Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сяо Тай и Божества Северного Ковша (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 2
— Ты — не женщина!
— О, это было обидно, мой дорогой. Ты и правда хочешь, чтобы я так думала? Ведь ты существуешь, дышишь и смотришь только потому, что я думаю, как женщина. Потому что я женщина. Иначе я бы давно выкинула тебя туда… — она кивает на пейзаж за окном павильона, туда где облака закрывают вид на долину внизу.
— Ты думаешь, что «я бы выжил и в этом случае», верно? — наклоняет голову она: — но это если у тебя останутся твои способности. Без них… без них ты обычный человек. Даже просто высунуть голову наружу и… у тебя полопаются барабанные перепонки. Из глаз пойдет кровь. Пойдет и застынет. Отрицательная температура, низкое давление на такой высоте… люди слабы, мой отшельник. А ты все так же отказываешься от Персиков Бессмертия. Может… передумаешь? — перед ней в воздухе появляется серебряное блюдо, накрытое серебряной же полусферой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Предлагаю еще раз подумать, Чжунли. — говорит она: — вкуси Персика Бессмертия, что растут в моих садах, стань равным мне. А потом… сейчас тебя зовут Чжунли Цюань, а станут звать — Доу Фу. Моим мужем. — она снимает крышку с серебряного блюда. Отшельник отводит взгляд в сторону.
— Я… уже говорил, что не смогу. — говорит он: — твои фрукты уж больно похожи на…
— Похожи. — признает она, пожимая плечами: — но это всего лишь фрукты. И потом — какая к черту разница? Тебе предлагают Истинное Бессмертие, а не эти все ваши киноварные таблетки, которые выжигают вас изнутри. Даосы вообще неполноценные с самого начала, называть вас бессмертными — насмешка.
— Я пришел к тебе не для того, чтобы снова начинать наши с тобой споры. — вздыхает Чжунли: — кроме того у тебя уже есть муж и его уже зовут Доу Фу.
— Это переходящая должность. С ним может что-то случиться. Как ты сейчас только что сказал? «Северный Ковш сосредотачивает смерть». Полярная Звезда — квинтэссенция смерти, а я — ее повелительница. Ты и правда думаешь, что в этом мире может жить кто-то против моей воли? — она наклоняет голову и скучающе покачивает ногой: — запомни хорошенько, отшельник Чжунли, один из Восьми Бессмертных — все живущие живут только потому, что я — не против чтобы они жили. Как только я изменю свое мнение о их жизни — они умрут. Даже эта ваша девчонка Хэ Сяньгу — и та смертна. Пока я терплю ее выходки — только пока. Но если она меня достанет — я не поленюсь прервать нить ее существования.
— Кстати об Хэ Сяньгу… — отшельник качает головой: — господин Ли Тегуай, госпожа Хэ Сяньгу и господин Хань Сян-цзы больше не с нами.
— Какая жалость. — она берет Персик Бессмертия с блюда перед собой и вертит перед собой: — удивительно сходство, да? Как живой… никогда не задумывался о том, как именно я выращиваю их в своих садах? Это нелегкий труд, а ты отказываешься попробовать… ты совсем как тот упрямый монах!
— Есть пророчество, оставленное фанатиками Темной Госпожи.
— Какая чушь. Ты же даос. Свет, Тьма — это все лишь две стороны одной медали. Борьба между богами и демонами, постоянные войны и интриги в Преисподней и на Небесах… а сверху за всем этим снисходительно смотрит Нефритовый Император. Таков порядок, и он будет вечно. Ничего никогда не меняется. — говорит она: — сам подумай, Чжунли, зачем что-то менять? Все и так хорошо. И даже если эта ваша Темная Госпожа Кали в самом деле появится — то она просто займет свое место в пантеоне. Сколько было таких бунтарей, которые стремились свергнуть Небеса и уничтожить Преисподнюю? Она просто проложит себе путь вверх… или вниз. Станет одной из нас, ну или если так нравится Тьма — то станет одной из подчиненных Князя Тьмы. В конце концов может стать даже новой Княгиней Тьмы, я не против. Свежая кровь, все дела. Посмотри на Царя Обезьян и его соратников, которые штурмовали Небеса в прежние времена, где они? Небеса как стояли, так и стоят, а Сунь У Кун теперь чиновник в Небесной Канцелярии. Видела его и Ша Сэна недавно на приеме у Владыки Востока. Кстати, а ты знаешь, что первой бунтовщицей против Неба была сама Госпожа Гуанинь? Небеса никого не отвергают, мой глупый Чжунли. Поживи с мое и узнаешь, что самой страшной мерой воздастся тому, кто дерзнет покорить Небеса…
— Меня вот это ваше болото и волнует. — хмурится отшельник: — я же сперва к Госпоже Сиванму пришел.
— И она тебя приняла? — удивляется Доу Ми: — серьезно? Где ты и где Госпожа Сиванму.
— Я ей как-то услугу оказал. — отмахивается отшельник: — она пообещала, что примет меня один раз не взирая на важность и срочность вопроса.
— Ты сжег серебряный листок гуань самой Сиванму, чтобы добиться ее аудиенции? Я всегда была невысокого мнения о твоем интеллекте, но сейчас…
— Не об этом сейчас речь. Я говорю, что вы все — вот так относитесь к новой угрозе. Дескать и не такое было и это пройдет. Вы же Божества! Разве не вам бороться с угрозами для всего человечества⁈
— Я вижу, что в твоем образовании есть существенные пробелы, мой милый отшельник. Что же, садись поближе и я расскажу тебе как устроены Небеса и Преисподняя. С Тьмой воюете только вы — младшие. В свою очередь со стороны Тьмы со Светом воюют только младшие демоны. Разве тебя не удивляло, что Нефритовый Император — ни с кем не воюет?
— Он слишком могуч, чтобы воевать.
— Именно. Он — над схваткой. А значит вся эта возня внизу, все эти ваши интриги и битвы — не волнуют его ни капельки. Знаешь сколько раз за все время Нефритовый Император вставал со своего трона и возглавлял Небесное Войско?
— Первый раз — когда отражал атаку Демонической Армии на гору Куньлун, второй раз когда… — начинает было перечислять Чжунли, но Доу Мо поднимает руку, заставляя его замолчать.
— Ни разу. — говорит она: — говорят, что он что-то делал на заре рождения вселенной, но с тех пор… ни разу. Какой в том смысл? Если он захочет, то Армия Демонов исчезнет как утренняя дымка под лучами полуденного солнца. Но… война продолжается. Тысячу лет идет война между богами и демонами.
— Ты не понимаешь. — качает головой отшельник: — я как раз об этом! Инь и Ян, вечная борьба между Светом и Тьмой, бунт против Небес, ассимиляция самых талантливых и непокорных… это было всегда. Хануман, Сунь У Кун, Генерал Тысячи Звезд, Князь Ню Мо Ван — все привыкли что никто не может свергнуть Нефритового Императора, но если… если на этот раз все не так⁈ Никто не смог бы одолеть моих людей так просто! Да и демон с ним, с Ли Тегуаем, он был слабейшим, но отшельник Хань Сян-цзы! Создатель собственной реальности! Даже ты, Госпожа испытала бы трудности в бою с ним! Госпожа Хэ Сяньгу — ты сама сказала, что тебе пришлось бы приложить усилия, чтобы победить ее! А она — убрала их с доски одним движением! Более того, отшельник Хань Сян-цзы и госпожа Хэ Сяньгу были вместе в этот момент. Они сражались против Кали вдвоем!
— Вот как? — Доу Мо заинтересованно подается вперед: — а она талантливая девчонка. Возможно, стоит ее рекрутировать. Небеса нуждаются в свежей крови, а если Сиванму приберет ее к себе, то мой двор лишится ценного приобретения. Новенькая… да еще и сильная. И… чего ты лыбишься? — обращает она внимание на своего гостя.
— Я улыбаюсь, потому что — выполнил свою миссию. — говорит он: — ты заинтересовалась.
— Я еще ничего не обещала. —
— А и не нужно. Если сама Госпожа Доу Мо, Матушка Северного Ковша, Восьмирукая Повелительница Полярной Звезды заинтересовалась новенькой… то скоро новенькая умрет. У тебя скверный характер и ты выбираешь дурные испытания, Госпожа Доу.
— Ха. Неправда. Я просто… пригляжусь к ней. Если она и в самом деле интересная, то мне такая игрушка не помешает. Когда там новый прием в Небесном Дворце Нефритового Императора? Если я появлюсь там с ней, то Сиванму себе пальцы отгрызет с досады.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— В любом случае угроза будет ликвидирована. — кивает отшельник Чжунли: — боюсь, что Восемь Бессмертных не справились на этот раз. Прошу прощения у Госпожи Повелительницы Полярной Звезды. Отныне это ваша ответственность… иметь дело с Темной Повелительницей, с Той у кого сто восемь имен. Чье появление было предсказано.
- Предыдущая
- 2/41
- Следующая
