Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инженер Петра Великого 8 (СИ) - Гросов Виктор - Страница 44
Я встретил его взгляд без вызова. Да, торговец. И мой товар получше твоего, Светлейший, — он не ворованный. Но лучше промолчать.
Кто-то из генералов постарше подхватил мысли Светлейшего.
Петр слушал и его лицо темнело. Когда поток колкостей иссяк, он медленно обвел всех тяжелым взглядом.
— Торговец? — его голос был тихим, но от этого казался еще более грозным. — Да, торговец. Этот «торговец» в одиночку пленил шведского короля! Забыли? Этот «торговец» вытащил нашу армию из прутского котла, когда вы уже мысленно примеряли турецкие кафтаны! И этот «торговец» за две недели усмирил бунт, на который вы просили у меня армию и год времени! Ему, — Петр ткнул в меня пальцем, — я верю больше, чем всем вам, вместе взятым!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ох, зачем же так? Неужели Государь не понмает, что у меня хватает врагов, зачем ихеще плодить? Хотя, может вот они — недруги?
Упоминание Прута заставило их поморщиться. Мертвая тишина сковала шатер. Спесь с генералов слетела мгновенно, они потупили взгляды. Воспоминание о том унизительном совете, где они наперебой советовали сдаться, было слишком свежо. Меншиков поджал губы, его лицо стало непроницаемым.
— Вопросы есть? — отчеканил Петр. — Вопросов нет. Все свободны. Барон, останьтесь.
Когда за последним генералом захлопнулся полог шатра, тяжесть, казалось, немного отступила. Решение было принято.
Я стоял перед Государем, странно опустошенный. Победа над генералами не принесла радости — наоборот, навалилась досада. Снова и снова одно и то же: я ехал к Булавину говорить, а пришлось устраивать переворот. Теперь отправлялся на переговоры, и моя инженерная логика, привыкшая к четким переменным, подсказывала: здесь она бессильна. Дипломатия — не сопромат; в ней нет законов, только интересы, облеченные в красивые слова. Я опять вступал на зыбкую почву, где все могло закончиться кровью. Из строителя и командира я снова превращался в переговорщика, и эта роль претила мне риском навсегда увязнуть в ней, став из инженера придворным интриганом.
— Не весел ты, барон, — заметил Петр, внимательно глядя на меня. — Власть получил, какой и Меншиков не всегда имел, а на лице — будто клюкву разжевал.
— Я инженер, государь, не лицедей, — ответил я. — Привык, чтобы слова имели вес металла, а не легкость пуха. Боюсь, в этой игре я окажусь неловок.
— А мне твоя неловкость и нужна, — усмехнулся он. — От твоей прямой речи у них парики на головах дыбом встанут. Они привыкли к вежливому вранью, а ты им расчеты на стол выложишь. В том и сила твоя.
Он подошел вплотную и понизил голос, хотя в шатре мы были одни.
— То, что я скажу сейчас, — только для твоих ушей. На бумагу это не ляжет. Задача твоя проста и сложна одновременно. Азов — наш. Навечно. И полоса земли до самого Перекопа — пустая, без крепостей и гарнизонов, чтобы я мог спать спокойно, не ожидая набега. Это то, что ты должен выторговать любой ценой.
Он замолчал, давая мне время осознать масштаб. А затем продолжил, и в глазах его загорелся хищный, знакомый огонь.
— А есть то, что мы ранее обсуждали. Валахия и Молдавия стонут под турком. Ты должен сделать так, чтобы Порта признала наш протекторат над ними. Они фактически станут нашим щитом на западе. И главное… — он наклонился еще ближе. — Крым. Эта гадюка сидит у нас в подбрюшье и жалит, когда ей вздумается. Я хочу, чтобы ты вырвал у нее жало. Отторгни Крым от Османской империи. Преврати его в независимое ханство, которое будет зависеть от нас. Или найди предлог, чтобы он отошел к короне. Мне все равно как. Сделай так, чтобы эта змея больше никогда не могла нас ужалить.
В голове вместо мыслей билась одна цифра — вероятность успеха, стремящаяся к нулю. Отторгнуть Крым… Это было равносильно приказу построить мост до Луны из подручных материалов. Но огонь в глазах императора не оставлял сомнений: ответ «это невозможно» не принимается. Значит, нужно было найти решение для нерешаемой задачи.
— Я понял, Ваше Величество, — тихо ответил я. — Задача ясна.
— Не ясна. Она невыполнима, — отрезал он. — Но ты сделаешь. Полномочия даю тебе чрезвычайные. Твое слово — мое слово. Никто, даже я, не сможет отменить подписанный тобой договор. Но и спрос с тебя будет соответствующий.
У меня даже рот приоткрылся. Что-то не припомню я такого в своей истории, что Петр Великий дал такие полномочия кому-либо.
На следующий день я покидал ставку. Провожать меня вышли немногие.
Мой кортеж был невелик: сотня верных преображенцев под командованием Глебова в качестве почетного эскорта да карета с двумя приданными мне дипломатами из Посольского приказа. Пожилой князь Голицын и более молодой, но уже лощеный дьяк Щелкалов подошли к карете одновременно со мной.
Орлов вел Петра к «Бурлакам» и «Катрине». Государь еле дотерпел до этого момента.
— Не извольте беспокоиться, ваше превосходительство, — с елейной улыбкой произнес Голицын. — Мы с господином Щелкаловым поможем вам не заплутать в этих восточных хитростях. Дело сие тонкое, не терпящее солдатской прямоты.
— Благодарю, господа, — ответил я, глядя им прямо в глаза. — Как раз ваша тонкость мне и пригодится, чтобы подстелить соломки там, где моя прямота, возможно, проломит доски.
Они переглянулись. Кажется, намек был понят. Садясь в карету, я был гладиатором, выходящим на арену. Впереди — нейтральная территория где-то под Бендерами, где меня уже ждали османские паши и скользкие европейские посредники.
Я хмуро смотрел на императора, что заливисто смеялся над какой-то шуткой Орлова. Государева свита рассматривала «Бурлаки» с резиноидными колесами. А над ними висела «Катрина», заставляя пялится на небесное «чудище».
Мне же было не так весело. Я вступал на южный фронт «тихой войны», где оружием служили недомолвки, намеки и двусмысленные фразы. И как мне выполнить наказ Государя — ума не приложу. Что может сделать инженер в дипломатии?
Глава 19
Каждый ухаб, в который с отчаянным скрипом проваливалась карета на пути к молдавской крепости Сорока, вытряхивал из меня остатки иллюзий и вбивал в голову одну и ту же мысль: я — инженер, а еду на ярмарку лицемерия. Государь швырнул меня на совершенно чужое поле, где вместо законов физики действуют правила придворной кадрили. При этом мои спутники с усердием наставников, обучающих медведя танцевать, взялись меня просвещать.
Первым начал князь Дмитрий Голицын. Отложив в сторону обитую сафьяном книгу, он обернулся ко мне, и в его взгляде читалась вся скорбь древнего рода, вынужденного иметь дело с выскочкой.
— Сударь мой, Петр Алексеевич, извольте внять, — его бархатный голос привык повелевать без крика. — Переговоры с Портой — не штурм крепостной стены. Здесь надобен не солдатский наскок, а лисья поступь. Вы должны разуметь: для османа слово — это тень дела, истинный же разговор ведется знаками. Вот предстанет перед вами их визирь, Дамад Али-паша, а над его шатром — бунчук. Ежели на нем три хвоста — он всего лишь глашатай, и речи его пусты. А вот ежели пять или, избави Боже, семь — перед вами сам султан в обличье своего слуги, и каждое его слово отлито в золоте.
Он выдержал паузу дабы я осознал глубину премудрости. В голове вертелся один простой, невысказанный вопрос: каков будет обменный курс этих знаков на реальную выгоду, если подарить визирю не шубу, а право на беспошлинную торговлю этими соболями через Азов?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А дары, генерал? — продолжал Голицын, чуть оживившись и поведав поучительную историю о провале посольства из-за неверно подобранного цвета скакуна. — Это же целый язык! Кинжал с бирюзой в дар — оскорбление, ибо камень сей у них символ обмана. Однако тот же клинок, но с рубином в рукояти — знак чистоты ваших помыслов и уважения. Соболья шуба в двадцать шкур — учтивость. А в двадцать пять — уже намек на вашу силу и щедрость. Они станут взвешивать каждую шкурку, оценивать даже завиток на серебряной чаше. И по этим знакам судить о мощи нашей Империи, а не по вашим громовым машинам, кои суть грубая сила варвара.
- Предыдущая
- 44/52
- Следующая
