Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книжные хроники Анимант Крамб - Рина Лин - Страница 88
– Извинения приняты, – тут же откликнулся мистер Рид, и он смотрел на меня так прямо, что мне пришлось сдержаться, чтобы не покраснеть. – Что вам нужно?
– Книга, – выдавила я, надеясь, что это не прозвучало для него как глупый предлог. Но на самом деле он знал меня достаточно хорошо, чтобы понять, что это вполне могло соответствовать истине.
– Определенная? – спросил мистер Рид, облокотившись рукой на дверной проем. Он выглядел очень непринужденно и слишком довольным для своего обычного мрачного настроения. Видимо, его вчерашний вечер прошел лучше, чем мой. Чем он занимался?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Нет. На самом деле любую, чтобы занять себя, – призналась я, и он улыбнулся.
– Ох, тогда у меня их много, – ответил он мне, сделал шаг в сторону и махнул рукой, приглашая меня войти.
В первый момент я словно застыла, почему-то я совсем не ожидала этого. Мое сердце так сильно забилось.
Нерешительно я прошла вперед, немного стыдясь своих шерстяных носков и надеясь, что это не бросится в глаза мистеру Риду.
Мы зашли в его гостиную, и в очередной раз вид стольких книг заставил меня погрузиться в небольшие мечтания. Так много того, что почитать, так много того, что я могла изучить. Но что-то было иначе, чем раньше. Потому что теперь книги уже не казались мне самым интересным из того, что находилось в комнате. Как бы мне ни нравились книги, мужчина, который закрыл за мной дверь, как бы предполагая, что я еще останусь, нравился мне больше.
– Могу я просто выбрать одну? – спросила я, блуждая взглядом по книгам.
– Не стесняйтесь, – спокойно ответил мистер Рид, подойдя к печке, в которой трещал огонь, и поставил чайник на плитку.
Я вздохнула про себя, пытаясь не находить странным его дружелюбное поведение, и повернулась к полке по правую руку от меня.
Здесь были всевозможные литературные произведения, сортировка которых, казалось, не следовала никакой логике. Но иного от библиотекаря я не ожидала.
В любом случае было слишком прибрано, если сравнивать с его кабинетом. Но вероятно, это было связано с тем, что он проводил там гораздо больше времени, чем здесь, и что искусство уборки миссис Кристи предотвратило худшее.
Я пробежала глазами по названиям, пытаясь сосредоточиться, и провела указательным пальцем по кожаным обложкам книг. Я вытащила одну из книг, которая немного выделялась, и пролистала первые страницы, которые не легли мне сразу на душу, и поэтому я отложила ее.
Мой взгляд переместился на мистера Рида, который все еще что-то делал у печи, стоя ко мне спиной. Это действительно было очень мило с его стороны предоставить мне свои книги.
Я снова вздохнула, я слишком часто вздыхала за этот день, и вновь посмотрела на полку.
Вообще-то я должна была быть счастлива сейчас здесь, в квартире мистера Рида, среди всех этих книг. Но мое беспокойство было словно камнем на сердце и более живучим, чем хотелось бы.
Мои пальцы начали играть с кисточками на моей шали, а глаза устремились на другие книги. Непостоянство заставляло нервничать, а неуверенность в себе утомляла.
На меня упала тень, и я подняла взгляд на мистера Рида, который облокотился о полку рядом со мной и сам вытащил книгу. Возможно, только чтобы что-то держать в руке, так как он даже не взглянул на нее.
– Как вы поживаете, мисс Крамб? – спросил он.
– Хорошо, – заявила я, потому что так говорили, и потому что другие хотели это слышать.
Мистер Рид недоверчиво приподнял бровь и посмотрел на меня, словно я была лгуньей.
– Когда я вас видел вчера в последний раз, вы были в более хорошем расположении духа, – бросил он. – Так что произошло?
Мои мысли снова вернулись к мистеру Бойлю и неприятному вечеру в доме моей тети.
– У меня закончились книги, – сухо произнесла я, потому что, в конце концов, это действительно соответствовало истине, и я старалась ничего не замечать. Джентльмен сейчас бы заметил, что я не хотела говорить об этом.
Но я забыла, что мистер Рид не был джентльменом.
– Так что же на самом деле произошло? – не отставал он, и я сжала губы. Такого любопытства я в нем не замечала.
– Не думаю, что мне хотелось бы говорить с вами об этом, – все же тихо сказала я, желая, чтобы все не было таким сложным. Потому что больше всего я хотела бы доверить ему весь мир, если бы он был готов слушать.
– Нет, хотите, – мистер Рид вырвал меня из мыслей, и я поняла, что он прав. Слегка повернув голову, я увидела, что он стоит слишком близко ко мне, и мое сердцебиение запульсировало под ребрами. Ему просто нужно было протянуть руку, чтобы дотянуться до меня.
Со слышимым вздохом я поборола себя. В конце концов, это был бы не первый раз, когда мы говорили о мистере Бойле. Еще на балу мы обсуждали его. Хотя это и было странным, все же мне это очень помогло.
– Моя мама уговорила меня прийти на званый вечер, который состоялся вчера вечером, – начала я, взяв первую попавшуюся книгу с полки, и повертела ее в руках. – Оказалось, что хозяйкой дома была тетя мистера Бойля.
– И он, конечно же, тоже был там, – сделал вывод мистер Рид, и в его голосе тут же послышалось раздражение, которое я так хорошо знала.
– Между нами состоялся довольно неприятный разговор, – призналась я.
Мистер Рид повернулся, оттолкнулся от книжного стеллажа и резко провел рукой по волосам. – Он вновь вас оскорблял? – спросил он довольно безразлично, на что я покачала головой.
– Нет. Он вообще говорил очень мало. Я упрекала его, – рассказала я, несмотря на свое чувство вины, поставила книгу на место, не прочитав даже ее названия, и взяла следующую.
– Это я хорошо могу представить, – произнес с ответ мистер Рид, и я могла услышать легкую усмешку. Мой желудок судорожно сжался, и я осталась стоять лицом к книжной полке, чтобы мистер Рид не увидел моего страдальческого выражения лица. Так он видел во мне сварливую женщину.
И уж точно это не было ошибкой, если учесть, как я вела себя по отношению к нему вначале. Мистер Рид знал, какой я была. И теперь об этом узнал мистер Бойль.
– Теперь он думает, что я настолько ужасный человек, что не заслуживаю того, чтобы меня любили, – выдавила я, ожидая реакции мистера Рида. Я уставилась на книги невидящим взглядом и могла только надеяться, что он не засмеется или не согласится с мистером Бойлем.
– Он так сказал? – спокойно поинтересовался мистер Рид, подойдя ближе ко мне.
Я подумала о мистере Бойле, о полном разочарования взгляде, который так сразил меня. Потому что он укрепил мои сомнения в себе, которые в последнее время проросли.
– Нет, – сказала я и украдкой посмотрела на мистера Рида. – По крайней мере, не словами.
Библиотекарь громко фыркнул и буквально закатил глаза. Теперь я знала, как должна была чувствовать себя моя мать, когда я не воспринимала ее всерьез.
– Это неправда, Анимант, – слишком спокойно упрекнул меня мистер Рид, словно я сказала полную бессмыслицу, и я разозлилась, что вообще начала это. Чего еще я ожидала?
Но мистер Рид внезапно наклонился ближе ко мне, и я от удивления отклонилась, неуклюже ударившись плечом о стеллаж.
Но, казалось, мистера Рида это никак не беспокоило, а уголок его рта даже дернулся от веселья.
– В этом мире наверняка найдется еще сотня идиотов, которые потеряют из-за вас сердце, – довольно дерзко заявил он, и это прозвучало крайне неуместно и даже немного бессовестно.
Но взгляд его глаз сказал мне, что, вполне возможно, он тоже мог бы быть одним из этих идиотов.
Глава тридцать восьмая, в которой мы вместе молчали
– Чаю? – внезапно спросил меня мистер Рид, но я была слишком растеряна, чтобы ответить. С трудом я проглотила застрявший комок в горле и приказала своему животу успокоиться и прекратить безумное трепетание, которое создавало покалывание вплоть до кончиков пальцев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мистер Рид лукаво ухмыльнулся, увеличил расстояние между нами и вернулся к печке, чтобы снять чайник.
- Предыдущая
- 88/118
- Следующая
