Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опальная принцесса (СИ) - Ирисова Мария - Страница 15
Рустам хохотнул, видимо представил себе подобную ситуацию.
— Готова поспорить, таким образом еще никто не пытался проникнуть в банк.
— Леди! — Джереми навис надомной аки грозовое облако и пинком отогнал все веселье.
— Вы что-то хотели?
— Я бы рекомендовал вам вернуться к леди Реймс.
— Благодарна за беспокойство, но ее истерику предпочту переждать на расстоянии.
— Леди, я настаиваю!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ваше право! — отвечаю ему, а в душе становится любопытно, где находится та грань, которую стражи готовы терпеть.
— Леди…
— Сделаю предположение, что вас смущает моя компания, в таком случае, прошу, присаживайтесь, возлагаю на вас почетные обязанности дуэньи.
Джереми изменился в лице, глаза полыхнули яростью, кулаки сжались до скрипа в костяшках.
— Вы попираете все правила приличий! — заявил он.
А я с удивлением подметила еще одну странность в поведении Джереми Барлоу. Он заботился о моей репутации, хотя тому же капитану Гравису было на это наплевать. Да что там, он и вовсе не понял сколько правил этикета я нарушила одним только знакомством с Конкрадовым. Его должны были представить мне и никак иначе, а тут дружеское пожатие рук. Подобное среди аристократок сочли бы — варварством. Вот только откуда сие известно рядовому стражнику? А стражнику ли вообще?
Улыбнулась этому занятному типу и решила не заострять внимание на его поведении.
— Мы застряли посреди леса, вам не кажется, что в такой ситуации мое поведение вполне допустимо? Или что-то измениться, если я ударюсь в истерику, как леди Реймс?
Мужчина скривился, будто у него все зубы разом заболели. Видать, моя дуэнья уже успела потрепать всем нервы.
— Джереми, я не понимаю, что вас так беспокоит? Здесь, в центре лагеря, мне разве может грозить опасность? Или, быть может, вы полагаете, что я способна вытворить нечто сумасбродное? — умолкаю и честно смотрю стражнику в глаза, в конце концов, сумасбродство я уже вытворила, теперь несколько дней надо побыть паинькой.
Мужчина вздохнул, подозрения не давали ему покоя, но своим поведением я рушила все предположения.
— Обещаю, что буду покорно дожидаться дальнейших команд капитана Грависа и не вижу ничего предосудительного в том, чтобы скрасить свое ожидание беседой. Кстати, как долго мы здесь пробудем?
— Капитан разделит отряд для прочесывания округи. Когда найдем логово разбойников, перегруппируемся и вступим в бой, чтобы вернуть лошадей и поклажу…
— Надеюсь в лагере останется хотя бы пару человек для нашей защиты?
— Разумеется, — кивнул Джереми, затем бросил предостерегающий взгляд на Конкрадова и оставил нас.
Растираю пальцами глаза, до того спать хочется, что хоть спички вставляй.
— Не знаешь в какой стороне ручей?
— Ты же обещала сидеть на месте и покорно всех дожидаться, — съехидничал Рустам.
— Воспитание требует выглядеть прилично, где ручей?
— Должно быть справа от стоянки, точнее не знаю. Лучше у ребят полюбопытствуй, они тебя заодно и проводят.
Поблагодарила кивком собеседника и пошла к стражникам.
Ручеек и в самом деле располагался недалеко, мы всего лишь спустились в низину, и я сразу услышала журчание. Водица оказалась студеной, я с удовольствием зачерпнула полные пригоршни и умыла лицо, затем руки до локтя, пригладила распушившиеся волосы мокрыми ладошками, достала гребешок с наслаждением расчесала спутавшиеся за ночь локоны, заплела косу. Вот теперь похожа на человека.
Возвращаюсь к стражникам, ребята тактично дожидались меня чуть поодаль.
— Может воды наберем, чаю заварим? — предлагаю им.
Парни переглянулись.
— Сходи за котелком, — попросил Неян.
Его собрат взглядом указал на меня.
— Можете заодно пустые фляги захватить, восполним запасы.
— Ладно, я быстро…
Поворачиваюсь к Неяну, сегодня он без шлема, волосы растрепаны, на подбородке щетина виднеется. Интересно насколько он старше? Лет на пять или больше?
— Капитан упомянул, что на лошадях была поклажа… Теперь я немного волнуюсь, как обстоят дела с провизией?
— Пропала в основном крупа…
— Это не ответ на вопрос.
Парень вздохнул и честно выложил:
— Дня на два точно хватит, потом придется восполнять запасы охотой.
— Что ж могло быть хуже, надеюсь лошади найдутся.
— Шанс на успех довольно мал. Следов хоть и много, но они слишком беспорядочны и в какую сторону увели лошадей, никто из наших сказать не может. Даже Мур, а он бывалый следопыт, в недоумении репу чешет, да плечами пожимает…
— Неян, в любой ситуации нужно верить в лучшее.
— Я понимаю леди…
— А готовиться к худшему, — закончила свою мысль.
Парень усмехнулся.
— Я могу чем-то помочь? — осведомилась у него.
Парень замялся.
— Даже не знаю, вернется капитан и…
— Постарается запихнуть меня в карету. Ладно, разберемся по ходу дела, а вот и твой товарищ вернулся. Кстати, как его зовут?
— Ларри Хадсон, — улыбнулся мой собеседник, — только держите с ним ухо востро, а то он у нас известный сластолюбец.
Парень шутливо поклонился и подмигнул. У него было весьма милое лицо, такой правильной формы, что я и в самом деле залюбовалась. Ох, уж эти карие глаза, теплые и лукавые, как солнце, а подойдешь слишком близко — обожжет.
— Рад знакомству, леди Вержана, я собрал все пустые фляги, а заодно котелок прихватил.
— Давайте помогу, быстрей начнем, быстрей закончим.
Обратно в лагерь возвращались нагруженные, а я оглядывалась по сторонам на предмет полезных ягод и травок. Нашлось кое-что, но не так уж много. Неян развел костер, мы водрузили на него котелок, чуть поодаль сложили фляги с водой.
— А мы можем еще раз к ручью сходить, я по дороге ягоды заметила?
— Почему бы и нет, — пожал плечами Ларри и предложил проводить, Неян увязался следом. Пока вода кипятилась, я насобирала целую гору лестных даров, а еще нагуляла аппетит, теперь уж одним чаем не обойдешься.
Стою перед котелком и взглядом его гипнотизирую. Интересно, что мне будет за самоуправство?
— Леди, чай сам себя не заварит, — веско заметил Конкрадов и протянул мешочек с заваркой.
— Чаем сыт не будешь!
Мужчина насмешливо изогнул бровь.
— Леди желает заняться готовкой?
Неян с Ларри явственно позеленели, видимо представили, что может приготовить леди. Это ж что за дамы им встречались? Надо срочно исправлять ситуацию.
— Да, я буду готовить!
— А мы вашей стряпней не отравимся? — выразил вслух всеобщую мысль Рустам.
— Вот заодно и выясним… Неян, покажи, где припасы.
— А может не надо?
— Сам подумай, остальные вернуться, голодные, уставшие, а тут их завтрак дожидается.
Под моим требовательным взглядом парень сдался.
Конкрадов хмыкнул и уселся аккурат напротив кострища с котелком.
— Если безобразие нельзя пресечь, нужно его возглавить, — заулыбался прохиндей, — леди, не стоит испепелять меня взглядом, обещаю подсказывать.
— Кто под руку бормочет…
— Тот первым обед схлопочет, — парировал он и кивнул на котелок, — а водица-то закипает.
Пришлось прекращать болтовню и заниматься делом.
В маленьком котле заварила чай и убрала, следом достала другую посудину побольше, подцепила над костром. Нашла в припасах засоленное сало, нарезала тонкими ломтиками и бросила на дно пущай томиться. Вот как аромат мясной пошел добавила морковки. Зашипело и начало скворчать так ароматно, что покушать в трое сильней захотелось. Добавила чуток душистых трав и наклонилась, принюхиваясь к пище, еще и рукой пар к себе поманила. Вытащила лук, нашинковала и следом за морковкой отправила. Перемешала хорошенько и улыбнулась.
— Как есть-то хочется, — а в ответ тишина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Оборачиваюсь, стражники за спиной стоят и на меня как на диво-дивное таращатся. Конкрадов напротив сидит, будто онемел весь, а его жульчики на плечи забрались и к содержимому котелка принюхиваются, словно бы не меньше меня голодны.
- Предыдущая
- 15/71
- Следующая
