Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звёздный Вавилон (СИ) - Гиерри Саггаро - Страница 118
Что ж… Тем не менее, моё отсутствие на станции не прошло бесследно… Что и говорить, если за прошедший срок люди умудрились прое… кхм… потерять собственного президента, убитого во время очередного облёта колоний и внеземных объектов прямо на президентском лайнере, который должен был охраняться как бы не круче, чем тюрьма строго режима… Гарибальди, как всегда совавший свой нос во все подозрительные события, схлопотал выстрел в спину, и теперь отдыхал в лазарете, изображая из себя предмет интерьера… Даже послы и те от рук отбились. Г’Кар куда-то свинтил со станции, причём, даже его атташе, похоже, была не особенно в курсе, пытаясь делать хорошую мину при плохой игре и представляя Нарн на заседаниях Совета станции. А Деленн и вовсе решила изображать из себя бабочку, замотавшись в какое-то подобие кокона из паутины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Впрочем, учитывая то, что я помнил по событиям, я бы не отказался отщипнуть кусочек этой паутины (а лучше ещё и посла Деленн для комплекта) и тщательно изучить его под микроскопом – технология, позволяющая с такой лёгкостью перестраивать ДНК взрослого сформированного организма в гибридный вид без каких-либо негативных последствий для здоровья… М-м-м… Это очень вкусная технология. Где бы ещё раздобыть по-тихому трилюминарий… Ленньер ведь не даст, да? Хотя, кто сказал, что он должен быть в курсе? На лицо сама собой вылезла улыбка Гринча из одноимённого мультфильма.
Интерлюдия.
Стивен Франклин устало потёр глаза, откладывая в сторону планшет с последними данными сканирования пацианта. Точно так же, как и вчера… И позавчера… И третьего дня… Ситуации это не меняло – Гарибальди всё ещё находился в коме, а у медика уже закончились все варианты решения проблемы. Как он уже говорил Ивановой, ходившей в лазарет практически каждый день проведать друга и коллегу, сейчас медики сделали всё, что было в их силах и, раз Майкл так и не пришёл в себя, оставалось только уповать на его собственные силы и жажду жизни.
Вот только Стивен прекрасно знал, насколько редко выходили из вегетативного состояния пациенты в таких ситуациях. Даже сейчас, в «светлом будущем», при всех новых технологиях и лекарствах, в медицине мало что изменилось – пациент или выходил из комы практически сразу после устранения причины такого состояния, или так и оставался «овощем», теряя с каждым днём даже остатки шансов на улучшение ситуации.
Позволив себе несколько секунд просто посидеть неподвижно, давая отдых глазам и телу в целом, Франклин решительно встал и, бросив мрачный взгляд на лежавшего в боксе Гарибальди, направился к выходу из медотсека. Похоже, пришла пора обратиться к менее… хм… традиционной медицине. Но для начала ему нужно было найти капитана.
Шеридан обнаружился в одном из кафе рекреационной зоны станции, с умиротворённым видом потягивающий сок из стакана. Выцепив его взглядом в толпе, доктор целенаправленно двинулся в сторону командующего «Вавилоном».
- Доктор? – приветливо улыбнулся Шеридан. – Как поживаете? Всегда в делах, я посмотрю?
- Да… Как всегда – иногда нет даже времени нормально поесть… У вас найдётся минутка, капитан?
- Конечно, - мужчина кивнул. – Я сегодня встречаю сестру, но до её лайнера ещё полчаса, так что, да… Минута найдётся. К слову, как там мистер Гарибальди?
- По правде говоря, скверно… - доктор вздохнул. – Собственно, именно насчёт Гарибальди я и хотел поговорить… Мы испробовали всё, что только могли, а толку – чуть… Майкл не выходит из комы. Есть ещё два варианта, но… - Франклин замялся. – Они не предусмотрены правилами. И могут иметь последствия.
- Понимаю… Вы связались с родственниками? Насколько я знаю, в таких ситуациях последнее слово должно быть за ними…
- Пытался, - Стивен покачал головой, - но не вышло. А у нас нет времени – если промедлить, Майкл уже не выкарабкается. Мы и так тянули до самого последнего момента…
- Что за варианты?
- В прошлом году ко мне в руки попало инопланетное устройство, перекачивающее жизненную энергию от одного разумного к другому… - Франклин понизил голос до шёпота, хотя, учитывая стандартный гомон посетителей в заведении, его вряд ли бы услышал кто-то кроме капитана, даже говори он в полный голос. – Очевидно, что изначально оно предназначалось для проведения смертной казни…
- Звучит не очень жизнеутверждающе, - Шеридан нахмурился.
- Его можно использовать не в полную силу - при правильной настройке, на небольшой мощности его можно использовать для лечения. Негативный эффект для донора не будет причинять чрезмерный вред, разумеется, - уточнил Франклин, - если не делать так постоянно, а давать организму восстановить силы.
- Вы исходите из личного опыта?
- Нет-нет! Сам я им не пользовался, но видел, как это происходит и общался с тем, кто был донором… Я понимаю, что риск неизбежен, - мужчина вздохнул, - да и применение неизученных инопланетных технологий само по себе не одобряется… Поэтому, я решил получить ваше одобрение…
- Вы говорили про два варианта, - Джон задумчиво крутил в руках стакан, пытаясь понять, насколько он готов согласиться на предложение доктора.
- Второй… - доктор замялся. – Несколько месяцев назад в медотсек попал инопланетный мальчик. У него были проблемы с дыханием… В общем, мы с лёгкостью могли бы его спасти, но для этого требовалась операция. Элементарная, - Франклин омахнул рукой, - он бы уже через день встал с кровати и думать бы забыл о болезни, но его родители… По религиозным соображениям они отказались от оперативного вмешательства…
- Мы должны уважать чужие религии, доктор… - покачал головой Шеридан, хотя в глубине души он был полностью согласен с невысказанным отношением медика на этот счёт – никакая религия не стоила (и никогда не должна стоить) жизни и здоровья разумного, особенно маленького мальчика.
- Я понимаю, - Стивен кивнул. – Мы и не проводили операцию, но… Тогда Лорд Баал только недавно появился на станции, но уже успел зарекомандовать себя и свою империю как крайне высокоразвитое сообщество. Высокоразвитое как социально, так и технологически… Вот я и подумал, что не будет ничего плохого, если я хотя бы спрошу у него – вдруг он смог бы помочь спасти ребёнка…
- И он смог? – Шеридан заинтересованно вскинул бровь.
- Ещё как смог! Я никогда не видел такой технологии… Да я и не уверен, технология ли это была – он вылечил мальчика наложением рук. Буквально!
- Э? – только и смог выдавить из себя ошарашенный капитан.
- Моя реакция была примерно такой же… Но в тот раз Лорд Баал недвусмысленно дал понять, что не хотел бы, чтобы о нём стало известно широкой общественности. Ну, вы, должно быть, знаете все эти древние истории про волшебников и целителей, к которым выстраивались целые вереницы страждущих, и чем эти истории всегда заканчивались… Я дал слово, капитан, - Франклин выразительно посмотрев на Шеридана.
- Не беспокойтесь, дальше меня эта информация никуда не уйдёт, - Шеридан задумался. – Но нам в любом случае нужно что-то сделать, иначе Гарибальди не выживет…
- Да, капитан…
- Давайте сделаем следующим образом. Подготовьте всё, что требуется для использования инопланетного устройства, но сначала я попробую подойти к послу… к Лорду Баалу с разговором. В конце-концов, могу же я просто зайти познакомиться, правда?
- Да, думаю, это будет наилучшим вариантом…
- Отлично, - Шеридан залпом допил сок и поставил стакан на столик, - тогда сейчас я всё же попробую не пропустить прилёт своей сестры, а затем займусь нашей маленькой проблемой. Я свяжусь с вами по коммуникатору, когда будут новости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Франклин и Шеридан коротко кивнули друг другу, прощаясь, и направились в противоположные стороны заниматься каждый своими делами. Отправились, провожаемые очень внимательным и разумным взглядом чёрного пушистого двухвостого кота, вольготно развалившегося неподалёку на постаменте одной из декоративных статуй, украшавших помещение.
- Предыдущая
- 118/452
- Следующая
