Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Забудь меня… если сможешь (СИ) - Вера Виктория - Страница 56
Вот как?
Король сначала задумчиво смотрит на Рэйнхарта, затем переводит внимание на меня, и я подтверждаю слова темноглазого лорда коротким кивком. Мельком ловлю на себе восторженно — пытливый взгляд королевы.
— Ворон всегда считался посланником Анхелии, — при этих словах король совершенно серьёзен. — Видно, сами боги вмешались, чтобы помочь избежать новой большой крови.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В тот вечер Его Величество и Рэйнхарт ещё какое-то время остаются в храме, следят за действиями гвардейцев.
Находящихся на балконе аристократов тоже не обходят вниманием. Тех, кто пытался напасть на короля, уводят… и уносят. Остальных прямо на месте допрашивают, кого-то обыскивают, невзирая на возмущения и воззвания к соблюдению этикета. Этикет гвардейцев интересует в последнюю очередь.
Леди Маноли, как и нескольким другим леди и лордам, которые надеялись тихо отсидеться, предъявляют обвинения в пособничестве заговорщикам и тоже уводят. Остальные пребывают в тихом шоке, но расходиться не торопятся, бурно обсуждая произошедшее.
Мне бы очень хотелось, чтобы в тот вечер Рэйнхарт отправился в особняк вместе со мной, но король попросил его лично проследить за ходом этого дела, так что прямо из храма Рэйнхарту пришлось отправиться в свой рабочий кабинет, приказав перевести основных подозреваемых в охраняемые подземные комнаты Правительствующего Собрания.
Расставаться не хотелось. Мучиться от бессонницы в одиночестве тоже.
Так что я попросила темноглазого лорда взять меня с собой. Он попытался объяснить, что это не самая лучшая идея, но взгляд, задержанный на его губах, заставил милорда подозрительно быстро сдаться.
Вот только в ту ночь ему действительно не оставили ни единой свободной минуты, поэтому после лёгкого ужина я просто я свернулась калачиком на уютной софе в потайной комнате его кабинета. Во сне я чувствовала осторожные прикосновения к своим волосам, а проснувшись, обнаружила себя укрытой тёплым пледом… края которого были аккуратно подоткнуты.
Король решил, что испорченный праздник Осеннего Благоденствия необходимо компенсировать новым торжеством и обязал аристократов через три дня явиться во дворец.
— Леди Милс, мне нужна союзница! — на хорошеньком личике королевы расплывается заговорщическая улыбка.
— Чем я могу быть полезна?
— Хочу, чтобы вы помогли мне придумать новое платье. Я появлюсь в нём на объявленном торжестве. Точнее, «мы». Мы с вами появимся на этом торжестве в новых платьях. Одной мне будет не по себе, а мои статс-дамы и фрейлины слишком опасаются пересудов. Я бы, конечно, могла их заставить… но не хочу, — разводит руками.
Оу. И когда я приобрела репутацию той, что «пересудов не боится»?
А, впрочем, королева права.
— И что же именно желает королева? — с любопытством.
— Значит, вы согласны? — её глаза наполняются весёлым блеском. — Не подумайте, я не хочу ничего вульгарного! Всего лишь чуть более открытую шею.
— А… Его Величество? Не будет против?
— Уверена, что нет… — отводит взгляд. — Коны Варрлаты официально под запретом, так что нигде не написано, что я не могу так поступить. В любом случае нужно сделать так, чтобы моё платье убедило Его Величество не сердиться, — её улыбка становится ещё шире.
Ясно.
— Мы хотим изменить только шею?
— Нет. Мне надоел чёрный цвет, — очаровательно морщит кончик аккуратного носа. — Одинаковые чёрные платья удобны на каждый день, но иногда они вгоняют меня в тоску. Может, бордовый? Синий?
— Пепельно-розовый?
Ей бы очень пошёл цвет пепельной розы. В сочетании со светлыми волосами Паола смотрелась бы в нём как ангел.
— Да, пожалуй, мне нравится, — задумчиво. — Но тогда и вы, леди Милс, должны появиться во дворце в светлом платье!
— Если можно, я бы выбрала серебристо-серый. Но не уверена, что смогу быстро достать достойные торжества ткани. Понадобятся парча или бархат. Шёлк будет выглядеть слишком легкомысленно.
— О, за это не волнуйтесь. Королевская казна полна свёртков, которые никто не использует, — и она самым натуральным образом закатывает глаза.
Этот совершенно некоролевский жест вызывает желание улыбнуться.
Быстро накидываю на бумаге силуэт приталенного бального платья с длинными рукавами и вырезом лодочкой, который едва ли приоткроет край ключиц.
— То, что нужно! — она довольно хлопает в ладоши. — И к этому платью мне нужен новый комплект сорочек. — Добавляет уже шёпотом.
Ясно. Куда ж без «сорочек».
Так и получается, что все три дня до праздника я не выбираюсь из своего особняка, а Рэйнхарт не покидает своих кабинетов.
Некоторым утешением становятся короткие письма, которые доставляют мне по нескольку раз на день, и, появившаяся в моей спальне, долгожданная кровать. А ещё Сэлли, которая огорошивает меня новостью о том, что в первый день празднования Осеннего Благоденствия, они с Томом тайно расписались.
От того, чтобы отругать её за такую поспешность, меня удерживает лишь её счастливый горящий взгляд и клятвенные заверения самого Тома, что он сможет о Сэл позаботиться.
Как я без Сэл? Она будет рядом, но не так, как прежде. Как и леди Тайлин, которая теперь всё чаще остаётся в новых апартаментах, забирая туда с собой Мика. Хотя этому я скорее рада — рада за мальчика, который обрёл в лице одинокой леди одновременно и мать, и бабушку.
Задумчиво смотрю в окно, наблюдая за тем, как ветер гоняет по площади Искупления жёлтые листья. Из подъехавшей к особняку кареты выходят сразу две леди, направляясь к входу в мой магазинчик.
Кажется, пора задуматься о новых помощницах. Тем более, что придётся «расширяться» — моего особняка для всего не хватает, а в свете отмены конов Варрлаты, очередь охотниц за «сорочками» из «Розовых Облаков» выросла, как минимум вдвое…
В день торжества едва успеваю выйти из ванной, как новая горничная извещает меня о том, что внизу ожидает карета.
Королеве не терпится увидеть готовые наряды? А я надеялась, что будет время спокойно подготовиться к празднику.
Но переживаю я напрасно. У Её Величества всё под контролем, и после совместного неспешного завтрака, она совершенно серьёзно и абсолютно не по-королевски усаживает меня в своём будуаре, объясняя камеристкам, что мне нужно сделать все те же «процедуры», что и ей самой.
Камеристки слегка округляют глаза, но более ничем не смеют выказать своего удивления. Мысленно я тоже округляю глаза, хотя изо всех сил стараюсь изображать хладнокровие.
Вот разговоров-то будет. Многие ещё от храма не отошли, а тут новая порция сплетен подъехала.
Ну и ладно. Судя по всему, королева решила окончательно перетрясти местное гнездо ханж и установить свои правила.
— Леди Милс, вы готовы? — Её Величество придирчиво осматривает меня через зеркало.
Я тоже себя придирчиво осматриваю.
Лёгкий румянец, едва подведённые глаза и капля карминового воска на губах — чтобы казалось, будто к ним прилила кровь.
Волосы собраны в аккуратную низкую причёску и украшены тонким, не толще шерстяной нити, бриллиантовым ободком — подарок королевы.
— Да, готова, — неуверенно киваю, чувствуя смесь нервозности и предвкушения.
О прошлом вечере во дворце я стараюсь не думать. Сейчас ведь всё иначе, верно?
Выдох.
— Не стоит так волноваться, леди Милс, — замечает Паола с хитрой улыбкой. — Никто не посмеет обидеть вас, потому что боятся меня.
Она снова совершенно не по-королевски подмигивает и делает жест, чтобы лакеи открыли двери.
В гостиной её ожидают фрейлины и статс-дамы. При виде королевы в светлом платье они тихо ахают и получают в ответ короткий сдержанный кивок приветствия. Паола снова надевает маску неприступной королевы. Лишь парочку совсем юных леди она одеривает своей тёплой улыбкой, показывая им идти рядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Всем прочим остаётся лишь недовольно поджать губы и плестись на расстоянии нескольких шагов, недоумённо рассматривая наши спины.
- Предыдущая
- 56/61
- Следующая
