Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Духовное Древо (ЛП) - Саммерс Элла - Страница 13
Они встретились взглядами. Но Генерал моргнул первым.
— Идите, — сказал он, взмахнув руками. — И заберите с собой мисс Винтерс.
Като направился к двери. Я последовала за ним.
— И ещё кое-что, Като, — сказал генерал, когда мы уже собирались уходить.
Мы обернулись.
— Не испытывайте моё терпение. Я надеюсь, что вы скоро поймаете этих Повстанцев. Если вы этого не сделаете, мне придётся пересмотреть ваше положение в Замке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я не ожидал от вас ничего меньшего, Генерал, — ответил Като с бесстрастным лицом. Затем он закрыл забрало шлема и вывел меня из комнаты.
Глава 8. Рыцарская политика
— Спасибо, — пробормотала я Като, когда мы вышли из Чёрного Обелиска, направляясь к железнодорожной станции. По крайней мере, дождь закончился. Но на улице становилось довольно темно.
— Спасибо? За что?
— За то, что прикрыл меня. Снова.
— Эй, это не проблема, — Като протянул руку, приглашая меня первой войти в поезд. — Но ты же знаешь, что Генерал охотится за тобой, верно? Он следит за каждым твоим шагом, Семёрка. Тебе правда стоит постараться не высовываться.
— Я всегда стараюсь.
Он указал на экран телевизора в вагоне. На экране непрерывно повторялись кадры из сегодняшнего эпизода «Столпотворения в Парке».
— Это не назовёшь «не высовываться».
Я почувствовала, как у меня вспыхнули щёки.
— Эй, я не виновата в этом. Это сделали Братья.
— Братья? — повторил он, и его голос отозвался в шлеме более громким эхом, чем обычно. — В смысле, Братство Земли?
— Да, очевидно, именно они наслали Проклятых на Избранных.
Металлический поручень застонал, когда Като сжал его слишком сильно.
— Судя по твоей реакции, ты слышал об этих инцидентах, — тихо сказала я.
— Да.
— Братство также стояло за нападением Проклятых на Сад, — продолжила я. — Возможно, ты захочешь сообщить Генералу. Я имею в виду, я бы сказала ему, но он был в таком настроении. Он, вероятно, расценил бы мой совет как признание и наказал бы меня за это.
— Наверняка, — пальцы Като забарабанили по блестящим, слегка помятым металлическим поручням. — Откуда у тебя информация о Братстве?
На этот раз уже я стиснула поручень.
— Я бы… предпочла не говорить.
— Почему?
— Потому что я дала обещание, — сказала я, надеясь, что этого будет достаточно для Като.
Конечно, же этого не было достаточно.
— Обещание? Кому? — спросил он.
— Другу.
Я не хотела, чтобы у Коннера были неприятности из-за того, что он пытался поступить правильно. Он признался, что у него не было официального задания.
— Другу, — Като произнёс это слово так, словно пытался понять его смысл, пытался понять, что я скрываю. Но, к счастью, он больше не задавал мне вопросов по этому поводу.
Мы немного помолчали, пока поезд с грохотом катился по рельсам. Наконец я нарушила молчание.
— Итак, Генерал всегда такой сварливый или это всё моя вина? — спросила я с улыбкой.
— Это не твоя вина, — сказал мне Като. — В последние месяцы он был особенно напряжён, с тех пор как Повстанцы покинули Замок. И эта неделя была для него не самой удачной. Нападение на Сад, затем Турнир. А потом кто-то попытался украсть костюм Техно-Рыцаря из Чёрного Обелиска.
— Пытался?
— Костюма там не было. Генерал уже отправил его Дайкану, чтобы тот его осмотрел.
— Кто пытался украсть костюм?
— Генерал думает, что это были Повстанцы, — Като покачал головой. — Но я в этом не уверен. Зачем кучке бывших Рыцарей, владеющих магией, костюм, имитирующий магию?
— Ну, этот костюм, имитирующий магию, позволил человеку выдержать довольно серьёзную схватку с семью Рыцарями, — заметила я. — Так что представь, что мог бы сделать с ним кто-то, обладающий настоящей магией.
Мы больше ни о чём не говорили, пока не сошли с поезда на станции Замок.
— Я провожу тебя домой, — сказал Като, не отходя от меня ни на шаг.
Он всегда был таким галантным.
— Боишься, что кто-нибудь выскочит и нападёт на меня? — поддразнила я.
— Учитывая, что с тобой уже произошло за последнюю неделю, это не такой уж маловероятный сценарий.
К сожалению, он не ошибся на этот счет.
— Я могу сама о себе позаботиться, ты же знаешь, — сказала я ему, хотя внутренний голос кричал: «Заткнись, Саванна! Совершенно крутой Рыцарь провожает тебя домой! Просто не спорь!»
— Я знаю, что ты можешь о себе позаботиться, — сказал Като. — Я больше беспокоюсь о Смотрителях, которые пытаются следить за тобой. Не похоже, что ты сейчас в настроении выслушивать от кого-либо гадости.
— Да, правда не в настроении, — я вздохнула. Когда мы вошли в лес, я сделала глубокий вдох, вдыхая сладкий мятный аромат. — Это был долгий день.
— Я могу себе представить. Спасение этого человека. Падальщика с неряшливым лицом.
Я посмотрела на него.
— Ты хорошо информирован.
— Недостаточно хорошо информирован, — он поднял забрало шлема, и на его лице появилось раздражённое выражение. Очень раздражённое. — Ты ведь знаешь, что можешь мне доверять, верно?
— Я действительно тебе доверяю, — я коснулась его руки.
Он нахмурился.
— Тогда почему ты не хочешь рассказать мне, что произошло в Парке? Почему у тебя от меня секреты? — голос его звучал почти обиженно.
— Прости, Като, — я сжала его руку. Или, по крайней мере, попыталась. Между нами было столько брони. Но, по крайней мере, он не чувствовал необходимости прятать своё лицо рядом со мной. — Просто… ну, это не мои секреты, чтобы их раскрывать.
— Разве не твои? — его голос понизился до шёпота. — Я знаю, Семёрка.
— Знаешь что?
— О тебе.
— Что обо мне?
— О твоей магии, — он встретился со мной взглядом. — Ты получила свою магию не от духов. У тебя всегда была магия.
У меня отвисла челюсть.
— Как…
— Я знаю это со времён Склона Теней, — сказал мне Като. — Ты слишком быстро схватываешь заклинания для того, кто владеет магией всего несколько дней. Она для тебя как вторая натура. Нечто интуитивное.
— О. Вау, — я удивлённо моргнула. — Ты довольно умён.
— Я знаю.
Его уверенность рассмешила меня.
— Ты могла бы и сказать мне, — сказал он.
— Что я фрик?
Он взял меня за руки, удерживая их между нами.
— Ты не фрик, Семёрка.
— Тогда кто я такая? — спросила я. Нет, взмолилась. Я отчаянно нуждалась в ответах.
Он сжал мои руки.
— Ты та, кого стоит знать.
— Спасибо.
— Ты можешь отблагодарить меня, доверившись мне. Что бы ни происходило, в какие бы неприятности ты ни попала сегодня. Я могу тебе помочь.
— Ты уже помог, — ответила я. — Но, как я уже сказала, некоторые секреты не мои, и я не могу их раскрывать.
— Кто-то был с тобой в Парке, — догадался он. — Кто-то, кроме тебя и этого неряшливого Падальщика и его собаки.
Мне действительно нужно было сказать Коннеру, чтобы он честно признался в том, что делал. Като поймёт. Конечно, он вёл себя как настоящий Рыцарь, но он знал, что иногда нужно нарушать правила, чтобы поступить правильно. В конце концов, он солгал Генералу, чтобы защитить меня.
— Эй, этого неряшливого Падальщика зовут Марлоу, — рассмеялась я. — И он хороший человек. Он помогает людям.
— Ты пошла в Парк, чтобы спасти его.
— Да.
— Ты не можешь спасти всех, Семёрка, — он сказал это так, словно опирался на личный опыт.
— Может быть, я и не могу спасти всех, но я могу попытаться, — ответила я. — Я думала, что в этом и заключается смысл быть Рыцарем.
— Быть Рыцарем — это… — он поднял глаза, подыскивая подходящее слово. — …сложно.
— Из-за всей этой политики?
— Да
— Вот почему я игнорирую всю эту политику, — заявила я.
Он фыркнул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хотел бы я, чтобы всё было так просто. Но быть Рыцарем — это гораздо больше, чем спасать людей и демонстрировать свою магию. Ты не можешь вечно игнорировать политику.
— Я точно могу попытаться, — упрямо заявила я.
- Предыдущая
- 13/61
- Следующая
