Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Якудза из клана Кимура-кай (СИ) - Борчанинов Геннадий - Страница 42
— Хидэки-сан, боюсь, нам придётся прервать игру, — нервно посмеялся Юдзиро.
— Как раз когда я выигрываю? Это какая-то шутка? — прорычал Хидэки-сан, начав подниматься.
Двое других игроков сидели на месте, настороженно поглядывая на нас.
— Все. Вон, — твёрдо и чётко повторил я.
— Ты не знаешь, с кем связался, сопляк! — заявил Хидэки-сан.
— Могу сказать то же самое, — произнёс я. — Все претензии по поводу моих действий можете высказать Одзава-сану.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Это имя любители маджонга точно слышали. Двое молчунов тихонько поднялись с насиженных мест, откланялись и начали протискиваться к выходу, Хидэки-сан вмиг заткнулся, смущённо шлёпая губами, будто бы подбирал нужные слова. Ироха-сан закрыл лицо руками.
— Мне в третий раз повторить? — спросил я.
— Прошу прощения, — поклонился Хидэки-сан. — Я ухожу.
— И можете забыть сюда дорогу, — сказал я им вслед.
— Кимура-кун, я всё объясню, это просто мои друзья, мы только… — затараторил Юдзиро, но я его перебил.
— Вы меня обманули, Ироха-сан, — процедил я. — Масахиро, братан, оставь нас наедине.
— Как скажешь, — сказал Масахиро, закрывая дверь снаружи.
Мы остались с Ироха Юдзиро наедине, и я уселся напротив него за столик, закуривая сигарету.
— Не знал, что ты куришь… — пробормотал он.
— Это самое меньшее, что должно вас сейчас волновать, Ироха-сан, — сказал я. — Вы обещали мне, что больше не прикоснётесь к маджонгу. Разве нет?
— Обещал… — вздохнул он. — Но ты не понимаешь! Мы же просто играли с друзьями, это не считается!
Я брезгливым жестом подкинул в воздух лежащие на столе мятые купюры.
— Это же всего лишь игра! — чуть ли не обиженно воскликнул Юдзиро.
Всё ясно, лудоман обыкновенный, конченный. Медицина тут бессильна. И рукоприкладство тоже. Такие, как он, способны проиграть всё имущество, загнать всю семью в глубочайшие долги и полностью разрушить свою жизнь в погоне за выигрышем. Иногда им везёт. Но чаще всего такие, как Ироха Юдзиро, плохо кончают. Желание помогать ему таяло с каждой секундой.
Я посмотрел на выставленные фишки, и Юдзиро заметил мой взгляд.
— Ты не играешь? Хочешь, научу? — спросил он.
— Не играю и вам не советую, Ироха-сан, — сказал я. — Вам и так уже крупно повезло, что я избавился от вашего долга семье Одзава. Лимит удачи исчерпан. Вы это понимаете?
— Понимаю… — вздохнул он.
— Но другие обязательства никуда не делись. Вы ведь им платили за защиту? — спросил я.
— Да, — коротко ответил он.
— Теперь деньги буду забирать и передавать я. Тридцать пять тысяч в месяц, — сказал я.
— Но было же тридцать! — воскликнул Ироха-сан.
— Теперь тридцать пять, — отрезал я. — У вас есть возражения, Ироха-сан?
— Нет… А ведь ты был таким славным мальчиком, Кимура-кун! — Юдзиро чуть не плакал от досады.
Но на меня это не действовало. Если бы он встретил меня в других обстоятельствах, я бы ещё подумал над тем, чтобы найти какой-то другой выход из ситуации, разумный компромисс. Но игра в маджонг опять испортила Ироха-сану всё, что могла.
— Вопросы? Пожелания? Предложения? — спросил я.
Ироха Юдзиро вновь уронил лицо на руки и ничего не сказал.
— Вопросов нет, получается, — заключил я. — За деньгами зайду попозже. Если ещё раз увижу или даже просто узнаю, что вы, Ироха-сан, снова прикасались к фишкам, следующий разговор пойдёт иначе. До свидания, Ироха-сан.
Я напоследок вдавил окурок в переполненную пепельницу, окинул офис пристальным взглядом. Взял со стола одну из фишек, покрутил в руках. Красный дракон, кажется.
— Это я заберу. Вам уже ни к чему, — сказал я, положив фишку в карман.
Ироха-сан ничего не сказал, и я вышел обратно в коридор, а затем в зал. Масахиро, чуть смущённый и немного подавленный, ждал меня там.
— Он уже… Надоел до смерти, — тихо сказал Масахиро-кун. — Денег у всех уже назанимал, из кассы берёт.
— Если будет играть, говори мне, — сказал я. — Сразу же, без промедления. Особенно если на деньги.
— Хорошо… И… Спасибо, Кадзуки-кун, — сказал Масахиро.
— Без проблем, братан, — я хлопнул его по плечу. — Я знаю места, где играют, здесь, в Кита-Сэндзю. Скажу, чтобы его не пускали больше.
— Не думаю, что это поможет, — нервно посмеялся друг.
— Мы его ещё надрессируем, — осклабился я. — Ладно, бывай. На связи, если что.
— Бывай, Кадзуки-кун, — ответил он.
Осталось договориться только с владельцем идзакаи, но до её открытия ещё долго. Выпивать здесь предпочитали вечерами, после работы, и посреди дня найти работающий бар — задачка со звёздочкой. Поэтому я решил не терять времени зря и отправился в здешний подпольный клуб маджонга. Не думаю, что там откажут мне в такой маленькой просьбе. В идзакаю вернусь потом, попозже.
Накано Такуя показал мне, где здесь играют. Владельцы клуба работали с Одзава-кай, так что никаких проблем возникнуть не должно.
Добрался до той неприметной двери, постучал тихонько. Дверь открыл монобровый японец, больше похожий на орангутана в спортивном костюме, чем на человека.
— Тебе чего? — спросил он.
Насколько я мог разглядеть через щель в приоткрытой двери, он тут и сидел, на стульчике у прохода. Охранник, значит.
— На пару слов, — сказал я.
Он смерил меня недоверчивым взглядом.
— Ты от Одзава-сана? Он куда пропал, кстати? — проявил он неуместный интерес.
— Можешь и так считать, — сказал я. — Значка не видишь, что ли?
— Ну заходи тогда. Наверх и в первую дверь, — проворчал охранник, впуская меня внутрь и снова усаживаясь на стульчик.
Салон маджонга расположился на втором этаже, несмотря на то, что у него имелся отдельный вход с улицы, и я начал подниматься по лестнице. Спину кольнуло недобрым предчувствием, словно бы кто-то целил мне промеж лопаток. Я обернулся и посмотрел на монобрового. Тот стоял, глядя на меня.
— Иди, иди, — сказал он. — Не задерживайся.
Ладно, спишем это на обычное недоверие к новым лицам. Салон маджонга — место насквозь незаконное, азартные игры в Японии давно запрещены, и организация подобного салона сопряжена с немалым риском. До пяти лет лишения свободы.
Первая дверь оказалась приоткрыта, и я заглянул внутрь перед тем, как войти. За несколькими столами сидели игроки, было плотно накурено, у входа стояла небольшая стойка наподобие администраторской. Я вошёл внутрь, и взгляды всех присутствующих тут же оказались прикованы ко мне.
— Кажется, ты зашёл не в ту дверь, парень, — произнёс худой мужчина в тонких проволочных очках, не отрываясь от игры.
Я понял, в чём была странность. Все они были одеты в одинаковые чёрные костюмы. А затем узнал того, кто заговорил со мной. Это был якудза из группировки Кодзима-икка. Все они были из Кодзима-икка.
Глава 22
Я вспомнил, что говорил мне Такуя про этот салон. Оябун раз в неделю заходил сюда поиграть, и это значит, я сунул голову в чужую петлю. Жаль, я так и не сподобился достать пистолет из тайника. Если выберусь… Нужно завести привычку таскать его с собой.
— Да, я, наверное, ошибся… — я попятился назад.
— А ну, стой, — рыкнул один из них, но выполнять это требование я не собирался.
Выскочил обратно в коридор, захлопнул дверь, услышал какой-то шорох позади, быстро обернулся. Монобровый был уже тут как тут, попытался схватить меня в охапку. В узком коридоре деваться было особо некуда, я отскочил назад, чтобы тут же вломить ему фронт-киком в живот.
Он покатился назад по лестнице, я побежал за ним, перескочил, чуть не запнулся о стульчик. В коридор наверху высыпали бойцы Кодзимы, погнались за мной. Я толкнул дверь и выругался. Заперто на ключ. Ладно хоть дверь не железная и не усиленная, а самая обыкновенная деревянная, так что я ударил по ней плечом. Безрезультатно. Якудза бегом спускались по лестнице, выкрикивая угрозы и оскорбления, и я только с третьего раза сумел выломать замок и выскочить наружу. Не попался только чудом, бойцы Кодзимы уже дышали в спину, когда я припустил бежать по улице, здраво оценивая соотношение сил. Даже думать не хотелось о том, что случилось бы, возьми они меня в плен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 42/53
- Следующая
