Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Душелов. Том 7 (СИ) - Faded Emory - Страница 47
Неизвестно, планировала ли это Карэн, или так вышло само собой, тем не менее, слушая эти её будничные рассказы, переживать пытки стало проще — сознание, будто пытаясь максимально абстрагироваться от боли, само собой концентрировалось на получаемой информации.
Конечно же, всё равно ему было так плохо, что даже слово «ужасно» выглядит слишком блёклым для описания подобного. Только вот, оглядываясь сейчас назад, по мнению Тосио, без этого он бы точно сошёл с ума. Впрочем, вероятно, так было бы только лучше, ведь вскоре, в один из случайных дней, вместе с Карэн неожиданно появился он…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Долго там ещё будешь стоять и рыдать, псина? — раздался сверху голос, от одного звучания которого Тосио захотелось упасть на пол и свернуться калачиком.
Он не хотел… очень сильно не хотел… но противиться ему не мог, осознавая наказание…
Невзирая на охвативший его ужас, Тосио поднял голову, увидев стоящего около перил на втором этаже парня, покрытого с головы до ног кровью. Одним своим видом он источает подавляющее и пугающее ощущение, которое не передать словами. И дело тут даже не в том, кем теперь является Тосио…
Боясь его нервировать лишний раз, Тосио перешагнул через труп своего отца и быстрой, но нерешительной походкой поднялся по лестнице, вскоре оказавшись рядом с ним. И, как оказалось, здесь он был не один…
— Тосио… Нимико?.. — шокировано спросила Алиса Гарсия, рассматривая его, отчего он рефлекторно сжался.
Помимо неё тут ещё присутствовал Брайн Картер, Ева Мэллори, Элизабет, Виолетта и Оскар с Эммой. Не считая Брайна, Алису и Еву, об остальных он знал лишь из рассказов Карэн Агнэс.
Но сейчас все они выглядели одинаково плохо — одежда порвана во многих местах и залита кровью, у некоторых есть ещё не зажившие полностью раны. Ну и, конечно же, прослеживается общая подавленность. Но ещё сильнее она заметна у детей, что едва сохраняют самоконтроль и на левых руках которых отсутствуют мизинцы. А чтобы остановить кровотечение, эти места на скорую руку перемотали клочками оторванной одежды.
— Я… не Тосио…
Алиса перевела взгляд на парня, однако тот лишь беззаботно ответил:
— Позже Карэн объяснит, — и сразу следом продолжил: — Сейчас расклад такой: садитесь в машину и валите как можно дальше отсюда. Карэн, как освободиться, присоединиться к вам. Псина, ты их охраняешь.
— Да… хозяин…
— Стой, а ты? Ты не с нами?.. — обеспокоено спросила Алиса.
— Нет, у меня тут есть ещё одно запарное дело, — устало произнёс он.
— «Дело»? Какое?
— Не вашего ума.
— Как это не «нашего»⁈
— Хватит, — остановила её Элизабет, положив руку к ней на плечо, после чего посмотрела на парня и спросила: — Это же необходимо сделать?
— По всей видимости, да.
— «По всей видимости»⁈
— Успокойся, — удивительно спокойно высказалась Ева. — Я же говорила уже: ему нет никакого смысла нас обманывать. Да и сейчас я уверена, что он нас не обманывает — он и впрямь сам до конца не уверен в своих словах. Так что, если он говорит нам сесть и уехать, значит, так нам и стоит поступить. Тем более лично с меня хватит на сегодня потрясений…
— А помочь мы ничем не можем? — неожиданно спросила Виолетта. — Я ещё могу сражаться!
— И я! — следом воскликнула Алиса.
— Без шансов. Будете только обузой. Если хотите действительно помочь, то делайте, что я вам говорю, и не рискуйте лишний раз своими жопами. Может быть, если разберусь с этой проблемой, он вернётся…
На некоторое время повисло неловкое молчание. Многим из них в этот момент что-то хотелось сказать, но так и не найдя подходящих слов, Ева прервала молчание:
— Пошлите, — развернувшись, начала она спускаться с лестницы. — Чем дольше здесь остаёмся, тем больше мешаемся.
Вслед за ней, окинув ещё раз взглядом парня, пошли Виолетта с Элизабет. Алиса же перед тем, как уйти, на прощание сказала:
— Будь осторожен.
— Ты меня за кого принимаешь? Не сравнивай меня с этим слабаком, мне незачем осторожничать.
Алиса на это уже ничего не ответила. Лишь прикрыла глаза детей нитями и спустилась вместе с ними вниз. Следом за ними направился и Тосио, мысленно радуясь, что хоть временно, но рядом с ним не будет ни Карэн, ни этого парня…
— Сколько у нас есть примерно времени? — спросил парень, взглянув на появившегося рядом с ним Хантера.
— Ты и сам прекрасно ощущаешь его приближение.
— Значит, ещё где-то минут пять есть? Думаю, за это время они успеют отъехать на нормальное расстояние. А твои друзья где?
— Будут с минуты на минуту. И они мне не друзья.
— Да? А чо так, строишь из себя недотрогу в твоём-то возрасте?
— Нет, он просто старый-злобный мудак, — произнёс с другой стороны мужчина, чей голос ранее он слышал лишь раз. — Давно не виделись, кстати, парнишка.
— Ага. С того самого раза, как ты мне голову снёс.
— Так ты из тех, кто любит ворошить былое? — спросил он, сделав из солнцезащитных очков ободок для своих длинных, красных завивающихся волос.
— Нет, просто из тех, кто раздаёт долги, — и с этими словами в его руке появился пистолет, что моментально выстрелил пулей, разнёсший в клочья голову мужчине и находящиеся за ним стены особняка.
Глава 27
Не успело безголовое тело крепко сложенного мужчины пошатнуться, как из шеи появились миллионы едва различимых нитей, сворачивающихся воедино и образующих новую голову.
— А ты как-то изменился, пацан, — уже в следующее мгновение, хищно улыбнувшись и встав ровно, произнёс красноволосый мужчина.
— Только сейчас заметил, тормоз? — флегматично спросил у него парень, из руки которого испарился пистолет. — И почему только такой проблематичный Дар достался именно тебе? Хотя, может, если разом уничтожить всё твоё тело, то твоё бессмертие уже не сработает?
— Хочешь проверить? — вызывающе спросил он.
— Так сильно хочешь, чтобы я ещё раз снёс тебе башку?
— А может, это опять твоя башка снова окажется на земле?
Атмосфера резко накалилась. Оба они были в любое мгновение готовы атаковать друг друга, и у обоих было одно-единственное намерение — убить своего оппонента, совершенно наплевав на то, ради чего они тут собрались и что произойдёт дальше.
— Эй-эй! — вмешалась в их конфликт сексуальная женщина лет сорока с длинными светло-фиолетовыми волосами. — Вы что, правда собрались сейчас тут поубивать? Не забыли, что наш общий противник уже вот-вот будет тут?
— Да ладно тебе, Амелия, — ответил ей Хантер. — Пускай мальчики выпустят пар. Ничего серьёзного в любом случае не произойдёт.
— Ты правда считаешь, что это нужно делать именно сейчас?
— «Нужно»? Нет. Но если им этого хочется, то пусть тешатся вдоволь.
— Даже у них силы не бесконечные.
— Как и у нашего противника.
— Серьёзно? Ты что, планируешь его выматывать?
— Вероятнее всего, так и придётся поступить.
— Нет-нет-нет! Херня! Этот план — полная херня! Да он же нас всех нас раньше раздавит, чем вымотается! Убить его в самом начале, пока он будет расслаблен и надменен — вот наш единственный реальный шанс на победу! И я пришла сюда с мыслью, что уж вы-то все это и так прекрасно понимаете!
— Да что вы голову-то морочите на ровном месте, а? — с раздражённым видом почесав затылок, спросил Остин. — Мы же уже всё решили, кажется, не? Раз он сам направился сюда, значит, почувствовал угрозу. А раз он почувствовал угрозу, то нам надо всего лишь ей воспользоваться и прибить его. Всё же просто.
— Идиот!
— Заносчивый глупец…
— А я с ним в этом согласен, — вновь заговорил парень. — Если уж он так меня боится, что впервые на что-то лично отреагировал, то мне нужно всего лишь убить его. Действительно проще простого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Надеешься, что всё будет также легко, как и с ними? — спросила Амелия, повернувшись и окинув взглядом трупы слуг рода Прэтт. — Не знаю, что уж тебе там рассказал о нём Хантер, но он не просто так всё это время не обращал на нас четверых никакого внимания, позволял продолжать спокойно жить. Для него мы, одни из сильнейших в Империи, даже за потенциальную угрозу не сходим.
- Предыдущая
- 47/83
- Следующая
