Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Якудза из клана Кимура-кай (СИ) - Борчанинов Геннадий - Страница 43
— Ловите его! Держи вора! — кричали они у меня за спиной.
Адреналин кипел в крови, сердце бешено колотилось, я бежал так, как не бегал никогда в жизни. С другой стороны, я никогда и не заходил в комнату, полную враждебных мне якудза, отбитых на голову кровожадных ублюдков из семьи Кодзима.
Я свернул в переулок, перемахнул через невысокий заборчик из металлической сетки, не особо надеясь, что он их задержит, забрался на крышу какого-то гаража, спрыгнул с другой стороны. Вскоре начало колоть в боку, но я не останавливался и не замедлялся, понимая, что последствия будут куда страшнее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Бежал к станции, дворами и закоулками. На станции есть полиция, там есть цивилизация, там можно, если что, заскочить на поезд и оторваться от погони насовсем. Приводить людей Кодзимы к себе домой я не стал бы даже под угрозой смерти.
Эти уроды не отставали. Кто-то, конечно, сходил с дистанции, кто-то уходил на параллельные курсы, обкладывая меня, как волка флажками, но погоня всё равно продолжалась. Ладно хоть устраивать пальбу на городских улицах посреди бела дня они не осмелились.
Прохожие испуганно жались к стенам, пропуская нас мимо и провожая ошалелыми взглядами. Я наконец добрался до станции, перескочил через турникет, помчался дальше. Девушка в полицейской форме засвистела в свисток, пытаясь меня остановить, но с тем же успехом она могла подуть в любое другое отверстие. По эскалатору вниз я сбежал, распихивая в стороны стоящих там людей, побежал к платформе. Поезда не было.
Тут все поезда ходили строго по расписанию, так, что по ним можно было сверять часы. И один из поездов вот-вот должен был подойти.
У края платформы толпились люди, моё появление вызвало если не переполох, то явное замешательство. Позади слышался громкий топот с угрозами, свист дежурной полицейской. Скоро, наверное, прибудут ещё полицейские, но я не надеялся на их помощь. Выгребать нужно самому.
Воздух задрожал, поднялся ветер, подходящий поезд гнал перед собой волну тёплого тоннельного воздуха. Он шёл на ту сторону, к станции Аясе, и мне в голову пришла дерзкая мысль. Час пик, к счастью, ещё не начался.
Я бежал прямо по платформе, словно бы хотел пробежать её насквозь, к другому выходу. Парни Кодзимы гнались за мной небольшой стайкой, а я краем глаза следил за останавливающимся поездом.
Как только распахнулись двери и из вагонов повалил народ, я резко свернул и, распихивая толпу, вломился в вагон. Якудза побежали за мной, но я и не думал занимать свободные места, я побежал в другой вагон, а затем в следующий, и только когда прозвучало предупреждение о том, что двери закрываются, выскочил обратно на платформу. Двери вагонов закрылись, и он помчал моих преследователей на ту сторону Аракавы, а я выбежал со станции через другой выход, забился в какой-то закуток между двумя торговыми автоматами и судорожно хватал ртом воздух. Долгая пробежка выпила из меня все силы, в висках чувствовалась неприятная пульсация, руки и ноги дрожали от нагрузки и адреналина.
— О-о-ох, ети его мать… — выдохнул я.
Какой-то проходящий мимо японец покосился на меня и тут же отвёл взгляд. Конечно, в токийском метро не так часто можно услышать русскую речь.
Чуть отдышавшись, я купил в автомате банку холодного чая. Осушил залпом, приложил холодную алюминиевую баночку ко лбу. Нужно как-то связаться с Одзавой-саном. Что в принципе почти невозможно, учитывая, как он меняет укрытия одно за другим. Мобильником он пока не обзавёлся.
Выбросил банку тут же, в мусороприёмник торгового автомата, закурил, пытаясь придумать, как бы мне выйти на залёгших на дно якудза. Подошёл к телефонной будке, закрылся внутри, взял толстенный справочник. Часть страниц в нём уже отсутствовала, и я даже подумал на миг, что зря вообще пытаюсь искать тут нужный номер, но через несколько минут поисков меня посетила удача. Номер салона пачинко наконец отыскался.
Можно было бы, наверное, найти клининговую компанию Ичихары, но, боюсь, Ичихара-сан не станет говорить со мной по телефону. Он, в конце концов, глухой.
Опустил монетки в автомат, начал набирать номер, прижав трубку плечом.
Какой-то дядька с рыбьим лицом постучал в стеклянную дверь будки.
— Можете, пожалуйста, побыстрее? — спросил он.
Я показал ему неприличный жест.
— Алло-алло, «Пачинко Солнечная Удача», чем могу помочь? — прощебетала в трубку девица, по всей видимости та, что сидела там на кассе.
Писклявым, нарочито высоким голосом. Японцы считают это безумно милым, а вот меня это жутко раздражает.
— Кхм… Алло-алло… Это Кимура-сан, «Одзава Консалтинг», — сказал я. — Есть на месте кто-нибудь из наших?
Ответом стало напряжённое молчание. Только спустя некоторое время она подала голос.
— Прошу прощения… Здесь Накамура-сан, — сказала она.
Ладно, сгодится и он. Хотя лично я предпочёл бы увидеть самого Одзава-сана или хотя бы его первого заместителя, Оду-сана. С Накамурой у нас с самого начала общение не задалось.
— Я уже еду, — сообщил я и бросил трубку.
Я побежал сначала в сторону автобусной остановки, но вспомнил потом, как вошёл в клуб маджонга, набитый людьми из враждебного клана и помчался к дому. Погони за мной не было, я бы её непременно заметил, в Кита-Сэндзю снова всё было тихо и спокойно.
До дома бежал, не останавливаясь. Ворвался внутрь, даже не разуваясь, промчался в санузел, начал быстро отвинчивать крышку бачка.
— Кадзуки-кун, это ты⁈ Что случилось⁈ — послышался обеспокоенный голос матери.
— Это я! Живот скрутило! — страдальческим голосом ответил я.
А вот и пушка, в целости и сохранности. Я оторвал скотч, обрывки сунул в карман, чтобы не оставлять тут следов, пистолет сунул за пояс под пиджак. Вернул крышку бачка на место, нажал на смыв. Быстренько умылся, вытер руки, выбежал в коридор.
Там меня уже поджидала госпожа Кимура, нервно теребя в руках кухонное полотенце.
— Кадзуки-кун, всё в порядке? — спросила она.
— Да! Всё хорошо, я побежал, опаздываю! — воскликнул я и снова выскочил на улицу.
С пистолетом за поясом я чувствовал себя куда увереннее. Из дома помчался на остановку, там сел на автобус. Бежать пешком до Секибары — сомнительная затея в нынешней ситуации.
Через полчаса я был уже там. За время поездки я немного остыл и успокоился, но теперь, пожалуй, снова начинал нервничать, Накамура-сан может понять всё абсолютно неправильно.
В салон пачинко я зашёл с чёрного хода.
Сотрудник, новый, незнакомый, хотел было меня остановить, задержать, но заметил значок на пиджаке и лишь поприветствовал лёгким поклоном.
— Накамура-сан здесь? — спросил я.
— Да, — ответил он.
Без лишних вопросов он проводил меня к Накамуре. Тот считал что-то на электронном калькуляторе и записывал цифры в тетрадку. В том же офисе, где мы пили сакэ с Одзавой.
— Кимура-кун, — не отрываясь от процесса, сказал он.
— Здравствуйте, Накамура-сан, — поклонился я. — Где мне найти оябуна?
Он потёр кончик носа и посмотрел мне в глаза.
— А тебе зачем это знать? — хмыкнул он.
— Предупредить кое о чём, — сказал я.
— Знаешь, с того момента, как ты к нам пришёл, у нас всё пошло через задницу. Абсолютно всё, — сказал он. — Так и хочется спросить. А тот ли ты, за кого себя выдаёшь?
— А кем же я ещё могу быть? — поморщился я.
— Ну, кто знает… Полицейским информатором или ещё кем-нибудь, — пожал плечами Накамура Синдзи, а потом посмотрел на меня и паскудно улыбнулся.
В былые годы за одни только намёки в эту сторону можно было неиронично получить ножом в пузо, не говоря уже о прямом обвинении. Да что там намёки, даже случайная оговорка или совершенно безобидные, на первый взгляд, слова типа «красный» могли вызвать крайне бурную реакцию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я от бурных реакций давно отказался, тем более, что Накамура меня открыто провоцировал. Так что я набычился и уставился ему в лицо.
— Например, — процедил я.
— Даже предположить не могу, — покачал головой Накамура.
- Предыдущая
- 43/53
- Следующая
