Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа для отверженных 2 (СИ) - Хейди Лена - Страница 13
— Начинаю понимать, как сильно нам всем повезло с такой госпожой, как вы, — задумчиво хмыкнул Майкл. Остальные мои невольники закивали. — Вместо того, чтобы погнать колонной в своё поместье, вы первым делом решили накормить нас в трактире.
Эти слова услышал суетящийся вокруг нас Герб, который помогал официантам накрывать на стол.
— Позвольте помочь вам ещё с каретой, как в прошлый раз, — подскочил ко мне трактирщик. — Вам ведь нужно доставить всех этих невольников в Ривас. Может, на моей карете отправите хотя бы часть из них.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это было бы замечательно, — одобрил Ирнел.
— Герб, вы и так делаете для меня слишком много, — растерялась я от такой щедрости.
— Ну что вы, разве это много? — замахал руками мужчина. — Я буду только рад оказаться вам полезным. Вдобавок так у меня будет надежда, что если мне ещё понадобится помощь в какой-нибудь затруднительной ситуации — вы мне не откажете и позволите посоветоваться с вашим невольником, — выразительно посмотрел он на Ирнела.
Тот уверенно кивнул.
— Спасибо, Герб! Обращайтесь в любое время! — ответила Я.
— Отлично! — обрадовался трактирщик. — Я положу в эту карету провизию для ваших людей в Ривасе, а также для вас — на завтрак.
— Да вы меня балуете, — с признательностью посмотрела я на него.
— Стараюсь, — улыбнулся мужчина и убежал давать распоряжения насчёт кареты.
— У меня только один вопрос, — в повисшей тишине произнёс Майкл. — Кто такой Ирнел? Провидец?
Мы с друзьями дружно рассмеялись.
— Можно сказать и так, — отозвался Дениз.
Глава 19. Бунт на корабле
Натали
— Итак, какой у нас план? — произнёс Микаэль, когда мы все приступили к еде.
— Давайте прикинем, сколько невольников мы можем сейчас отправить в Ривас, — предложил мой управляющий.
— В карету влезут шесть человек. Если ужмутся — восемь. Плюс на козлы к кучеру могут забраться ещё двое. Итого десять, — прикинул Дениз.
— А всего нас тридцать три, — отметил Брендон. — И про столики не забывайте — их тоже надо как-то доставить.
— Насчёт столов можно попросить Герба — пусть отправит их в Ривас отдельной повозкой. Уверен, он не откажет, — произнёс Ирнел. — Вопрос в том, что нам нужно купить ещё. Или кого. Быстро опускается вечер, рынок скоро закроется.
— Со всем этим внезапным пополнением, — махнула я на притихших новых невольников, — я даже забыла, зачем мы вообще сюда приехали. Помню только про телегу, лошадей и карету.
Новенькие быстро ели, то и дело удивлённо таращась на нашу компанию. Им было дико и странно, что рабы разговаривают с госпожой на равных.
— Когда мы сюда ехали, то прикинули, что нам нужно двадцать человек: двенадцать парней на охрану, повар, садовник, двое плотников, столяр, парочка разнорабочих и конюх, — напомнил Брендон.
— А из вещей — матрасы, подушки, кровать и шкаф для вещей Натали, приличный стул для нашей принцессы, сейф для денег, семена и инструменты: гвозди, молотки, лопаты и прочее, — добавил Дениз.
— Наверное, первым делом нужно купить карету и повозку для доставки стройматериалов и мебели. Потом приобретём всё остальное и сделаем несколько рейсов, — произнёс Микаэль.
— Надо ещё сообразить, кого мы так и не купили из невольников, — произнёс Ирнел.
— У нас уже есть повар, садовник, один плотник, столяр, разнорабочий и один телохранитель. Значит, если придерживаться нашего плана — нам нужно ещё одиннадцать парней на охрану, ещё один плотник, один разнорабочий и конюх. Итого четырнадцать человек.
— Ещё четырнадцать? — я аж подавилась куском пирога с капустой и закашлялась.
Микаэль заботливо похлопал меня по спине, после чего ласково поцеловал в висок.
— У нас тут куча народа, — резонно отметил Брендон. — Инженер вполне может стать разнорабочим. Бондарь — плотником. Охотник, рыбак, сапёр и оружейник — пусть будут охранниками, хотя бы временно. Уже шестеро. Остаётся подобрать семерых на охрану плюс конюха.
— Бухгалтера, лекаря, художника и ювелира не трогаем: пусть занимаются своим делом. Ювелир пускай рисует: нам нужны таланты в художественную мастерскую. Кто там у нас остался? — Микаэль окинул новичков внимательным взглядом. — Свечник, каменщик, архитектор, гончар, гардеробщик, юрист, портной, дрессировщик, вязальщик, обувщик, музыкант и певец. Пусть тоже идут в охрану. Будут брать количеством. Потом заменим их на нормальных мужиков — крепких и понимающих в охранном деле.
— Вы уверены? — спросил певец дрогнувшим голосом.
— Уверен. Будешь петь белкам военные гимны на рассвете. Они оценят, поверь, — хохотнул Дениз.
— Но кто вы такие, чтобы распоряжаться нами?! — возмутился сидевший рядом с певцом музыкант. — Мы обязаны слушаться лишь госпожу!
— Бунт на корабле? — Микаэль лишь вскинул бровь и обвёл всех тяжёлым взглядом, как все несогласные моментально втянули голову в плечи.
— Здесь всё просто, — строго произнесла я. — Либо вы подчиняетесь мне и моим близким: Ирнелу, Микаэлю, Денизу, Брендону и в Ривасе — Джереми, — либо я прямо сейчас верну всех несогласных Азамату. Уверена, он будет рад принять вас назад и продать какой-нибудь госпоже с большой наценкой. Той же Алише.
Все резко побледнели.
— Нет-нет, не нужно таких крайних мер, госпожа. Мы всё поняли, — испуганно затряс головой музыкант.
— Тайрин, верно? — вспомнила я его имя.
Тот закивал с затравленным видом.
— Моя задача — организовать вашу жизнь в Ривасе на ближайшие полгода, — сказала я.
— А потом вы что — от нас избавитесь? — ужаснулся он. Многие тоже дёрнулись, как от удара. — Дадите статус отверженных и отправите на Арену? Тем более что она по соседству... Хозяин Арены вам щедро платит за новых гладиаторов?
Микаэль прыснул в кулак, не в силах сдержаться, Дениз полез тихо ржать под стол, Ирнел прикусил губу, а Брендон сочувственно изрёк: «Мда», — чем вызвал новый приступ истерического хохота у друзей.
Так и не ответив на вопрос музыканта, я уточнила у невольников:
— Ещё не поздно вернуться к Азамату. Может, есть желающие?
Все крепко призадумались, но желающих не нашлось.
— Ради вас, госпожа Натали, — хоть на Арену! — искренне заявил Ренни.
— Вот и чудно, — улыбнулась я. — А теперь давайте вернёмся к трапезе. И можете расслабиться: через полгода я каждому из вас собираюсь дать вольную.
— Вольную??? — судорожно выдохнул музыкант.
— Именно, — отсалютовала я ему бокалом с морсом.
Выражение лиц невольников надо было видеть...
Глава 20. Конюх
Натали
— Госпожа Натали, вы не шутите? — почти шёпотом произнёс Ренни. Кажется, он даже перестал дышать. — Вы правда дадите нам всем вольную через полгода?
— Я хотела бы это сделать прямо сейчас, но закон позволяет только через шесть месяцев после приобретения, — ответила я. — Так что придётся немного подождать. Надеюсь, через полгода я смогу дать вам также хоть какие-то подъёмные. Никого держать насильно не стану, но буду рада, если кто-то захочет остаться со мной в Ривасе — уже в статусе свободного наёмного рабочего.
— Да, раньше, чем через полгода — нельзя, — покивал шокированный, как и все, юрист.
— Позвольте спросить, зачем это вам, — с подозрительностью уточнил буравящий меня взглядом Майкл. Маркиз смотрел чересчур пристально, пытаясь найти на моём лице хотя бы тень сомнения или любые доказательства моей неискренности.
— Всё просто: я из другого мира, как и многие из вас. На Аншайне таких, как я, называют переселенками. В моей родной стране совершенно другие традиции и культурные нормы, там нет рабов. Для меня свобода — это высшая ценность. Я искренне считаю, что преступники должны сидеть в тюрьме, а все остальные люди должны быть свободными. Я могу дать вам вольную — и я это сделаю при первой же возможности. У меня такие жизненные принципы. Повторяю: я буду рада, если потом вы решите остаться со мной в Ривасе. Каждому найдётся работа по душе и за оплату. В общем, могу уже прямо сейчас дать Норману задание: к нужному сроку подготовить все документы. Через пять месяцев я смогу освободить тех, кто был со мной с первого дня на Аншайне. Ещё через месяц — каждого из вас, — объяснила я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 13/48
- Следующая
