Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тактик 7 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 31
— Мы рады, — озвучила общее мнение Рита Де-Майгда. — А кто будет ей руководить? Пейгди Вы, говорят, арестовали.
— Арестовал, но не потому, что хочу причинить ему зло, а потому что он второй после лидера наёмников человек, ответственный за оборону города. Я вынужден, чтобы избежать вооружённого восстания.
Члены Совета слушали молча. Они явно догадывались что причины ареста Пейгди сложнее, но помалкивали. Меньше знаешь, крепче спишь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Итак Пейгди арестован и хотя условия его содержания вполне приличные, можете за него не переживать, а после этого совета кто-то один из вас даже может с ним пообщаться. Но мне нужна кандидатура на его пост.
— Лучше всего поручить временное исполнение обязанностей, — потёр подбородок Отто, подчеркивая слово «временный» тоном голоса так, чтобы это было очевидно его коллегам, — кому-то из его замов, например, Клайцу.
Остальные члены совета встретили эту инициативу молча, но хотя бы не возражали.
Я активировал Рой и обратился к самому Пейгди.
«Приветствую. Мне рекомендовали на твою должность, временно, какого-то Клайца. Кстати, я уже слышал это имя».
«Господин Рос, это всё так необычно… Да, Клайц, Мэйсхильд или, с некоторой натяжкой, Пхейршиц, смогут и будут вести себя адекватно. А вот если речь пойдёт о Лестре Хайше, то Вы должны отказаться».
«Рекомендовали Клайца. Значит, его и согласую, но Совет будет думать, что это их идея».
«А кто рекомендовал?».
«Старик Отто, а что? Он ещё подчеркнул, что это временно, имея в виду, что ты автоматически вернёшься на свой пост после моего ухода».
«Хм, странно. Он всю жизнь в контрах с моим отцом, а тут такая забота».
«Привык, поди, а может относится к тебе лучше, чем ты думаешь».
— Итак, — я потёр виски снова. Утро, а голова уже болит. — Если Совет рекомендует мне Клайца, то я подготовлю указ.
Я посмотрел на Деция, тот сделал пометку.
— Назначаем его начальником стражи, указываем что назначение производится под давлением обстоятельств и временно, с тем, что Пейгди вернётся к своей роли после моего отбытия из города. Другой вопрос: мы включаем в Совет представителей общин, ремесленной гильдии, портовой гильдии, каменщиков.
— Орки и есть каменщики, — поднял руку Отто.
— Значит, два в одном. Надеюсь, вы не против модернизации Совета? Видите ли, я считаю, что откровенно расистские законы в вашем городе приняты под давлением королевской власти. После моего ухода делайте, что хотите, но… Как вы могли заметить, Штатгаль по своей идеологии против этого дела и такого рода законы, пока я тут, действовать не будут.
— Нет возражений, — быстро ответил за всех Отто. — Мы бесконечно благодарны Вам за то, что Вы решили обойтись без погромов и грабежей. Мы это видим и ценим, даже обсуждаем вопрос о… Подарке Вам в связи с этим Вашим приходом к нам.
— Мне не нужны откуп или мзда, — развёл руками я. — Но, если вы хотите меня порадовать, восстановите торговлю. Ваш этот рынок, как его…
— «Золотая карта», — быстро подсказал Отто.
— Ага, он. Так вот, он должен работать и должен продолжать обеспечивать город всем необходимым. Все законы и экономические отношения должны работать, хлеб торговаться, выпекаться и поедаться. Вы мне нужны сытые. Да, вот ещё что, как раз в связи с хлебом.
— Да, Ваша светлость.
— Если у вас есть лишние деньжата, закупите у окрестных крестьян зерна с большим запасом. У вас же нет гарантий что ваш старый приятель Гуго не возьмёт город в осаду? И что вы тогда будете кушать, а? Штатгаль накалядовал с окрестных замков много провизии, но из расчёта на себя и своих коней. Так что вместо того, чтобы скидываться на взятку мне, прикупите провизии и дадут боги, вы просто продадите это всё после моего ухода с большой для себя выгодой, потому что война — она не закончилась, напротив, она только начинается.
На этой ноте мы продолжили совет, где я всё больше помалкивал и давал им возможность управлять и даже «самоуправлять» городом.
Постепенно до Совета дошло что я позволяю им «рулить» городом, выполняя только лёгкий надзор. Ну, откровенно говоря, большая часть их вопросов мне были совершенно «фиолетовы». Главное, чтобы они не разожгли огонь восстания и не подрывали обороноспособность.
Кроме того, я тайно подозревал всех вместе и каждого по отдельности в возможности тайного сговора и борьбы против меня и моей власти. Вполне себе ожидал, что они могут меня отравить, совершить диверсию или открыть ворота. Ну, может это меня паранойя бьет, но внешне свои опасения я старался не проявлять.
Была ещё одна достаточно срочная задача — стена. Ломать стену, чтобы в город проникнуть — это весело и довольно громко. Но дыра, как и ледяной мост, остались на том же месте, что и в ночь вторжения. Надо было срочно латать оборону.
После совещания я вышел в город.
Иногда делаешь что-то успешно с первого раза и тогда стоит основываться на своём же личном опыте и вообще, боишься нарушить уже проверенный и интуитивно избранный алгоритм. В моём случае речь идёт об обороне Каптье. Именно обороне, ибо не думаю, что местный герцог Гуго оставит меня в покое. А в прошлый раз я начал оборону с обхода города.
В этот раз я прихватил с собой советника Отто и Хайцгруга в качестве охраны и пошёл смотреть город.
Меня больше интересовали стены, хотя немолодой и быстро устающий Отто порывался рассказывать истории про город, какие-то события из его прошлого. В какой-то момент мы набрели на квартал эльфов около стены. Собственно, вдоль стены мы и шли.
Нам навстречу вышел молодой эльф, поклонился Отто, потом мне, Хайцгруга смерил недружелюбным взглядом и звонким проникновенным голосом произнёс:
— С уважаемым герцогом Росом Голицыным и советником Отто хотел бы встретиться наш эльф Сильван.
— Ну, отчего бы и нет.
Они встретились с нами прямо на улице. Вероятно, информация о моём перемещении застигла их врасплох.
«Они» — это сам Сильван, с ним неопределённого возраста эльфийка в плаще целительницы и крепкий эльф с хитрыми глазами торговца.
— Генерал Рос, позвольте представить. Леди Миралет, старейшая из нашей общины. И Таэрон, представитель… торговых кругов.
Контрабандист, понял я. Значит, логика меня не подвела, если безымянные контрабандисты Леголаса знают пути прохода Фойхтмейн, значит, задействуют его географический центр для своих дел.
— Рад вас приветствовать, леди Миралета и господин Таэрон.
Эльфы переглянулись.
— Господин Рос, — начал Таэрон, — У Вас хорошие отношения с нашим сообществом.
Я кивнул. Сообщество — это он про контрабандистов, да и хорошие отношения — это факт. Можно сказать, что я ВИП-клиент. Они перетаскали для меня десятки тонн продукции, если не сотни и я платил по их тарифам без скидок, требуя только скорости и осторожности, давая им вдоволь заработать. Может и конкретно этот эльф участвовал в доставках.
— В связи с этим, — продолжил Таэрон, — мы хотим сообщить Вам, что видели… я видел — армия герцога Гуго Элорана продвигается к городу Вальяду.
— То есть, он знает, что я тут? — задал очевидный вопрос я.
— Я полагаю, что так, поскольку судьба научила меня не верить в совпадения.
— И медленно продвигается?
— Медленно. Большая армия, конница, пехота, подробнее я не рассматривал, боялся попасть в плен.
— А где он? — уточнил Отто.
— У Сорочьего хутора, где одинокая кузня с мельницей.
— Я понял, — Отто повернулся ко мне. — Это два дня пути.
— Благодарю за информацию и Вас, господин Отто, тоже.
Я собрался уйти, но Сильван поднял руку, привлекая моё внимание:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Генерал Рос, леди Миралет хочет спросить о памятнике. О памятнике основателям города.
— Ну, спрашивайте, только учтите, что я не рассмотрел ещё город, особенно пояснить вам не смогу.
Леди Миралет утёрла слёзы краем платка.
— На центральной площади стоял бронзовый памятник братьям Преаниту и Тордиату. Это эльфы-маги, основавшие Вальяд шестьсот семьдесят лет назад. Они построили стену, наложили и поныне действующие защитные чары, проложили улицы, основали рынок, который тогда назывался иначе, он звался Хранительница Тэерника.
- Предыдущая
- 31/59
- Следующая
