Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не подведи меня, Ким Тэ Хо 2 (СИ) - Яловецкий Ярослав - Страница 44
Хотя, зная ту девятихвостую особу, в этом нет ничего удивительного. Можно сказать, даже удивительно, что она вообще оставила его в живых, как бы странно это ни звучало для существа, от которого осталось одно сердце.
— Так зачем ты пришла? — решил я не вдаваться в подробности этой истории, тем более что много она все равно не расскажет, да и есть у меня подозрение, что ничего особо интересного там и нет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я пришла, чтобы вы не держали зла на хозяина Хвангу, — она оперлась на стол локтями, положила голову на руки и едва заметно облизнула губы. — И я готова сделать что угодно ради этого.
— Что угодно? — переспросил я, чувствуя, как мини-Тэ Хо начал набухать в штанах от этой мысли.
— Да, господин Тэ Хо, что угодно, — провела она языком по верхней губе.
Стоп, стоп, стоп! — мысленно прокричал я, понимая, что что-то явно не так. Схватив ее руку и переборов желание оттащить ее за раздевалки на берегу, я сказал:
— Хватит.
— Что хватит? Я не понимаю, — ответила она хлопая своими большими глазами цвета морской волны.
— Габу, ты тут? — спросил я.
— Да, господин, — раздался булькающий голос, и волосы на моей макушке слегка прижались.
— Если она продолжит, сделай так, чтобы я захотел ее придушить, — приказал я на всякий случай.
— Габу сделает, как господин Тэ Хо хочет, только это может вызвать проблемы, вокруг много людей.
— Ничего страшного, это я как-нибудь улажу, — сказал я, пытаясь не смотреть в ее сторону.
— Простите, — невинно произнесла она, и в ту же секунду наваждение будто испарилось. Девушка, сидевшая рядом, не потеряла привлекательности, но мой разум перестал быть как у озабоченного школьника.
— Габу, что это было? — спросил я.
— Это воздействие голоса. Видимо, она русалка или потомок этих морских созданий. Хозяин Кэ Гу как-то рассказывал об этом, — ответил Габу.
— Русалка? — удивленно посмотрел я на девушку. Честно, во что-во что, а в существование русалок я до этого не верил. Хотя, по словам Ма Ри, и чупакабра существует, так что в этом, наверное, нет ничего удивительного. Интересно, а лешие и водяные тогда тоже существуют или, например, лохнесское чудовище? Хотя чудовище — вряд ли.
— И что тебе надо, русалка? — еще раз осмотрел я сидящую рядом девушку
— Я не русалка. Просто наша мать была одной из них, — сказала она, чуть понизив голос. — А от вас, господин Тэ Хо, мне нужно лишь одно. Подыграйте хозяину Хвангу. Сделайте вид, что он вас переиграл. Вам же это ничего не стоит, правда?
— И что я получу взамен? — спросил я.
— Меня, — с игривой улыбкой ответила она, хлопнув ресницами. — Можете делать со мной все этой ночью, что захотите.
— Отказываюсь, — я с трудом подавил порыв согласиться.
— Жаль, — протянула она с наигранной грустью. — У нас бы вышли чудесные дети. Но, увы, мне больше нечего вам предложить.
Еще и детей с русалкой, а точнее, с дочкой русалки, мне только не хватало. Как будто одного сыночка, свалившегося мне на голову, было мало. И где там еще и Чон Ук, кстати? Я бросил взгляд на берег. Там этот доходяга, не заходя далеко в воду, барахтался и дергал руками. И что он этим пытается изобразить…
— Твою мать, Габу, спасай его! — крикнул я, когда понял, что он не плещется в воде, а, похоже, и правда собрался утонуть.
Честно, я и не собирался идти к ее хозяину. Лишний раз встречаться с этим типом — себе дороже. Да и наобщался я с местными на всю жизнь. Но ее слова «когда вы снова встретитесь с Хвангу»… Да ни за что на свете не хочу больше видеть этого идиота!
После этого русалка покинула меня, оставив наедине с Чон Уком, которого все же вынули из воды и позволили ему наслаждаться видом ныряльщиц с безопасного расстояния, на что он с радостью согласился.
Уже наблюдая из окна самолета за вечерним Чеджу, который постепенно исчезал внизу, я подумал, что, в целом, отделался довольно легко. Хотя ощущение, будто в итоге я ушел в минус, все еще не покидало.
— Да быть такого не может… — пробормотал я, протирая глаза, когда силуэт огромного острова внизу внезапно показался мне спиной гигантской черепахи.
И тут в памяти всплыли слова Хвангу… Стоя на мне… Не-не-не, точно показалось. Я откинулся в удобное кресло и перевел взгляд на Чон Ука и Шин Ок. Они сидели рядом с дядей и активно о чем-то беседовали. Точнее, беседовала только она и дядя. А мой сосед молча сидел с видом потерянного щенка и явно желал куда-нибудь провалиться, хотя, зная его, он точно мечтал вернуться домой.
Кстати, мы с ним так ни разу и не заговорили о той ситуации в коридоре отеля. Он не поднимал эту тему, а я просто воспользовался этим и сделал вид, что ничего не было. На самом деле, оно и к лучшему, как говорится: что произошло на Чеджу — остается на Чеджу. Хотя эта фраза вообще-то про Вегас… но в нашем случае подходит как никогда. Жаль только, что так и не удалось выяснить, что значили слова Хвангу о потомке древней крови. Думаю, Ма Ри именно из-за этого и проявляет к нему интерес.
Вдохнув свежий ночной воздух, выйдя из терминала сеульского аэропорта, я почувствовал, что наконец-то вернулся домой, и от этого даже сам себе удивился. Видимо, этот город и правда понемногу становится мне родным.
— Хорошо отдохнули, шеф? — спросила Настя, ожидая меня рядом с новеньким «Мерседесом» представительского класса. А я и забыл, что поручил купить машину. Ну хоть не что-то экстравагантное, и на том спасибо.
— Нормально, — ответил я, оглядывая авто.
— Полный привод, тристо восемьдесят лошадей! — с каким-то детским восторгом начал говорить Макс. За эти несколько дней, пока я был на Чеджу, его корейский явно улучшился. Видимо, Настя все это время заставляя его учить язык.
— Ладно, поехали. Хочу домой. По пути все обсудим, — сказал я и сел в машину, где в нос ударил запах новенького кожаного салона.
— Шеф, насчет того производства соевого соуса…
— Что там?
— Я встречалась с владельцем производства. Он был какой-то… дерганый. А еще, кажется, хочет как можно быстрее избавиться от предприятия. Мне это не нравится. Думаю, стоит провести проверку, если вы все-таки решите заключить эту сделку.
— Дерганый, — пробормотал я, задумавшись. Похоже, тот старик, настоящий хозяин земли, все же решил мне помочь. Хотя… да, проверку все равно надо устроить — может, удастся еще сильнее сбить цену.
— И насчет его брата…
— Брата? — переспросил я.
— Вы же просили его найти, — напомнила она.
Черт. Точно. Это ведь было частью нашей договоренности с тем стариком. Я должен был попытаться вернуть достойного сына. С этой поездкой на Чеджу совсем вылетело из головы. Надо бы блокнот завести, что ли. Записывать туда все, что Насте знать необязательно…
— И что с ним? — спросил я.
— Сейчас он в Пусане, у родителей жены. Работает кассиром в небольшом магазине.
Ну, это даже к лучшему. С его специфическими знаниями найти работу по профилю не так уж просто. А значит, уговорить его вернуться будет не так сложно. Впрочем, этим пусть займется Настя. У меня сейчас точно на это нет времени.
— Свяжись с ним, узнай, готов ли он вернуться на производство. И закрывай сделку. Не стоит тянуть, — сказал я.
Место мне понравилось. Да и с тем стариком мы, в общем, поладили. А если еще и корешок посадить получится, то это будет отличное убежище, если вдруг понадобится безопасное место.
— Оформление всех документов займет минимум пару месяцев, — заметила Настя.
— Работай. Что-то еще у нас?
— Да. Наш новый глава службы безопасности приступил к работе. Также вас ждут пять кандидатов на должности в отделы продаж и закупок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я, конечно, сам просил, чтобы последнее слово при найме персонала оставалось за мной, но с учетом всех моих проблем заниматься этим точно не хотелось. Однако пускать все на самотек на старте было не вариантом.
— Завтра утром, — решил я, чтобы разделаться с этим пораньше.
По пути мы еще обсудили дела компании, но, если честно, мне было не до того. Как только я ступил на землю Сеула, все мои мысли заняла предстоящая встреча с Чужаком.
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая
