Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тактик 7 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 23
Я покачал головой, нашёл в разорённом бюро писчие принадлежности и написал короткое письмо.
'Сэр Бальтас!
Исполняя традиции, я не трогаю женщин и детей. Нападение на Ваш замок не прошу считать чем-то личным. Это просто удар в ответ на удар.
В войне я следую интересам той стороны, которую представляю, Вы — своей.
Никаких обид.
Надеюсь, что наши отношения на этом закончатся и больше мы не встретимся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Герцог Рос Голицын'.
Выйдя во двор, я велел ускориться. Пора было возвращаться к основной военной компании.
Мы вышли, оставляя за собой замок с вырванными воротами и разбитой стеной. Мы взяли лошадей и это было отступлением от традиций, взяли и парочку телег, но в основном всё по стандарту: половина зерна, арсенал, часть книг, всё, что мне показалось ценным. Из-за того, что в рейд мы пошли налегке, тащить на себе трофейное продовольствие и оружие было бы попросту нелогичным. Именно поэтому были реквизированы лошади и транспорт. Кстати, книг было не особенно много, в общей сложности девятнадцать, из которых я выбрал четыре. Клан Эр Инголь не особенно любил читать.
Нам потребовался ещё один марш, причём в этот раз мы двигались по другой дороге, чтобы соединится с основными силами Штатгаль, который неудержимо двигался к своей цели.
Как только мы выдвинулись от крепости Совиное гнездо, я обратился к Рою и убедился, что расстояние в пару десятков миль для навыка не помеха. Я мог отслеживать своё войско и общаться.
Армия прошла до удобного места под ночлег и расположилась на холме рядом с древними развалинами, которые тут же исследовал Фомир. Ну, это в нём жажда кладоискателя сказывается.
Судя по его синему показателю морали в Рое, ничего он там не нашёл.
Нашей группе потребовалось топать ещё два часа после заката, прежде чем мы добрались до лагеря. И вместе с тем, мы одержали ещё одну победу, обеспечив себе безопасную территорию за спиной и возможность двигаться вперёд.
Глава 11
Экономический центр
Город Вальяд был «вольным». В мире Гинн или в эпохе Королей, трудно сказать, что точнее, город мог буквально купить себе статус «вольного».
Выглядело это так. В теории, все населённые пункты подчинялись феодалу, на чьей территории находились. Однако горожанам замашки баронов и герцогов не особенно нравились, особенно основополагающее правило о том, что феодал устанавливает налоги по своему усмотрению.
То есть, для установления налогов, проведения разовых сборов вплоть до изъятия имущества, лорду вообще не надо было ничего никому объяснять. А, учитывая, что военная власть тоже была у него в руках, ты такому налоговому инспектору попробуй возрази.
Иной путь (и не сказать, чтобы простой) был.
Город собирал большую сумму (считай, взятка) и вёз её к королю. Именно король давал статус «вольного». Можно было заплатить самому феодалу за право «уйти» из-под его власти, если у того не было особенных причин отказываться от дойной коровы.
Поэтому, и как правило, король. Короли брали много и единой тарифной сетки не существовало. Зато если внести ему здоровенную мзду, город получал статус вольного и переставал платить феодалу налоги, полностью выходя из его власти и попадая под власть короля, причём в статусе «вольного».
Эдакое «федеральное подчинение» в реалиях феодализма. Город в любом случае был в составе государства, но уже с особыми правами.
Король был далеко, поэтому возникало самоуправление. Собственный совет, свои налоги, своя финансовая система и так далее. Правда, королевские налоги никто не отменял, но можно было платить их в меньшем количестве, мухлюя с статистическими данными. Короли присылали и своих назначаемых мэров, но с конкретным чиновником местные договаривались, тем более что стража и ополчение, как правило, подчинялось городскому совету и у посадника не было тотальной власти.
Город Вальяд был вольным и физически находился в самом сердце Фойхтмейна, а юридически он даже не входил в состав герцогства.
Это не мешало городу быть буквально самым крупным, самым богатым и процветающим населённым пунктом.
Не последнюю роль тут играла география, он и правда был в центре. Вокруг него имелась разветвлённая сеть дорог, которые вели к Вальяду. К тому же он находился на реке Дана, текущей на юг, по которой торговцы пускали баржи и активно торговали. Таким образом зарабатывая как ключевая торговая точка этой части королевства Бруосакс и город с очень плодородным приречным пригородом с богатыми фермами.
Герцоги Элораны время от времени без особого успеха запрещали своим подданным торговать с Вальядом или переселяться туда. После чего горожане строчили жалобы королю, тот отменял запреты, а Элораны традиционно Вальяд за эту вольность не любили.
Ещё бы, самый лакомый кусок провинции и тебе не подчиняется.
Мне, как армии вторжения, все эти юридические тонкости были до лампочки. Любой объект интересовал меня с тактической или стратегической точки зрения.
А со стратегической…
Любую военную кампанию надо вести с какой-то чёткой целью. У меня такая цель, пока что промежуточная, была и называлась она — Вальяд. Собственно, я знал это в тот момент, когда первые эльфы перемахнули реку Двинн, которая, кстати, впадает после долгого и извилистого пути в реку Дана, ту самую, которая омывает город Вальяд.
Воинам своим не говорил, вдруг кто в плен попадёт. Меньше знаешь — крепче спишь. Им было достаточно, что такая цель есть у меня.
И особенно ценным в этой цели была локальная география — город Вальяд стоял на острове посреди реки Дана. С точки зрения обороны, особенно в тёплое время года, то есть (так, как воевали местные) летом, дополнительный плюс при обороне.
Трудно подводить армию в восемь тысяч восемьсот клинков незамеченными к такому густонаселённому району, как окрестности города Вальяд, да я и не пытался.
Армия стала в сердце Соловьиного леса, на поросшем разлапистыми дубами холме.
Оставив в таком состоянии армию, я, Фомир и взвод матёрых эльфов выдвинулись к городу.
Разведка — ключ к победе.
Главной задачей группы было избежать обнаружения и, насколько это возможно — этого достигли.
Группу вёл капрал Орофин, молчаливый и серьёзный, который достаточно странным путём вывел меня к берегу. Причём вёл так уверенно, будто каждые выходные жарил тут шашлык с видом на город.
Утренний туман неспешно плыл над замёрзшей рекой Дана, словно снимали продолжение «Ёжика в тумане».
Там, в молочной дымке, угадывались очертания острова и города.
Мы никуда не торопились, я задействовал Птичий пастух, но лишь на короткое время, чтобы убедиться, что нашей группе ничего не угрожает.
Время шло, эльфы кушали лепёшки и негромко переговаривались на языке эльфов — синдарине. Я их понимал, но не встревал, кушал такую же лепёшку.
Город раскинулся на острове посреди Даны, там, где река разделялась на два широких рукава. Каменные стены, невысокие, но сравнительное ровные — тянулись на километры, опоясывая остров подобно исполинскому ожерелью. Башни скромные, крепкие, ровные вздымались к небу через равные промежутки, я насчитал не меньше двадцати. За стенами теснились черепичные крыши, храмовые шпили, дымовые трубы.
Когда солнце чуть поднялось над горизонтом и стало разгонять дымку от реки, я активировал Птичий пастух и мир раскрылся подо мной с высоты птичьего полёта. Широкие мощёные улицы делили город на сравнительно ровные кварталы. В центре располагалась огромная рыночная площадь — знаменитая «Золотая карта». На ней сходились торговые пути приокеанского Юга (торговля по реке Дана), городов близ Зелёного океана, маэнские товары с севера, Бруосакские столичные и с западных пустошей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Портовые причалы кишели жизнью даже зимой. Река замёрзла, речной торговли не было, баржи и речные суда стояли вмёрзшими в лёд, но шёл их неторопливый ремонт и подготовка к будущей навигации.
- Предыдущая
- 23/59
- Следующая
