Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкая месть (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 30
Она очертила свое лицо пальцем.
— Почему ты не уберёшь морщины и возраст?
— Неужели заметил? — если бы бабушка могла испытывать эмоции, это бы точно прозвучало с издёвкой.
Мы теперь все сомневались в умственных способностях Альтавиана.
Ираэль упала на стул и отвернулась от него.
Я следила за Альтавианом.
— Тебя отрезали от источника Холма? Но как? — насторожился он. — Ты же советница Бергвиана.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Почти двадцать восемь лет назад он сместил меня. Не знал?
— Не уточнял, — нахмурился фейри. — Не было необходимости.
Он оглядел гостиную, отмечая отсутствие картин на стенах и зелени, заметил землист-коричневые оттенки стен и мебели.
— Так ты в немилости. Но почему?
— Скажи, милая, сколько тебе лет? — бубушка это спросила у меня.
— Ираэль сместили за моё рождение, — решила сразу обозначит причину.
— Та-а-к, — протянул Альтавиан, его взгляд стал ледяным. — Только не говори, что ты надеялась сместить Бергвиана?
— Именно. И теперь из-за тебя он всё поймёт. Боги, я уже сомневаюсь, стоит ли нам начинать чувствовать эмоции — вот к чему привело отсутствие самоконтроля у одного фейри.
— Если бы ты не вмешалась в обряд, Лираэль бы была моей, — прошипел Альтавиан. — И ей бы ничего не угрожало
— От неё всё равно захотели бы избавиться. Лираэль — пятно на репутации Дома. Даже Домов. Сапфирового и Изумрудного, — пояснила Ираэль. — С чего бы Элилаэль заключала с тобой брачный договор? Не потому же, что ты такой неотразимый. Нам всего лишь нужно было время. А теперь у нас его нет, — припечатала Ираэль.
— Насколько всё серьёзно? — хмуро спросил Алекс.
— Кстати, почему этот дракон до сих пор ходит с палкой? — покачала головой Ираэль и повернулась ко мне. — Лира, ты не восстановила его?
— Восстановила. Алекс, как ты?
— Всё хорошо, — переводить тему тот не стал и снова спросил. — Насколько всё серьёзно по десятибалльной шкале?
— На двадцать, — холодно ответила Ираэль. — Бергвиан не идиот. Мартвиан тоже. Им не нужна полукровка, способная управлять Холмом.
— Откуда Бергвиан знает о ее возможностях? — нахмурился Альтавиан.
— Тебе всё объяснять надо? — вскинула бровь Ираэль. — Моя внучка уже в пять лет ладила с Изумрудом, с чужим Холмом. Чего же тогда ждать от неё в отношении своего родного Холма?
— Понял, — Алекс встал, забрал трость с навершием в виде головы дракона, и вышел из гостиной. Я проводила его взглядом.
— Что будем делать? — спросила я.
— Сейчас ты не готова перехватить Холм. Тебя давно не было на родине. И одно дело сделать это незаметно, другое — вступить в открытую конфронтацию, — стала пояснять Ираэль. — Да что говорить, теперь тебя просто не допустят до Ядра.
Но договорить мы не успели.
Воздух в комнате вдруг стал тяжёлым, и я ощутила силу — колючую, недовольную, но живую и родственную.
А затем в гостиной появились те, кого мы думали не увидеть ещё долго. До того как Альтавиан сошел с ума.
— Бергвиан. Мартвиан. Какими судьбами? — Ираэль встала и заслонила меня собой.
Глава 39
Я поднялась со своего места. Ираэль снова закрыла меня.
Моя рука невольно легла ей на плечо. Бабушка лишь мельком взглянула на меня, но в её глазах я заметила что-то большее, чем простую ледяную уверенность.
Это был приказ: «Не двигайся, не говори, позволь мне защищать тебя».
Словно по сигналу, Альтавиан, который до этого сидел за столом, теперь медленно поднялся и, как хищник, стал подступать ко мне и тоже встал рядом с Ираэль. Напротив моего деда, который не захотел меня знать, и короля Сапфирового Дома, родного брата Ираэль.
Те у меня еще родственнички.
Юрвиан, стоявший у стены, тихо наблюдал, его поза была расслабленной, но взгляд выдавал готовность вмешаться.
Воздух в комнате казался тяжёлым.
Бергвиан и Мартвиан стояли, как статуи, их лица не выражали никаких эмоций.
Оба главных представителя Сапфировый дома — король и его советник, одинаково опасные.
Их было невозможно прочитать с первого взгляда, но холодная аура от обоих заставляла меня напрячься до предела.
— Лираэль, — первым заговорил Мартвиан. Его голос был глубоким, ровным, без капли тепла. — Мы пришли познакомиться.
«Познакомиться» из уст деда звучало, как завуалированная угроза.
— Как трогательно, — голос Ираэль был полон презрения. — Что же вас сюда привело, Мартвиан? Семейная любовь? Не припомню, чтобы она вас раньше заботила.
— Не смеши меня, Ираэль, — изобразил улыбку, похожую на оскал фейри. — Семья — это прекрасно, и чистота крови особенно.
Я почувствовала, как бабушка напряглась.
— Лираэль, — на этот раз заговорил Бергвиан, его голос был отточен, как лезвие ножа. — Как тебе в моем Холме? Ты чувствуешь его магию?
Это был вопрос с двойным смыслом, но я не собиралась играть в их игры.
— Это место прекрасно, — спокойно ответила я. — Холм щедро делится своими красотами.
Я увильнула от ответа.
— Прекрасно, — произнёс Бергвиан, слегка прищурив глаза. — А как вы оцениваете свои способности?
Я молчала, и за меня ответила бабушка.
— Она человек. Каких способностей ты ожидаешь от полукровки? — холодно произнесла она.
— Наполовину она фейри, — заметил Мартвиан. Его голос оставался безразличным, но в нём проскальзывала сталь. — Не удивлюсь, если у неё есть таланты, о которых ты предпочла умолчать.
— Мартвиан, — ледяным голосом перебила Ираэль, — ты и Бергвиан пришли сюда за чем-то конкретным. Говорите прямо, или убирайтесь с моего Холма.
— Твой Холм, — усмехнулся Бергвиан. — Ты забыла, что была отлучена и это я позволил тебе занять эту… дыру?
— Неважно, — отрезала бабушка. — Ты сюда пришёл не напоминать мне об этом.
— Разумеется, — кивнул Бергвиан. — Мы пришли удостовериться, что твоя внучка безопасна для нашего Дома.
— Она безопасна для всех, — резко ответила Ираэль.
— Проверим, — мягко добавил Мартвиан.
Его взгляд остановился на мне.
Угроза была завуалирована настолько искусно, что я ощутила, как по спине пробежал холод.
Альтавиан напрягся.
— Моя невеста, — произнёс он, будто помечая территорию. — Не будет проходить никаких проверок. Она в положении. Вы об этом знаете.
Эти слова повисли в воздухе, словно гром.
— Ребенок не выживет здесь, — холодно бросил Бергвиан, король Сапфирового дома. Его ледяной голос пронзил тишину. — Он принадлежит этому миру еще меньше, чем она, — указал на меня пальцем. — А потом я хочу проверить насколько твоя внучка восприимчива к магии Сапфира. Мы забираем ее. Такова моя воля. Я здесь король. Через три дня на Полнолуние будет совершен очищающий ритуал. Я окажу честь и лично вытравлю ребенка из ее чрева.
А потом из пола, стен, потолка резко рванули лианы.
Глава 40
Дрейкмор
Утро было пасмурным.
Я потер лицо руками и размял шею.
Уснул прямо в мобиле, а теперь вышел, чтобы немного размяться.
Фэйрвуда нужно было дожимать. Лираэль в опасности из-за моих родственников.
Только подумал о нем, как увидел, что он выходит из дома.
Я обошел мобиль и прислонился к капоту, наблюдая за ним.
Как обычно, с иголочки одетый, в костюме и с чашкой кофе в руках. Я приподнял бровь и ухмыльнулся.
У Лираэль тот еще отец. Но этот мужчина всё же умудрялся не вызывать у меня ни злости, ни ненависти. Напротив, в общении с ним было что-то увлекательное.
Ещё бы он признался, куда отправил свою дочь…
Дракон внутри снова зашевелился, просыпаясь.
И самое необычное — к Фэйрвуду он тоже испытывал симпатию, хотя это чувство ему чуждо. Обычно нормально воспринимал он только членов семьи. И Лираэль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Думать о том, что моя вторая ипостась внутри с чего-то решила, что Фэйрвуд — это семья, я даже не стал.
— Так и не уехал? — Фэйрвуд отпил кофе и лениво усмехнулся.
- Предыдущая
- 30/48
- Следующая
