Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Газлайтер. Том 34 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 17
— Собери всех во дворе, — вздыхаю. — Кстати, а что наемная прислуга?
— За прежнюю зарплату все остаются.
— Их тоже тогда собери.
Через десять минут, оставив кружку в беседке, иду во двор к собравшимся наёмным японцам и невольным вьетнамцам: тут и садовники, и кухарки, и девушки в прозрачных шелках, явно предназначенные, кхм, для ночной работы.
— Господин! Господин! — наперебой заголосили они. — Не прогоняйте нас! Нам некуда идти!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Окей, я услышал, — киваю, прикидывая, что нафига мне эта головная боль. Пусть разбирается тот, кто в этом специалист. — Решать этот вопрос будет мой доверенный управляющий Венглад из славного рода Баганида. Он прибудет завтра. А пока прошу вас: эти сутки выполняйте свою обычную работу по дому. Эти сутки вам оплатят согласно вашему окладу, даже если господин Венглад решит, что ваши услуги нам больше не нужны.
— Спасибо! Спасибо! — тут же загомонила прислуга, и через секунду вдруг все разбежались кто куда.
Пока Зела отчитывалась мне о том, что трофейные фрегаты проходят техосмотр, а Золотого разместили в подходящем ангаре, со всех сторон доносился разный шум. Я выглянул из кабинета в коридор — там уборщицы наперегонки моют полы и пылесосят. Из окна слышатся щёлканье садовых ножниц и жужжание газонокосилки. С кухни же уже тянет свежими ароматами.
— Похоже, прислуга решила отработать выделенные ей сутки на совесть, чтобы вы их оставили, Ваше Величество, — улыбается Зела. А Змейка, заскочившая через стену в облике миловидной голубокожей девчушки, плюхается в кресло с кислой моськой.
— А ты чего грустная? — спрашиваю я хищницу.
— Кофемашинку разобррррали и чиссстят, фака, — тяжело вздыхает моя верная помощница по кофе.
М-да, сейчас бы действительно кофе не помешал.
Раз уж такая песня, передаю распоряжение Венгладу готовиться к командировке, а все вопросы по авиабилетам адресовать Зеле. Эта воительница в экстравагантном переплетении ремней — настоящая находка. Она чем-то напоминает богатыршу Гересу: так же быстро вникла в специфику технологических систем безопасности, и пусть в тонкостях не разбирается, зато всегда подключает нужных гвардейцев-профи, когда это требуется. В общем, Беру повезло с невестой. Правда, до алтаря они добираются что-то слишком долго. Сотни лет уже прошло.
К вечеру направляюсь в спальню. Пора бы вздремнуть. Там уже поменяли всю постель, включая подушки и матрасы. Светка лично отчиталась, взяв на себя роль домохозяйки. Она ещё и Славика успела проведать в Херувимии. Во даёт!
Едва я ложусь, дверь со стуком распахивается, и заходят две девушки-вьетнамки — уже без кожаных ошейников, но в тонких ярких тряпочках восточного покроя, которые едва прикрывают грудь и бёдра. Стройные и гибкие, они начинают плавно двигаться, танцевать отрепетированными движениями, пока одна бренчит на струнном инструменте.
— И что вы делаете? — усаживаюсь я на постель, скрестив руки.
Одна отвечает, не прекращая гибких движений:
— Такой у нас обычный распорядок суток, господин. Вы ведь велели выполнять свою ежедневную работу. А наша работа состоит также и в том, чтобы желать спокойной ночи господину.
Что ж, губа у Генерала вулканов не дура, неплохо устроился. Правда, сейчас он все еще носится по горящей арене в Бастионе, но зато как пожить-то успел подонок!
В этот момент в комнату вваливаются Светка и Настя в халатиках.
— Эй, а вы что тут делаете⁈ — сверкнула глазами бывшая Соколова. — Пошли вон, вертихвостки!
Танцовщицы застыли в испуге перед строгой домоправительницей, и мне даже стало жаль бедняжек. Они ведь всего лишь выполняют то, что велено, и выбора у них никогда не было.
— Светлана Дмитриевна, давайте всё же помягче, — улыбаюсь блондинке. — Девушки лишь отрабатывают свои обязанности. Каждый вечер они танцевали своему господину, вот и сейчас делают то же самое.
— Даня, но…!
— Помягче, — повторяю, хлопнув ладонью по постели рядом с собой. — Садитесь, Светлана Дмитриевна и Анастасия Павловна. Понаблюдайте и оцените мастерство танцовщиц. Потом всё подробно расскажете Венгладу.
Светка надувает губы:
— Вот ещё, такую похабщину кому-то описывать.
— Не хотите — тогда я один посмотрю, — пожимаю плечами.
— Ну уж нет! — аргумент попал в цель. Раскрасневшаяся Светка бахается чуть ли мне не на колени. Настя тоже тихонько устраивается рядом, поправляя пояс халатика.
Танцовщицы, переборов смущение перед грозной блондинкой, и правда танцуют красиво: плавные изгибы, мягкие движения, стараются угодить. Одна уже почти тянется ближе ко мне, вторая делает следом шаг вперёд. Но я сразу жестом отсекаю попытки — мол, не перегибайте, и так сойдет…
Когда представление завершается, я благодарю их и отправляю из комнаты. Сам же откидываюсь на подушки рядом с жёнами. Под халатиками, кстати, у них оказались такие же минималистичные восточные тряпочки — нашли в гардеробной и решили приодеться. Теперь понятно, почему Светка так взвилась, увидев танцовщиц в моей спальне в похожих нарядах: её попросту опередили. Впрочем, оставшись со мной наедине, обе благоверные быстро успокоились. А там и довольно запели.
Утром, за кружкой Змейкиного кофе, Зела докладывает свежие новости: полковник со своими солдатами всё ещё на острове, возятся на берегу.
Вопрос с Райским островом для меня решён — теперь остаётся только официальную грамоту получить. Прибывшему на вертолёте Венгладу поручаю взять замок под своё крыло: контроль над прислугой и весь последующий обиход. В старике я уверен — справится без сучка и задоринки. Тем более что в будущем собираюсь доверить ему все свои резиденции.
Устроим здесь нормальную логистику подкреплений — и всё наладится. Японских чиновников по поводу стелы спрашивать не собираюсь. Если чинюши вдруг против — пусть сами и защищают Райский остров от налётов ханьцев и филиппинских корсаров. Мне этот клочок земли без моих порядков даром не нужен.
Также звоню Гумалину и заказываю у него глушилки. С этим делом и Зела справилась бы, но у казида очередь на года из подразделений гвардии и дружин. Трезвенник, как всегда, начинает возмущаться, мол, глушилок почти нет, всё давно расписано. Но я его обрываю:
— Другие объекты подождут. Та же мучная фабрика в Багровых землях не в приоритете. У меня тут три фрегата стоят, и они открыты для любых портальщиков.
Эти фрегаты достались мне лишь потому, что сопровождали генерала Вулканов. Если бы он сюда не явился, то на Райском острове максимум один бы стоял. Генерал вулканов целом был небедным дайме, но основные его владения в Японии Император наверняка отожмёт за халатность или вообще за измену. А если не он, то его сановники, и притязания наследников сильно урежут.
Как бы то ни было, мне пришлось задержаться на Райском острове, хотя, честно говоря, хотелось бы уже смыться и заняться делами поважнее.
По мыслеречи связываются Алиса с Василисой. На самом деле говорит только блондинка Василиса, но я привык этот дуэт так и называть — вместе. Сообщают, что со мной хочет пообщаться какой-то госслужащий господин Химата, да ещё и по телефону. Ну, японцы — народ консервативный: их дворянам привычнее звонки, чем артефактная связь. Магическая артефакторика для них до сих пор в новинку. Ладно, можно и по мобиле, не велика разница.
Алиса с Василисой пересылают мой номер чиновнику, и вот он уже названивает. Сначала долго распинается приветствиями, потом вдруг выпаливает:
— Дайме, вы должны отдать все три трофейных фрегата корпорации «Японо Имущество».
— А может, их лучше отдать корпорации «Япона Мать»? — уточняю я самым серьёзным тоном.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Нет, именно «Японо Имущество». Тут ошибки нет, — сухо парирует бюрократ, шурша бумагами и явно сверяясь с какими-то списками.
— С какой, интересно, стати я должен это делать? И почему об этом мне ничего не сказал полковник Накадзима-тайса Кэнтаро, который ведёт расследование на острове?
Госслужащий старается звучать властно, даже повышает голос:
- Предыдущая
- 17/53
- Следующая
