Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нож в сердце рейха - Карпенко Виктор Федорович - Страница 28
– Я смотрю, ты становишься аналитиком, – улыбнулся Артур.
– А что, возьми меня в свой отдел, – пошутил Олег.
– С удовольствием, но ты проверки не пройдешь. Это не полувоенная организация, в которой ты сейчас служишь… Да, вот еще что, мой дядюшка со своей баронессой, как запахло жареным, намерились тихонько покинуть Германию. Как-то он говорил, что у него есть возможность выехать в Швейцарию, но он хочет подальше из Европы… Твой Карл Фишман не сможет организовать ему выезд в Лиссабон?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Я переговорю, – пообещал Олег.
Через час Олег уже был в конторе «Фишман и К°». Его провели вначале к управляющему, а тот уже препроводил к хозяину. Федор сидел за большим столом, заваленным бумагами. Оторвавшись от очередного документа, обратил взгляд на вошедших.
– К вам, просил проводить…
– Спасибо, Юрген. Оставьте нас…
И после того, как управляющий вышел, с тревогой спросил:
– Что-то случилось?
– Нет, господин буржуй-эксплуататор… – улыбнулся Олег. – Есть срочное сообщение. Зашифруешь и по каналу передашь. И еще одно, не срочное дело, но желательно им заняться. Человек, который меня устроил в Берлине, хочет покинуть Германию. Ты не мог бы ему и его жене организовать выезд в Лиссабон? Замечу, он барон и не бедный человек.
– Ничего невозможного нет, – с важным видом изрек Федор, что не укрылось от внимания Олега.
– Да ты и вправду капиталистом заделался… Как в свою Дуплинку возвращаться-то будешь? Охотник… Не захочешь, поди, шкурками больше промышлять?
– Да ладно тебе, это я так… туману нагоняю. Слушай, если твой знакомый богатый человек, не мог бы он на счет в банке, через который мы ведем дела, положить солидную сумму денег? Во-первых, он поехал бы Португалию как соуправитель фирмы «Фишман и К°», во‐вторых, всю эту сумму ему вернут в Лиссабоне… На что-то ему надо будет жить за пределами Германии…
– Удивляюсь, глядя на тебя… – покачал головой Олег. – Ты становишься таким деловым, что оторопь берет! Ты, Федор, только не забывай, для чего ты здесь!
– Не забуду, – буркнул Федор. – Если что-то срочное, то действуй через библиотекаря. Вот монетка, – передал Федор доллар, позаимствованный у Кристины, – покажи ему, и он все сделает. А я на несколько дней уезжаю в Гамбург. Надо познакомиться с филиалом и разобраться с порядком фрахтовки кораблей. Мы ведь не только привозим медь и пробку, но и вывозим украинскую пшеницу, электрогенераторы… а вино, что скупает в Португалии дядюшка Артур, меняем на компрессоры, которые так необходимы на рудниках.
– Ладно, не буду тебе мешать. А я как переговорю с бароном, сообщу тебе…
Через несколько дней при встрече Олег передал, что барон фон Зальц готов вложить в компанию денег, причем когда назвал сумму, у Федора чуть глаза на лоб не вылезли. Мало того, он может ежемесячно пополнять эту сумму с доходов от поместья. Деньги готов вложить хоть завтра, а вот выезжать в Португалию пока не торопится. Как выразился Олег, «до худших времен». Барон и баронесса приглашают Карла Фишмана на дружеский ужин в субботу в 19:00. Через посыльного Федор поблагодарил за приглашение и заверил, что на ужине будет со своей сестрой.
На субботний дружеский ужин напросилась и Кристина. Мотивировка убийственная: сижу весь день дома, нигде не бываю и так далее. Федор согласился. И когда готовая к выезду Кристина предстала перед ним, он замер, обалдело вытаращив глаза на стоявшую перед ним девушку: облегающее с блестками темно-синее платье лишь еще больше подчеркивало ее и без того великолепную фигуру, а глубокий вырез декольте и открытая спина добавляли притягательности; голубые глаза, чуть подкрашенные, сверкали, как камни; высокая прическа укротила ее белокурые вьющиеся волосы, и только смеющиеся глаза и ямочки на щеках остались от прежней Кристины.
– Что с тобой? – улыбаясь, спросила девушка. – Ты как будто не узнал меня?
Федор замотал головой, сбрасывая возникшее наваждение: принцесса из сказки. На выдохе ответил:
– Узнал… но с трудом… Я первый раз пожалел, что ты моя сестра…
Кристина с удивлением вскинула брови и, хитро сузив веки, картинно-томно произнесла:
– Но мы-то знаем, что ты мне не брат…
– Да, конечно, – совсем стушевался Федор и неожиданно покраснел, что не укрылось от девушки, но она сделала вид, что не заметила.
– Госпожа Кристина, – донесся от входных дверей голос Зигфрида, – машина подана!
– А мне что делать? – растерянно произнес Федор.
– Как что? – в очередной раз рассмеялась девушка. – Ухаживать за мной… Вот помоги шубу надеть… Карл! Не стой истуканом! А то на ужин опоздаем…
Но не только на Федора произвела Кристина ошеломляющее впечатление. Не в меньшем восторге от девушки был и Артур, а в еще большем – баронесса Зальц. Узнав, что гостя сопровождает сестра, она тут же для себя решила: во что бы то ни стало женить Артура на красавице Кристине.
Вечер прошел непринужденно, Артур и его дядюшка много шутили, рассказывали интересные истории, не отставала от них и баронесса Элеонора фон Зальц. Только в самом конце вечера Карл и Пауль уединились в кабинете.
Потягивая рубиновое вино из высокого хрустального бокала, барон с некоторым снисхождением спросил:
– Так вас, господин Фишман, устроила сумма, которую я готов вложить в дело?
– Вполне, – торопливо ответил Федор, понимая, что делец так себя вести не должен. – Я завтра же пришлю к вам управляющего… и он все финансовые дела оформит. Что же касается документального оформления взаимных обязательств…
– Нет, нет, – прервал Федора барон на полуслове. – Я верю вам на слово и никаких договоров подписывать не надо. Если вам так легче работать и распоряжаться внесенными мной суммами, то можете оформить меня в вашей фирме как соучредителя. Но вы не один распоряжаетесь капиталами…
– Да, вы правы. Здесь, в Берлине, все улажено: мой дядя в Португалии одобрил мои действия, а Кристина в восторге от ваших предложений.
– Так Кристина не только красавица, но и богатая невеста?
– Еще какая! – стряхивая с себя скованность, улыбнулся Федор. – Удивляюсь, почему она не замужем… Быть красивой, богатой…
– Видимо, еще не встретила того, единственного… Я вот и женат был, а встретил Элеонору – и все… Что же, – барон встал с кресла, – пора вернуться к нашим дамам. Поможем Артуру. А то он, очарованный вашей сестрой, будто поглупел…
Возвращаясь, уже в машине, не удержавшись, Федор спросил Кристину:
– А тебе как Артур?
– В каком смысле?
– Ну, понравился как мужчина?
– Приятный в общении… интеллигентный… и к тому же барон! А ты зачем спрашиваешь? Уж не ревнуешь ли? – улыбнулась Кристина, кокетливо поглядывая на смутившегося Федора.
– Да нет… Так… За тебя тревожусь…
III. Сергей
Сергея Протасова вводили в Германию через Францию. Документы на обер-лейтенанта Иохима Штока ему уже не раз сослужили добрую службу во Львове, и потому было принято решение их оставить, добавив необходимые отметки по французской легенде. До границы с Германией он доехал без проблем в вагоне пассажирского поезда Париж – Берлин, а вот на пограничной станции произошел сбой: капитану, проверявшему документы, что-то не понравилось в офицерской книжке, и он предложил обер-лейтенанту выйти из поезда для выяснения. Пока еще все шло в рамках общепринятого, и потому Сергей лишь насторожился, но особо не волновался. Когда же в небольшом кабинете пограничной службы офицер-пограничник позвонил в отделение гестапо с просьбой приехать, Сергей встревожился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Довольно-таки скоро тучный майор ввалился в комнату и, плюхнувшись в единственное стоявшее у окна кресло, всем своим видом выражая недовольство, спросил:
– Иоганн, чего ты меня в два часа ночи поднял с постели? Так срочно? Дня для твоих дел не будет?
– Господин майор, как вы знаете, поезд стоит сорок минут, а тут требуется ваше решение…
– Что? Опять за меня спрятаться хочешь? Ладно, – сбавил напряжение в голосе майор, – что тут у тебя?
- Предыдущая
- 28/51
- Следующая
