Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна доктора Авроры (СИ) - Александра Федулаева "Сандра Барро" - Страница 12
Бетси вздохнула, начав раскладывать бант на платье.
— Видно, леди решила, что вы должны быть «в надлежащем виде», — сказала она деликатно. — И потом, ещё новости: лорд Рэдклифф собирается в город, уладить кое-какие дела с банком. Я слышала, вроде как брать ссуду, чтобы подготовить всё к поездке в Эвервуд.
— Эвервуд… — повторила я, чувствуя, как внутри всё сжалось. — Он поедет один?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нет, — ответила Бетси. — С ним поедет его племянник вместе с лордом Эваном Грэхэмом. Милорд решил, что кто-то должен быть рядом на случай непредвиденных обстоятельств. Они скоро прибудут, и в поместье поднимется настоящий переполох. Генри Арлингтон, всё-таки такой красавчик. Ой, простите, миледи…
Девушка покраснела и замолчала, поняв, что сболтнула лишнего.
Я кивнула задумавшись. Разве мой кузен Генри не живёт здесь? Я уже знала, что вдовствующая сестра лорда, леди Агата, постоянно находится в поместье. Нужно будет аккуратно выяснить все семейные нюансы.
Через полчаса, причёсанная и в светлом платье, я шагала по коридору к гостиной, где уже собрались леди Мэриэн и её дочь.
Дверь была приоткрыта. Я вошла и столкнулась с облаком духов, шелестом ткани и смешком Фелисити.
— Ну наконец-то, — протянула Мэриэн, не удосужившись повернуть голову. — Мы уже думали, ты опять где-то в саду или прячешься в конюшнях.
— Простите за опоздание, — я вежливо наклонила голову. — Бетси сказала, вы ждёте портниху.
— Именно. И, несмотря на твои… странности, ты всё-таки ещё часть семьи, — с натянутой улыбкой сказала Мэриэн. — Мы должны представить единый образ, когда поедем в Эвервуд.
— О да. Особенно если придётся притворяться, что она умеет себя вести, — прошептала Фелисити с усмешкой.
— Я слышу, — заметила я спокойно.
— Надеемся, ты умеешь и молчать, — отозвалась Мэриэн. — Не стоит выказывать своё… мнение, особенно когда тебя не просят об этом.
Когда портниха закончила с моими мерками и я, наконец, сбежала из душного салона, наполненного запахами духов, лжи и злых взглядов, воздух на улице показался мне глотком свободы. Пока Фелисити выбирала между оттенками «нежный персик» и «скромный коралл» (оба одинаково невыносимы), я буквально выскользнула из гостиной, сдерживая желание закричать. Быстро шагая в сторону конюшни, я старалась не попадаться никому на глаза, пока никто не придумал, как ещё «улучшить» мой внешний вид.
Марс, вышагивая рядом, фыркнул:
— Впечатляюще. Ни одна реплика мачехи не вызвала у тебя подёргивания брови. Полагаю, ты репетировала перед зеркалом?
— Нет. Просто хотела выжить, — буркнула я. — Чем больше молчу, тем больше они болтают.
— Ах, стратегия. Мне нравится. Почти как охота на мышей, только ты сидишь и терпишь, пока жертва сама не утонет в собственной глупости.
Конюшня встретила нас запахом сена, свежей соломы и лошадей. Это был единственный уголок в поместье, где я могла дышать свободно. Рози радостно завизжала и попыталась одновременно лизнуть мне лицо и схватить подол платья.
— Кто у нас тут самая лучшая девочка на свете? — прошептала я, прижимая её к себе.
— Надеюсь, ты про щенка, — раздался знакомый голос за спиной.
Я обернулась и увидела Генри в проёме конюшни. Он был одет просто: тёмная куртка, слегка запылённые ботинки. На его лице играла та самая полуулыбка, от которой, как я подозревала, горничные в поместье теряли сознание.
— Сестра, — сказал он, подходя ближе. — Ты снова сбежала от суеты?
— Или от вышитых корсетов и запаха духов, который может оглушить лошадь, — кивнула я.
— Вполне разумно. Позволь представить тебе моего друга, — он обернулся. — Эван Грэхэм.
Я подняла глаза и едва не забыла, как дышать.
— Рад знакомству, леди Аврора, — сказал он.
— Я… я тоже… вас… рад… — выдала я с паузами, достойными актрисы, получающей награду. — Знакома. То есть… рада.
«Блестяще», — мысленно застонала я.
Боже, как же неловко. Я совсем забыла, каково это — встречать красивых мужчин. В прошлой жизни, в свои пятьдесят шесть, я была слишком занята работой и своими четвероногими пациентами, чтобы обращать внимание на противоположный пол. А сейчас… Проклятые гормоны молодого тела!
Эван Грэхэм был именно тем типом мужчины, от которого девичье сердце начинает биться чаще, а мозг временно отключается. Высокий, широкоплечий, с правильными чертами лица и глазами цвета грозового неба. И эта лёгкая небритость…
«Соберись! — приказала я себе. — Ты взрослая женщина с медицинским образованием, а не пятнадцатилетняя девчонка!»
— Мяу, — насмешливо протянул мысленно Марс, потираясь о мои ноги. — Кажется, кто-то забыл, как складывать слова в предложения.
— Заткнись, — прошипела я сквозь зубы, надеясь, что никто не заметил моего диалога с котом.
Эван приподнял бровь:
— Простите?
— О, это я… кхм… щенку, — соврала я, чувствуя, как краснеют щёки. — Она пытается съесть моё платье.
Я старалась не смотреть слишком открыто, но Эван действительно был… привлекательным. Не глянцевым, как это часто бывает у аристократов, а живым. Взгляд у него был ясный, голос — спокойный, и когда он присел, чтобы потрепать Рози за ухом, щенок мгновенно растаял.
— Она вас одобрила, — отметила я, чуть улыбнувшись.
— Я умею ладить с теми, кто не умеет врать, — ответил он, не глядя на меня, но в голосе чувствовалась улыбка.
— Животные действительно не умеют лгать, — осторожно согласилась я. — Они всегда искренни в своих чувствах.
— В отличие от людей, — Эван выпрямился и заглянул мне в глаза. — Последний раз я видел вас ребёнком, и то мельком. Вы сильно изменились.
«Если бы ты только знал, насколько», — подумала я, нервно теребя кружево на рукаве.
— Правда? — мой голос предательски дрогнул. — Я этого не помню.
— О да, — он приблизился. — Раньше вы были маленькой, смешной девочкой, которая играла с котятами и аккуратно обходила муравьёв на дорожке. А теперь в вас появилась какая-то загадка.
Марс у моих ног издал звук, подозрительно похожий на фырканье.
«Загадка, как же! Просто в это тело вселилась душа старой ветеринарши», — мысленно буркнула я, но вслух произнесла:
— Возможно, я просто повзрослела.
— Мы слышали от конюха, что животные вас любят, — продолжил Эван. — И вы даже лечите лошадей?
— Иногда, — ответила я уже более уверенно. — Мне просто повезло, что они мне доверяют.
— Это редкий дар, — сказал он серьёзно.
— И редкое терпение, — добавил Генри. — Особенно с этим щенком. Кажется, ты назвала её Рози. Я видел, как она пыталась стащить твою шляпу.
— Это была месть, — уверенно сказала я. — У неё отличный вкус. Шляпа была ужасной и очень неудобной.
Мы все рассмеялись, и я почувствовала, как напряжение покидает плечи. Впервые за день я не чувствовала себя чужой в этом доме. Генри смотрел на меня тепло, без насмешки, а в глазах Эвана было что-то… искреннее. Внимательное. Как будто он видел меня, не наряд, не статус, не причёску. А именно меня.
— Прошу прощения, господа, — раздался позади деловитый голос управляющего. — Лорд Рэдклифф ожидает вас у парадного входа. Экипаж готов.
Эван поклонился, теперь уже прощаясь:
— Был рад знакомству, леди Аврора. Надеюсь, мы ещё встретимся.
— Взаимно, милорд, — пробормотала я, провожая взглядом его удаляющуюся фигуру.
«О-о-о, кажется, кто-то влюбился,» — промурлыкал Марс потягиваясь.
— Ничего подобного! — возмутилась я. — Просто… непривычно всё это.
«Ага, особенно когда щёки пунцовые и сердце колотится, как у мышки при виде кота», — Марс издал звук, подозрительно похожий на смешок.
— Знаешь, что, — я подхватила наглого пушистого насмешника на руки, — пойдём-ка лучше, посмотрим на лошадей. От них хоть толку больше, чем от некоторых язвительных советчиков.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Как скажешь», — Марс уютно устроился у меня на руках. — «Только не думай, что я не заметил, как ты спешно меняешь тему».
Я только вздохнула. Кажется, эта новая жизнь будет куда сложнее, чем я предполагала. И дело даже не в интригах и магии… а в том, что я совершенно не готова к таким встречам. Особенно когда рядом есть саркастичный кот, готовый комментировать каждый мой промах.
- Предыдущая
- 12/98
- Следующая
