Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми - Страница 26
Подруга вздрогнула и посмотрела на меня как-то странно. Словно собираясь сказать что-то важное, но так и не решаясь.
Не дождавшись от нее никакой реакции, кроме запоздалого кивка, я вздохнула и выбралась из экипажа.
— Прошу, леди Эвелин, следуйте за мной, — произнес все тот же слуга.
И пусть голос его звучал безукоризненно вежливо, но вел он себя со мной так, будто я не была хозяйкой этого особняка никогда, а сейчас оказалась просто случайной гостьей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но ставить кого-то на место и воспитывать слуг не было никакой нужды. Я лишь мысленно напомнила себе, что приехала сюда, чтобы получить свободу от семейки Кроу.
Я действительно больше не хозяйка этого дома. И сегодня перестану ей являться официально, если встреча пройдет гладко.
Следуя за лакеем, я осторожно осматривалась вокруг. Но в доме было так же тихо, как и на территории особняка. Непривычно тихо и безлюдно. За все десять лет моей жизни здесь такого прежде не случалось.
Не удивлюсь, если экономка не сумела найти общий язык со свекровью и отказалась от должности. А там часть слуг могла уйти вслед за ней, остальных могла разогнать сама леди Кэтрин. А новых набрать еще просто не успели.
Это было бы вполне логично. И это многое сумело бы объяснить.
Когда слуга провел нас с Лиорой прямиком к кабинету Дамьена, я лишь хмыкнула. Похоже, свекровь, получив доверенность от сына, возомнила, будто она действительно может править пределом в его отсутствие. Иначе зачем бы ей понадобилось занимать хозяйский кабинет?
Интересно, а в хозяйские покои она тоже уже перебралась? Или поселила туда свою воспитанницу, чтобы та грела постель для дракона, готовясь к его возвращению?
Резко качнула головой, отчего тонкая прядь выбилась из прически.
Незачем травить себе душу подобными мыслями. Нужно просто пережить этот день и постараться все забыть. Больше не думать.
Едва я успела взять под контроль свои мысли и вернуть лицу беспристрастное выражение, дверь в кабинет распахнулась. И я смело переступила порог.
Леди Кэтрин сидела в кресле Дамьена за его рабочим столом. Холеные руки пожилой драконицы расслабленно лежали на подлокотниках кресла. И весь ее вид буквально кричал о том, что она чувствует себя не только хозяйкой положения, но и хозяйкой всего предела.
Значит, я в своих предположениях не ошиблась. И кое-кто, обзаведясь доверенностью, действительно возомнил себя едва ли не божеством.
Почему она тогда решила пойти на уступки? Не захотела позориться и дальше? Посчитала, что откупиться от меня будет меньшим из зол?
Моргнув, отвела взгляд от ненавистного лица свекрови, по которому сложно было понять ход ее мыслей. Очередная лицемерная маска и не более.
У правого плеча леди Кэтрин, прислонившись к спинке кресла, стояла ее домашняя болонка, без которой, очевидно, нам сегодня никак было не обойтись.
Но присутствие Ингрид Торн меня ничуть не удивило. Эта девица всюду таскалась за своей благодетельницей. И уж такой повод позлорадствовать упустить точно не могла.
А вот стоящий по левую руку от леди Кэтрин охранник меня порядком удивил. Неужели она так меня боится, что ей для встречи с невесткой и ее беременной родственницей понадобилась охрана?
Незнакомый мужчина, облаченный в доспехи, поправил меч, висящий на поясе. И, взглянув на свекровь, сдвинулся с места, огибая стол и направляясь к выходу из кабинета.
Однако покидать нашу компанию он не спешил. И вместо того, чтобы выйти за дверь, плотно прикрыл ее и заслонил своей широкой фигурой.
Проследив за его действиями, я лишь выгнула бровь.
Выходит, нас тут теперь заперли?
Глава 40
Лиора начала нервничать, и ее взгляд стал почти паническим. Но я переживать пока не спешила. Если леди Кэтрин думает, что меня так легко напугать, то она сильно заблуждается.
Отвернувшись от охранника, заслоняющего собой проход, я взглянула на свекровь цепко и холодно.
— И что все это значит? — мой голос прозвучал твердо и уверенно.
Гораздо увереннее, чем я ощущала себя на самом деле.
Свекровь тут же откликнулась. Она почти не поменяла позы, но взгляд ее стал острее, а крылья носа хищно затрепетали.
— Это значит, моя дорогая, — любезно пояснила она, — что пока ты не подпишешь бумаги, в которых обязуешься не претендовать на приданое и выплатить двести тысяч золотых в качестве компенсации, пределов этого кабинета ты не покинешь.
«Дура!» — тут же емко обласкала я саму себя.
Как вообще можно было поверить этой старой змее на слово и добровольно сунуться в приготовленную ею ловушку?
Похоже, сказалось то, что я за последние дни была слишком измотана морально всеми последними событиями. И так быстро хотела со всем покончить и вернуться домой, что просто не желала видеть подвоха.
Я ведь даже не думала, что мне что-то может здесь угрожать. Я дочь рода Деверо и все еще жена наместника драконьего предела. Никому бы в здравом уме и в голову не пришло тронуть меня хоть пальцем.
Но леди Кэтрин здравый ум, похоже, покинул. Как и наемника, действующего по ее указке.
И, возможно, было бы проще согласиться с ее условиями, чтобы не рисковать зря. Но я не уверена, что меня не тронут после того, как я подпишу все бумаги. Скорее, даже подозреваю обратное…
— Двести тысяч?! — прошипела, поражаясь чужой жадности. — У вас за день аппетиты выросли в четыре раза?!
Это уже не просто крупная сумма, это целое состояние. Весь драконий предел на эти деньги можно содержать целый год.
— Нужно было соглашаться вчера, — невозмутимо пожала плечами свекровь, — и тогда бы отделалась малой кровью.
— Я ничего подписывать не стану. Даже не мечтайте, — упрямо заявила я. — Сегодня же я покину драконий предел. И сообщу королю о том, что вы здесь устроили. Думаю, ему интересно будет послушать.
Я не блефовала. Ни капли.
Леди Кэтрин перешла все границы. Не знаю, чем там на континенте занят Дамьен, раз он не возвращается домой уже столько времени, но Его Величество следует поставить в известность о том, что за самоуправство творится на подвластных ему территориях.
— Ах, так ты не знаешь?! — в притворном удивлении воскликнула свекровь, прижав руку к груди.
На ее губах то и дело расплывалась мерзкая улыбочка, которую она пыталась подавить, но получалось скверно.
Выдержав небольшую паузу, леди Кэтрин торжественно произнесла:
— Его Величество Великий Рагмир Третий свергнут с престола, — выплюнула она презрительно имя короля. — Часть членов королевского совета и приближенных к королю лордов уже мертвы. На остальных членов королевского совета и членов их семей ведется охота. За ваши головы обещают неплохо заплатить. Ты же так хвалилась своим происхождением, Эвелин, — буквально пропела она. — Рада теперь, что принадлежишь к роду Деверо? Слышала, заговорщики жаждут крови твоего отца ничуть не меньше, чем жаждали крови короля.
Глава 41
Услышав это, я почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица. Колени тут же подкосились. И лишь усилием воли я смогла удержаться, чтобы не свалиться на пол.
Не перед ней. Никогда и ни за что я не упаду на колени перед ней.
Желудок сжался в тугой ком. И мне пришлось сделать усилие, чтобы протолкнуть воздух в легкие.
Я знала, что леди Кэтрин не врет. Чувствовала, что она не измывается, не блефует и не пытается меня запугать. На этот раз она говорила чистую правду.
Это же подтверждал и взгляд Лиоры, которым она сверлила мой затылок и который я сейчас ощущала почти физически.
Мне не нужно было оборачиваться, чтобы получить подтверждение слов свекрови. Мне вдруг стало все предельно ясно. Картина сложилась, многое встало на свои места и появились ответы на многие вопросы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вот почему Лиора вела себя странно. Вот причина, по которой она не давала мне вернуться на континент и всячески оттягивала это событие. Вот причина, по которой она приехала на остров. Причина, по которой не хотела, чтобы я писала отцу.
- Предыдущая
- 26/46
- Следующая
