чем-то своем. Смотрю на него искоса и думаю — вот же он источник информации. Купец должен знать все безопасные пути.
— Слушай, а это правда, что на юге пираты зверствуют?
— Есть такое. Последние годы никто из купцов не рискует перевозить Витанские товары морем.
— А пассажиров?
— Тем более.
— Тогда какой маршрут безопасен? Как ходят караваны? — мысль о побеге не давала покоя, а тут такой кладезь полезной информации без дела ошивается.
— Тебя какое направление интересует? — деловито уточнил Рустам.
— Западное.
— Мидия или Галисия? — прищурившись уточнил он.
— Чуть дальше.
Мужчина хмыкнул.
— В Мидию идут караваны через Илинард, много и часто. Правда там посты и досмотры на каждом шагу. С Галисией проще и сложнее одновременно. Дорога короче, караваны идут либо из Меллора, либо из Прелеса, но…
— Радужный лес? — догадалась я.
— Тракты идут по опушке, но все равно случаются странности. Вот буквально прошлом году произошел случай. Может слыхала?
Отрицательно мотнула головой и тогда Рустам продолжил:
— Гильдия торговцев собрала караван, аккурат для большой ярмарки. Тридцать повозок нагрузили, в основном инструменты ничего особенно ценного. Охрану наняли, все честь по чести. Выходили из Прелеса, там до границы шесть часов пешим ходом.
Мужчина загадочно умолк.
— И?
— Кашу помешай сначала.
— Вот ведь, — спорить не стала, перемешала аккуратненько, всем своим видом показывая, что готова слушать дальше.
— Пропали они…
— Как?
— В гильдию голубь сообщение принес, мол ярмарка в разгаре, а ваших товаров нету, — Рустам, мрачно усмехнулся и развел руками. — Мы следом за ними отряд выслали, надеялись выяснить, что случилось. Помешивай, помешивай, есть горелую кашу снова я морально не готов!
— Не томи, рассказывай!
— Отряд тоже пропал! Бывалые следопыты исчезли, будто и не было их. Мы с купцами расстроились, убытки подсчитали и зареклись тем путем снова караваны отправлять. — Рустам выдохнул и вдруг улыбнулся. — Прошло, наверное, месяца три. Да, как раз первые заморозки ударили, снова голубь из Хаэна прилетел. А в письме вопрос, мол вы там чего совсем из ума выжили, зачем к зиме караван отправили? Мы в недоумении. Глава гильдии отписывается — какой такой караван, ничего мы не отправляли. Хаэн в ответ: как это не отправляли, а следом гонец прибежал, грамотку передал, где скрупулёзно весь перечень товаров указан. Вот тогда мы сообразили, что это за караван и откуда взялся. Дело улаживать долго пришлось, обратно караванщики возвращались совсем другой дорогой. Спрашивал я многих, мол, где три месяца пропадали? Все как один в грудь бьют и божатся, что нигде не задерживались.
— М-да, одно слово — фейри. А ты сам караваны не возглавляешь?
— Крайне редко.
Я вспомнила нашу первую встречу в Прелесе и лукаво улыбнулась.
— Кажется, догадываюсь почему, — и кивком указала на жульчиков.
Мошенник ответил не менее лукавой улыбкой и в очередной раз напомнил про котелок.
Добавила чуток соли и тщательно перемешала. Крупа уже начала набухать и пахнуть, мой желудок тут же заурчал. Обернулась к стражам.
— Никто не знает, как скоро остальные вернутся?
— Думаю не раньше полудня, — прикинул Неян.
— А возможно и того позже. Мур дотошный, пока не облазит всю округу, не успокоится, — добавил Ларри.
Вздыхаю, каша через десять минут будет готова, но завтрак не предвидится до возвращения остальных. Нужно чем-то себя занять.
Глава 9. Умыть дуэнью – миссия выполнима
Мой, жаждущий деятельности взор, пал на экипаж. Рыдания стихли, но леди Реймс до сих пор не показалась. Надо ее как-нибудь оттуда вытащить и желательно сделать это пока не вернулись стражники. Если мужчины увидят ее зареванную, то до конца путешествия будут подшучивать, а леди оттого будет нервничать. Нервная леди имеет свойство делать нервы всем вокруг. Посему надо предотвратить катастрофу.
Сняла готовую кашу с костра, заботливо накрыла тарелкой сверху, чтобы остывала помедленнее, затем отыскала пустую кружку, плеснула в нее крепко заваренного чаю, прихватила у Неяна плащ и отправилась совершать подвиг.
Внутри экипажа было темно и душно, леди сидела неподвижно и тоненько всхлипывала. Выдыхаю и забираюсь к ней на сиденье, сую в руки кружку.
– Пейте.
– Что это?
– Чай, еще тепленький недавно заварила?
– Сами? – как-то устало спросила она.
– Сама, – отвечаю и понимаю, что сейчас последуют нотации. – А еще я там кашу сготовила, но надо дождаться остальных, вместе будем завтракать.
Леди Реймс вздохнула еще печальнее, будто вот-вот снова разревется.
– Мелисса, – осторожно поглаживаю ее по плечу, – не могли бы вы рассказать, почему белила и все прочее так важно?
Леди скосила на меня заплаканные глаза, словно подозревала в чем-то недостойном.
– Я не пытаюсь над вами смеяться, мне действительно непонятно.
– Королева…
– Что королева?
– Она ввела моду на пудру и собранные под сеточкой волосы, кто ослушается, будет отлучен от двора.
– А сама королева тоже белилами вымазывается?
– Да, то есть, ей наносят пудру на лицо, а еще делают притирки всякие, чтобы кожа сияла.
– А принцессы?
– Ее королевское высочество, старается выглядеть подобающе, а вот принцессе Марианне никакие белила не нужны. Она сама вся такая светлая, кожа будто из фарфора. Глаз не отвести…
– Выходит принцесса Марианна не выполняет приказ ее Величества, тем не менее, никто ее отлучать не спешит.
– Ваше высочество, да как можно? – дуэнья даже покраснела от негодования. – Марианна – роза нашего двора, ее красота славится по всей Витании и далеко за ее пределами.
– Хорошо, кажется логику уловила. Вернемся к нашим бара… кхм… ситуации. Как видишь я белилами не вымазываюсь и что мне грозит отлучение?
Леди Реймс опустила глаза в пол не желая отвечать на провокационный вопрос.
– Скорее всего не грозит, раз уж папенька за мной целую делегацию послал. Согласна? – слабый кивок дуэньи я едва разглядела. – Тогда почему вы так опасаетесь гнева ее Величества?
– Но ведь…
– В данном случае, я выше вас по титулу и соответственно могу вам запретить вымазывать лицо, вдруг это претит моему чувству прекрасного.
– Да, как же так…
– В таком случае по возвращению во дворец, просто спихивайте все на меня, – я постаралась улыбнуться заплаканной барышне. – А уж за выполнение моего приказа вас никто осуждать не посмеет. Принцесса я или кто?
– Но ваше Высочество…
– Спорить изволишь?
Леди Реймс поменялась в лице.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ни в коем случае… – едва слышно промолвила она и покаянно опустила голову.
Судя по всему, что-то еще тяготило дуэнью. Такое ощущение, что из нее каждое слово нужно клещами вытаскивать.
– Мелисса, нам еще долго путешествовать бок о бок, будьте со мной честны.
- Предыдущая
- 16/71
- Следующая
