Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Якудза из клана Кимура-кай (СИ) - Борчанинов Геннадий - Страница 36
Девушка не поверила ни единому слову.
— Это врачебная тайна, — нахмурилась она. — Мы не раскрываем имена и диагнозы наших пациентов.
— В этом нет никакой тайны. Нам нужно поговорить с Фукудой-саном, он поступил сюда с сердечным приступом, — сказал я. — Посещения же разрешены?
Я посмотрел на плакат с графиком работы, на часы. Сейчас как раз было время посещений.
Администратор нахмурилась, начала молча листать толстый журнал. Мы с Такуей терпеливо ждали. За нами уже начала собираться небольшая очередь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Фукуда Синтаро-сан… — пробормотала она. — Сто тринадцатая палата.
— Благодарю вас, — улыбнулся я и незаметным движением положил на стойку пятитысячную купюру.
Придвинул к ней, чуть поклонился, отошёл, успев заметить, как она прячет деньги в карман халатика. Не взятка, а небольшая благодарность. Нужно быть щедрым и благодарным, если хочешь, чтобы люди отвечали тебе тем же самым.
— Надо хоть корзинку с гостинцами купить, — хмыкнул Такуя.
Здесь же, в вестибюле, в маленькой местной аптеке, продавались готовые наборы. И не только они, ассортимент аптеки поражал разнообразием, от лекарств и БАДов до еды с косметикой.
Предложение дельное, и я взял небольшую корзинку с фруктами и пирожными-моти, потратив ещё пару тысяч иен вдобавок. Будет лучше, если Фукуда-сан станет сотрудничать добровольно.
Такуя лишних вопросов не задавал, только поглядывал по сторонам, постоянно контролируя входы и выходы. Я нашёл схему эвакуации на стене, поискал нужную палату. Не так уж и далеко.
— Идём, — я ткнул пальцем в точку на карте, мысленно построил маршрут и направился прямо туда.
Такуя вразвалочку ковылял следом. Мы дошли до поста медсестры, поздоровались, сказали, к кому мы пришли. Медсестра указала нам на нужную дверь.
— Говорить буду я, — шепнул я своему товарищу. — Без имён, если что.
Тот молча кивнул, не особо желая вникать в мои дела. Я попросил о помощи, он поможет, но не более. Меня это полностью устраивало.
Фукуда-сан оказался коренастым толстощёким мужичком за пятьдесят. Он лежал на кровати в больничной пижаме и листал газету, и наше появление застало его врасплох.
— Кто вы такие? — насторожился он, откладывая газету себе на колени.
Я поклонился и двумя руками протянул ему корзинку с гостинцами.
— Вы от Нишизава-сана? — недоверчиво спросил он, но корзинку всё-таки взял и поставил рядом с собой на тумбочку.
— Неважно, чьи интересы я представляю, — сказал я, пристально глядя на лежащего Фукуду.
Отец явно плясал бы здесь на задних лапках, а вот я по отношению к его боссу не испытывал никакого пиетета.
Фукуда нас явно побаивался. Значки на пиджаках он не мог не заметить, и я почему-то видел, что он не в первый раз имеет дело с якудза. Узнать бы только, с каким семейством.
— И что вам нужно? — хмыкнул он.
— То же, что и Фудзиваре-сану, — сказал я. — Выяснить, куда подевались деньги.
— Вы от Фудзивара-сана? Не думал, что он сотрудничает с борёкудан, — скривился Фукуда.
Краем глаза я заметил, как поморщился от этого слова Такуя-кун, но сам я даже бровью не повёл.
— Это неважно, — сказал я.
— И что, вы хотите меня запугать? Я ничего не знаю! — почти выкрикнул он.
— Врёт, — веско вставил Такуя.
Это я и так видел. Я всех этих корпоративных лжецов насквозь видел, они все лгут так же естественно, как дышат.
— Пожалуй, соглашусь с вами, коллега, — сказал я. — Фукуда-сан, подумайте над ответом ещё раз.
Он быстро посмотрел на меня, на Такую, снова на меня.
— Что вы себе вообще позволяете, щенки⁈ — окрысился он, а потом схватился за сердце. — Обвиняете честного человека в краже⁈ Ох! Сердце!
Чересчур громко и картинно. Он нажал на кнопку вызова медсестры, продолжая ахать и охать.
— Прошу прощения, Фукуда-сан, мы поговорим в другой раз, — поклонился я.
Медсестра влетела обеспокоенным вихрем, зыркнула недобро на нас, начала заниматься спасением жизни пациента. Мы с Такуей поспешили уйти. Вышли в коридор, в вестибюль, на улицу. Синхронно, не сговариваясь, закурили, как только запах больницы сменился городским ветерком с примесью автомобильного выхлопа.
— Что за тип? — спросил Такуя.
— Босс отца, — хмыкнул я.
Такуя удивлённо вскинул брови, хмыкнул, задумчиво затянулся табачным дымом.
— И чего сделал? — спросил он чуть погодя.
— По всей видимости, спёр сорок лямов, — буркнул я.
Аники чуть не поперхнулся. Мне вообще-то не хотелось это озвучивать, но я подумал вдруг, что хуже от этого уже не будет.
— Серьёзное дело… — протянул он. — Надо бы оябуну сказать. Он что-нибудь придумает. Что за фирма?
— «Ёсикацу Электроникс». Барыги, техникой торгуют, — ответил я. — Телефоны, факсы, компы.
— И на отца эти сорок миллионов хотят повесить? — поморщился Такуя.
— Похоже на то, — сказал я. — Если до конца недели не найдутся.
— Понял, — кивнул Такуя. — Ну и дела…
— А этот хрен симулировал, по всей видимости, — добавил я. — Аккурат до конца недели там и проваляется.
— Поехали отсюда, — задумчиво произнёс Такуя. — Одзава-сан разберётся.
— Как будто ему есть дело, — фыркнул я.
Такуя вдруг схватил меня за воротник, резко, притянул к себе. В глазах плескалась самая настоящая ярость, даже в драке с людьми Кодзимы я не видел его таким.
— Даже думать такое не смей! — прошипел он. — Слышишь меня?
— Слышу, — выдавил я, и он тотчас же выпустил меня из своей мёртвой хватки.
Галстук выступил как удавка, я поправил его, поправил рубашку, взглянул Такуе в глаза. Тот стоял, набычившись, и подкуривал следующую сигарету от предыдущей.
У всех нас есть вещи, от которых срывает башню. В случае Такуи-куна это, видимо, было неуважение к названому отцу. Что-то мне подсказывало, что для него именно Одзава-кай стала настоящей семьёй, а не те люди, что произвели его на свет.
— Прости, аники, глупость ляпнул, — сказал я.
— Ничего, научишься ещё, — так же сдавленно ответил Такуя.
— Поехали, — предложил я. — На такси, мне неохота на метро переться. Куда, к салону пачинко?
— Нет. Оябун не любит долго на одном месте сидеть, — хмуро ответил Такуя. — Лови тачку, я покажу, куда.
На этой маленькой улочке машин в принципе было немного, и ни одна из них не была похожа на такси. Это у нас в России, особенно в провинции, любая тачка могла оказаться такси, от ушатанной жучки и до премиального седана бизнес-класса, а здесь в такси работали только в специальном окрасе и с табличкой на крыше.
Ещё и вызвать его по телефону — задача нетривиальная. Проще поймать прямо на улице, точно как в американском кино, когда герою стоит только взмахнуть рукой, как перед ним тут же останавливается жёлтый кэб. Я, похоже, на киногероя не тянул, потому что проезжавшая мимо белая «Тойота Краун» с синей табличкой на крыше просто промчалась мимо.
Пришлось немного пройтись по направлению к автобусной остановке. Только вторая машина соизволила притормозить на обочине, мы забрались внутрь, на заднее сиденье.
— Куда вам, уважаемые? — спросил водитель в узких велосипедных очках, обернувшись к нам со своего места.
— Тюохонтё, первый тёме, — бросил Такуя-кун. — К мэрии.
Глава 19
Мы снова ехали на тот берег реки Ара, прочь от небоскрёбов и огней мегаполиса, к малоэтажной застройке окраин Токио. Ехали молча, таксист хоть и пытался поначалу завести с нами разговор, быстро понял, что мы не настроены болтать. Счётчик намотал нам пять с половиной тысяч иен, ценник был просто грабительский, но я всё оплатил. В конце концов, это была моя идея поехать на такси.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мэрия? — хмыкнул я, когда мы вышли на тротуар возле пятиэтажного серо-коричневого здания.
— Тут недалеко, — пояснил Такуя.
Прошлись немного по улицам Тюохонтё, мирного и сонного спального района Адати. Я просто следовал за аники, пока мы не добрались до отдельно стоящего одноэтажного здания.
- Предыдущая
- 36/53
- Следующая
