Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перекресток воронов - Сапковский Анджей - Страница 34
– Готов, готов, – подтвердил Грохот. – На все я готов и желание свое изъявляю. А где есть желание, там и возможность найдется, верно?
Ночь была темной, новолуние, небо затянуто. Геральта это более чем устраивало.
Он осторожно вышел из своей каморки, стараясь не скрипнуть дверью. Бесшумно прошел по коридору и вышел во двор, на помосты. И чуть не наткнулся на водника.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Монстрик съежился, переступил с лапы на лапу. Вытаращил на Геральта глазища и распахнул жабью пасть.
Оба застыли в неподвижности. Тишину прервал Геральт.
– На кухню, да?
– Брекек.
– Счастлив бог твой, курва, – процедил ведьмак. – Ибо нет на тебя времени. Проваливай.
Он не дошел до дома. Внезапно на его пути вырос сенешаль Диего Марс. А за ним две закутанные в плащи фигуры.
Сенешаль сделал два шага вперед, достал кривую саблю, обмотал вокруг левой руки плащ.
– Прочь с дороги, ведьмак, – прошипел он. – Никого сегодня ты не убьешь. Если только через мой труп.
– Радикально не имею ни малейшего намерения кого-то убивать. – Геральт поднял руки. – И даже скажу, что совсем наоборот.
– Объясни.
– Первое примо, я не наемный убийца и не собачка на побегушках. Второе примо, двести крон за убийство – говно, а не расценки.
– То есть, – наклонил голову сенешаль, – ты нам помехой не станешь?
– Не стану. Совсем наоборот.
– Спасибо, – мелодично произнесла Людмилла Вайкинен. Из-за отворота плаща, которым прикрывала лицо.
– Спасибо, – буркнул также скрытый плащом Редферн Финнеган.
– Ха, – сказал Диего Марс. – Может быть, ведьмак, нас с тобой обоих за одно и то же повесят, притом на одной виселице. Но нет смысла заранее переживать. И, черт побери, чего мы тут стоим? Молодых надо отправить… У меня для них готова лодка…
– Лодка? – усмехнулся Геральт. – Милсдарь сенешаль! У меня для них готов парусный куттер.
Глава пятнадцатая
Подавляющее большинство людей, утверждающих, что им отвратительны и морально неприемлемы для них жестокость и насилие, банально и попросту не сумеют применить силу, даже для самозащиты, даже для защиты своих близких – то есть тогда, когда это действительно нужно. Это называется выдавать бессилие за добродетель.
Глубокоуважаемая
Маркграфиня Ада Гислен-Вайкинен
Ард Каррайг
Poste restante[48]
Ex urbe Ard Carraigh,
die 18 mens. Maii 1230 p. R.
Дорогая Ада,
спешу уведомить, что нашим детям ничего уже не угрожает. Они благополучно добрались до цели, как мы и договаривались. Когда у наших мужей злость схлынет, жди свадьбы. Что касается внучат, то я надеюсь, что когда они появятся, эта идиотская вражда между нашими родами уже отойдет в область истории, и мы сможем радоваться детям и их потомству без заговоров и конспирации.
Наша общая знакомая В. Н. отлично справилась с заданием, как и обещала. Так что должны мы, не медля, выразить ей за это оговоренную разумную благодарность. Говорят, что счастью наших детей отважно способствовал также некий молодой ведьмак, возбудив своими действиями гнев твоего супруга. Постарайся маркграфа успокоить и убедить его оставить ведьмака в покое. Нехорошо вышло бы, если б тот попал в руки маркграфу. Слишком много знает.
Всего тебе наилучшего,
Персефона Финнеган
Редферн Финнеган обернулся в седле и помахал им на прощание. Людмилла Вайкинен тоже обернулась и послала ведьмаку воздушный поцелуй.
Ведьмак помахал в ответ. Молодая графиня и Редферн подстегнули коней и вскоре пропали с глаз среди леса.
– И вот так любовь побеждает, преодолевая все преграды и препятствия, – вздохнула Враи Наттеравн. – Вот молодые влюбленные, наконец, вместе, невзирая ни на кого и ни на что, отправляются в большой мир. К своему счастью.
– Пожалуй, пора двигаться и мне, – Геральт похлопал Плотву по шее. – Тоже в мир и не менее большой. Пока, к моему несчастью, не двинется за мной погоня обоих графов.
– Мне не кажется, что тебе стоит этого бояться.
– Тебе не кажется?
– Геральт. – Целительница посмотрела на него. – Я не действовала по собственной инициативе, я лишь оказала помощь. На самом-то деле в игре участвовали совсем другие, крупные фигуры. Фигуры эти, гарантирую, от возможных последствий прикроют как тебя, так и меня. Если кто-то вообще захочет такие последствия устраивать, что уже довольно сомнительно.
– Хотел бы я в это верить. Но все равно предпочитаю быть радикально подальше.
Геральт и беглецы покинули остров Зеефальк быстро и без проблем. Подкупленный Примианом Грохотом рулевой потихоньку вывел куттер из ворот форта, открытых подкупленными стражниками. Проблемы начались позже, когда сын пивовара сориентировался в ситуации и понял, что его обманули. А узнав молодую графиню Людмиллу, взбунтовался рулевой. Выхода не было, пришлось прибегнуть к насилию. В основном словесному. Грохоту Геральт пригрозил выбросить его за борт, а рулевому Редферн Финнеган пообещал набить морду. Значительно большую проблему представил густой туман, который перед рассветом окутал озеро словно кокон. Внезапно оказалось совершенно неясно, где западный берег, где городок Туллах, где пристань и где вообще хоть что-нибудь. Неожиданное спасение пришло от ждущей на пристани Враи Наттеравн и ее магического света, яркого будто морской маяк, пробившего испарения.
– Враи?
– Слушаю.
– Ты ждала нас на пристани, указала нам дорогу магическим сигналом. И у тебя были готовы три коня, в том числе один под дамским седлом. И моя Плотва. Откуда ты знала? Каким образом?
– Скажем, – усмехнулась Враи Наттеравн, – я безгранично доверяла тебе и твоим способностям.
– А на самом деле? Магия или что-то еще?
– Отчасти магия, отчасти что-то еще. Прежде чем мы расстанемся, Геральт, вот тебе моя обещанная благодарность. Кое-что от благодарной целительницы.
Полученным от магички предметом оказался металлический кружок размером с крону. Геральт повертел его в пальцах. Реверс был совершенно гладким, без каких-либо знаков. На аверсе знаков было много, некоторые выпуклые, некоторые вдавленные, вырезанные. Все до единого были ему незнакомы. Посредине кружка виднелась выпуклость, вставленный в металл камень золотисто-желтого цвета.
Враи вытянула из-под рубашки небольшой брелок на цепочке.
– Талисман активен, он служит для односторонней телепортации, – объяснила она. – Камень на нем – это гелиодор, он же золотой берилл. Точно такой же, как и этот, у меня на медальоне. Лучше бы тебе никогда не нуждаться в моей медицинской помощи. Но ты все же ведьмак, а это рискованное занятие. Если возникнет нужда, камень на талисмане надо будет нажать трижды, раз за разом. Я приму сигнал и прибуду на вызов. Прибуду быстро, обещаю.
Она взмахнула рукой, прямой ладонью, словно разрезала воздух. Вслед за движением руки в воздухе загорелся светящийся овал, внутри которого было ничто.
– Бывай, ведьмак, – сказала она.
И исчезла.
Ночью шел дождь, а утром все окутал густой, липкий и мокрый туман. Распростертые на травах белые сети паутин сверкали от росы словно бриллиантовые ожерелья. Но распогоживалось, солнце начинало пронизывать лес сквозь листву, запели птицы, где-то в глубине леса застучал дятел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Геральт доехал до перекрестка, задержал коня. Так же, как почти ровно год назад, подумал он. Перекресток. Дороги на юг, на запад и на север.
Только воронов не хватает.
На мокром песке тракта, ведущего на юг, виднелись следы копыт двух коней, выдающие направление, избранное Редферном Финнеганом и Людмиллой Вайкинен. Геральт задумался. Он вспоминал.
- Предыдущая
- 34/51
- Следующая
