Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книжные хроники Анимант Крамб - Рина Лин - Страница 61
Я села на диван на некотором расстоянии от мистера Рида, взяла чайник с подноса и налила ему в чашку чай. Их опять было две.
Он взял чашку, понюхал травяной отвар и сморщил нос, что сделало его похожим на мальчика. Из-за того, что его рот скривился, на левой щеке образовалась ямочка.
– До дна, – потребовала я, пряча свою нервозность за строгостью, как я уже делала вчера вечером. Так, по крайней мере, я знала, как вести себя, не чувствуя себя скованно и неуверенно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мистер Рид поднес чашку к губам и одним движением опустошил ее, словно опрокинул в себя пиво из кружки.
Мистер Рид наверняка раньше пил пиво. До этого я редко имела с ним дело, так как пиво считалось напитком рабочего класса, и, учитывая мое положение в обществе, было неуместно пить что-то подобное.
Ко мне пришло осознание, что отец мистера Рида был мясником, и я попыталась представить, как выглядела его повседневная жизнь раньше. Мистер Рид, грязный мальчишка, гонял свиней по двору и ел на завтрак хлеб с колбасой и пиво.
Я могла представить это в своей голове, но эта картина не согласовывалась с сидящим передо мной мужчиной. Угловатые черты лица были слишком резкими, что считается невероятно красивым в глазах всего мира. Его глубокие и темные глаза, жаждущие знаний. Длинные пальцы словно созданы для перелистывания страниц, но при внимательном рассмотрении ладони были большими, как у рабочего. Я также знала, что он сильнее, чем казался.
Впрочем, если разобраться, я почти не знала этого мужчину.
Он поставил чашку на поднос, и я, к его неудовольствию, наполнила ее во второй раз.
– Сделаете мне одолжение? – спросил мистер Рид, разрушая тем самым тишину, которую сохраняло пространство между нами. С кислой миной он уставился на чашку, которую я ему протягивала. Я почувствовала, что это удобный случай немного утолить свое любопытство.
– Зависит от обстоятельств, – ответила я, не понимая, как такое могло случиться, что внешне я оставалась такой спокойной, хотя внутри у меня все перемешалось.
– Сделайте мне, пожалуйста, настоящий чай. Я не могу это пить, – почти умоляюще попросил он, не сводя с меня взгляд своих темных глаз. Что он увидел, посмотрев на меня?
Я поставила чашку со спокойным выражением лица, воспользовавшись возможностью не смотреть на мистера Рида, и собрала воедино свои мысли.
У меня в комнате был чай, и я была абсолютно уверена, что у мистера Рида он тоже имелся. Но я не должна была так просто это сделать.
– Как долго вы работаете библиотекарем, мистер Рид? – спросила я, и между его бровями образовалась резкая складка.
– Какое отношение это имеет к чаю? – тут же поинтересовался он, и я, пытаясь сохранить самообладание, посмотрела ему в лицо.
– Никакого, – призналась я, дернув правым плечом. – Но вы могли бы ответить на мои вопросы и получить за это чай. Или можете не отвечать, но тогда я заставлю вас выпить это, – довольно рассудительно ответила я, снова взяла чашку, которую только что поставила на поднос, и вызывающе сунула ее ему под нос.
Мистер Рид на мгновение шокированно застыл, а затем втянул воздух.
– И вы говорите, что это я отвратителен, – возмутился он с тем же угрюмым выражением лица, которое я столько раз видела у него, и немного спустился в кресле. – Я болен. Будьте снисходительны, – проворчал он, как маленький ребенок, и я чуть не рассмеялась.
– Я никогда такого не говорила, – защищаясь, произнесла я, на что мистер Рид многозначительно приподнял брови.
– Нет, говорили. Я точно помню, – заявил он, еще мгновение продержал оборону и затем громко вздохнул. – Три года.
– Что, простите? – переспросила я, потому что моя голова все еще была занята подыскиванием воспоминания о том, когда я назвала мистера Рида отвратительным.
– Я работаю библиотекарем около трех лет, – повторил он, и я кивнула.
– Конечно, мне следовало догадаться.
– Неужели? Каким образом? – удивленно спросил он, глядя мне вслед, когда я поднялась с дивана.
– След запустения выдает вас, – улыбаясь, заявила я, думая о документах в библиотеке, которые до трех лет назад собирались безупречно, затем небрежно дополнялись примерно в течение полугода и, в конце концов, перестали пополняться вовсе.
Я вышла из квартиры, чтобы взять котелок и наполнить его в ванной водой. Я оставила дверь приоткрытой, чтобы не заставлять мистера Рида двигаться дальше, чем ему было нужно.
Чай и чайник были у меня в комнате.
Когда я поставила котел на плиту печи, у меня на языке уже вертелся второй вопрос, а животом я ощущала волнение.
– Чем вы занимались до того, как стали библиотекарем? – поинтересовалась я, посмотрев на мистера Рида, который не сдвинулся с кресла.
– Вы серьезно намерены расспрашивать меня? – задал он встречный вопрос, на что я пожала плечами.
Я не знала, насколько серьезны мои намерения. Я воспользовалась представившейся мне возможностью, но принуждать его к этому я, естественно, не собиралась.
– Только немного, – ответила я, сделав невинное выражение лица.
Мистер Рид подпер подбородок рукой и так прикрыл рот пальцами, чтобы я не увидела улыбку, которая только проскользнула по губам. Однако глаза его выдавали.
Я открыла пачку «Эрл Грея», которую принесла с собой, и вдохнула аромат бергамота.
Чувство покоя охватило меня. Возможно, дело было в таком знакомом запахе чая или в огне в печи, который согревал комнату. Или же в мистере Риде. И я не могла объяснить себе почему.
– У меня была ваша работа. Так же, три года, – вдруг произнес мистер Рид, и мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что он действительно ответил на мой вопрос.
– Вы были помощником библиотекаря? – удивленно воскликнула я, на что мистер Рид только кивнул. Я остановилась, чтобы насыпать чай в ситечко маленького чайника, и попыталась сосчитать в уме время. Вместе с учебой все это должно было занять около десяти лет.
Я посмотрела на мистера Рида, не в первый раз заинтересовавшись, сколько этому мужчине на самом деле лет, а потом сняла с печки чайник, когда тот начал тихо свистеть.
Мистер Рид медленно наклонился вперед и взял книгу, лежавшую перед ним на столе. Его движения были усталыми, тело обессиленным, и, хотя он старался произвести нормальное впечатление, по нему было видно, насколько он болен. Я налила чай и вернулась с чайником к дивану, на который снова села.
– Сколько вам лет, мистер Рид? – спросила я о том, что заботило меня, потому что вряд ли у меня появится еще безопасная возможность задать этот вопрос так легко.
Чтобы лишний раз не смотреть ему в глаза, я взяла чайник и налила немного чая во вторую чашку на подносе. Мои руки слегка дрожали.
– Мне двадцать семь. А вам? – Мистер Рид захлопнул книгу, положил ее себе на ногу и позволил мне протянуть ему чашку.
Часть моего разума уже отняла от его возраста десять лет, удивляясь, что ему пришлось учиться в семнадцать лет. Но другая, бо́льшая часть моего внимания была посвящена вопросу, который задал мне мистер Рид.
– Девятнадцать, – ответила я, и впервые в жизни мне стало стыдно за свой возраст. С одной стороны, я была уже слишком стара, и при этом мне нечего было предъявить, в отличие от него, который в этом возрасте уже учился. С другой, потому что я была еще так молода и все-таки считала себя достойным собеседником.
Восемь лет разделяли нас, что в обществе нашего времени считалось ничтожно малым, если не идеальным для связи. Однако здесь и сейчас я чувствовала, что мы словно из разных миров.
Мистер Рид вопросительно и вызывающе приподнял бровь, но при этом промолчал. Мне хотелось, чтобы он что-то сказал, просто чтобы у меня не было неопределенности по поводу его мыслей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тишина продолжалась. Мистер Рид поднес чашку к губам, закрыл глаза и явно наслаждался этим первым глотком. Словно он весь день не мечтал ни о чем другом.
Я попыталась не смотреть на него слишком явно, ища глазами что-нибудь, что могло бы отвлечь мои мысли.
- Предыдущая
- 61/118
- Следующая
