Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не подведи меня, Ким Тэ Хо 2 (СИ) - Яловецкий Ярослав - Страница 45
— Черт, трубку не берет, — пробормотал я, позвонив Сэйрин сразу после того, как вышел из машины и направился в сторону дома. Впрочем, это даже к лучшему. Я и не собирался брать ее с собой на встречу с тем людоедом. Пусть ближайшую неделю держится от меня подальше.
Я посмотрел на дом, но почему-то идти туда и сидеть в пустой квартире совсем не хотелось. Вместо этого я вышел к дороге, поймал такси — и уже через пару десятков минут стоял перед облезлым зданием с вывеской «У Старой Обезьяны».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Не знаю, почему я поехал именно сюда. Мне просто не хотелось возвращаться в пустую квартиру, поэтому я решил где-нибудь выпить. Но именно этот адрес первым пришел в голову, и я его назвал.
— С возвращением, юный друг, — как всегда, стоял за прилавком Бонг Хо.
— Свободный столик и что-нибудь покрепче найдется? — спросил я у старого примата.
— А как же, — кивнул он, указав на столик в дальнем углу. Тот самый, за которым всегда сидел Мао. Только сегодня, по какой-то причине, его там не было.
— С тех пор как вы в последний раз поговорили, товарищ Мао больше не заходил… если тебя это интересует, — сказал хозяин и поставил на прилавок бутылку, как и ожидалось, самого дешевого соджу, какой только можно найти в Корее.
— Да что за дрянь?.. Паленка, что ли?.. — я скривился, едва залпом осушил полстакана этой бурды. Один только вкус — и все съеденное за день попыталось выйти наружу. Да и этикетка какая-то странная, будто напечатанная на дешевом принтере. Точно паленка. Налил я себе еще полстакана этого пойла.
— Можно присесть? — произнес какой-то тип в черном плаще и, даже не дождавшись ответа, с важным видом опустился на стул напротив.
— А ты еще кто такой? — процедил я, не успев до конца прийти в себя от очередной дозы этой сивухи.
— Мы не знакомы. Хотя уже виделись, — ответил он и без лишних церемоний схватил бутылку, налил себе полный стакан и осушил его одним махом.
Зря он это сделал. Я сразу понял это по выражению его лица — его перекосило так, будто в него инопланетная дрянь вселилась и и готовилась, разорвать его изнутри.
— Хозяин! Да какого черта⁈ Даже промышленный спирт вкуснее! — заорал он, обезьяне, но тот лишь отмахнулся. — Вот не пойму, где он такую дрянь находит…
И как после такого у него еще посетители остались? Да и где он это пойло вообще закупает? Может, отследить его поставщика и заставить его самого отведать этой дряни. Впрочем, это уже потом. А сейчас меня интересовал этот тип, который решил завести со мной беседу…
— И кто ты такой? — спросил я, бросив взгляд на бутылку. Но все же зрение мне еще пригодится, так что я решил не рисковать и не стал продолжать эксперименты с этим опасным напитком.
— Я твой собрат по несчастью, — сказал он с улыбкой и, не дождавшись реакции, снова налил себе стакан, опустошив бутылку. — У нас с тобой одна цель, так что, может, объединим наши усилия?
Глава 19
— И как я могу тебе доверять?
Если честно — никак. Ты, наверное, уже понял: я не один из вас. Мое слово такое — захочу, дам, захочу, заберу. В общем, все как у обычных людей. Нет, я, конечно, могу даже письменное обещание дать, если захочешь. Но и тебе я верить не могу, даже если поклянешься. Потому что…
— Потому что ты человек, — продолжил я за него.
— Именно. Так что скажу сразу: я тебе доверять не буду. И если что, без сомнений пущу меч в ход, — ответил он, выпив рюмку соджу.
— В таком случае не обижайся, если я тоже пущу в ход оружие, почувствовав, что ты снова решил использовать меня, как в прошлый раз, — сказал я и выпил рюмку.
— Разумеется. Хотя вряд ли у тебя что-то выйдет, — усмехнулся он.
— Посмотрим, — прищурился я. — Но раз ты такой крутой, объясни: зачем тогда я тебе нужен?
Этого человека звали Чхвэ Тэ Гун. Как я уже понял, он был свободным наемником, обладавшим какой-то силой и был способен видеть мир духов. Именно он оказался там, когда мы с Сэйрин выследили Чужака в прошлый раз. И, если честно, держался он чересчур уверенно для того, кто тогда едва не сдох и остался лежать полуживым.
— Это все из-за тех ублюдков из клана Цзы. Они отказались мне больше помогать с поиском нашего африканского друга. Если я его не смогу найти, все время, потраченное на него, будет выброшено впустую. А мне, если честно, жрать охота. И все это из-за тебя, Ким Тэ Хо. Но если я все же принесу голову того людоеда, от платы они не отвертятся.
Теперь все становилось яснее. Клан Цзы сначала нашел кого-то, кто мог охотиться на Чужака, а потом просто переложил все на меня, бросив даже собственного человека. Только одного я до сих пор не понимаю: зачем им вообще искать кого-то со стороны, если они и без того мнят себя всесильными и влиятельными?
— Слушай, можешь рассказать мне подробнее об этом клане Цзы? — спросил я, внезапно поймав себя на мысли, что почти ничего не знаю о тех, кто так настойчиво хочет моей смерти. К тому же уже давно меня не отпускало подозрение: слишком уж быстро они узнали, что я убил того человека. Что-то подсказывает, что за мной попросту следили… и ждали подходящего момента.
— Ты правда не знаешь? — усмехнулся он.
— Что-то знаю, а что-то нет.
— Ну, с чего бы начать… — протянул он, задумавшись, а потом махнул Бонг Хо, чтобы тот принес еще бутылку соджу. — Давным-давно, еще при императоре Цинь, когда тот объединил Китай, он собрал одаренных людей и поручил им следить за всякой нечистью, что шастает по миру. Так появился клан Цзы. В Поднебесной их еще называют кланом мудрецов, впрочем, отсюда и пошло их название.
Он подкурил сигарету и скривился в ухмылке.
— Хотя, если по-честному, это не столько клан, сколько сборище таких, как я. Насколько я слышал, на их родине у клана есть несколько действительно сильных фигур. А вот здесь, если честно, остался один сброд. Просто никто не хочет за просто так на них вкалывать: неблагодарное это дело и опасное. Насколько я знаю, их тут осталось не больше пяти человек, но мнят себя избранными, хотя, не имея за спиной покровителей из-за моря, ничего не представляют.
— А почему они вообще в Корее присутствуют? — спросил я.
— Ты что, историю не учил? Или хотя бы сериалы исторические смотрел? — усмехнулся он. — Они тут с тех времен, когда Корея находилась под протекторатом Китая. Тогда и обосновались. С тех пор сидят, как пиявки. Хрен выгонишь.
Он налил себе соджу из бутылки, которая словно из ниоткуда появилась на столе, и выпил.
— А вот, скажем, в Японии с древних времен все куда проще: у них есть официальный государственный отдел полиции Ямато, который следит за такими, как ты и твоя хозяйка. Никакой самодеятельности, никаких «тайных кланов». В Европе, кстати, та же чушь, что и у нас — древние рода охотников под покровительством Ватикана. Тот же Ван Хельсинг — это не совсем выдумка. Ну, то есть, выдумка, но не на пустом месте.
— А ты много знаешь.
— А как же, в моем деле чем больше знаешь, тем больше шанса не соваться туда куда не стоит. знаешь жизнь она одна что у тебя что у меня и даже у хозяина этой забегаловки впрочем есть и те кто плевал и на это ограничение.
— И кто же? — спросил я.
— Боги и сущности, подобные им, — ответил он. — Но можешь особо не переживать, такие создания редко наведываются в наш мир. Им тут не особо интересно. Впрочем, может, и нет их. Если честно, то я их не встречал, но мой учитель говорил, что они есть или, по крайней мере, были.
— А ты слышал что-нибудь о потомках Древней Крови? — решил испытать удачу я. Вдруг и об этом он что-то знает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Конечно, слышал. Я же один из них, — спокойно ответил он. — Правда, этой крови во мне осталось меньше капли. По сути, потомки — это те, кому боги когда-то даровали свое благословение. Ну, и это тоже не факт. Мне об этом тоже учитель рассказывал, а он легко мог и обмануть. Ну, а ваш брат на эту тему особо не распространяется.
— И почему ты так легко мне об этом говоришь? — удивился я.
- Предыдущая
- 45/56
- Следующая
