Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оракул с Уолл-стрит 8 (СИ) - Тыналин Алим - Страница 51
— Мистер Стерлинг! — подбежал запыхавшийся клерк. — Срочное сообщение с телетайпа!
Я взглянул на ленту и почувствовал, как улыбка сползает с лица. «IMPERIAL TRUST BANK ПРИОСТАНАВЛИВАЕТ ОПЕРАЦИИ. ТРЕБОВАНИЯ КРЕДИТОРОВ ПРЕВЫСИЛИ ЛИКВИДНОСТЬ»
Imperial Trust Bank. Средний региональный банк, с которым мой холдинг сотрудничал последний год. Надежное, консервативное учреждение, специализирующееся на кредитовании малого бизнеса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И теперь банкрот.
— О’Мэлли, — позвал я помощника, — немедленно свяжись с президентом Imperial Trust. Выясни подробности.
Через полчаса О’Мэлли вернулся с подробностями, которые мне совсем не понравились:
— Босс, Харольд Фицджеральд в истерике. Говорит, что неизвестные инвесторы скупили восемьдесят процентов облигаций банка и потребовали досрочного погашения. У банка не хватило ликвидности.
— Мы скупали облигации Imperial Trust?
— Да, босс. Через лондонскую контору. Два миллиона долларов корпоративных облигаций.
Прекрасно. Моя контратака попала в союзника. Imperial Trust Bank не имел никакого отношения к атакам на моих клиентов, просто оказался в неправильном месте в неправильное время.
— Сколько там вкладчиков?
— Около восьмисот. В основном мелкие предприниматели, фермеры, семейные сбережения.
Восемьсот человек лишились денег из-за моей «хирургически точной» операции. Просто замечательно.
Я спустился в торговый зал и направился к телефонным кабинкам. Нужно поговорить с Фицджеральдом лично, возможно, ситуацию еще можно исправить.
— Мистер Фицджеральд? Стерлинг беспокоит. Только что узнал о ваших проблемах.
— Мистер Стерлинг! — голос президента банка дрожал от возмущения и отчаяния. — Это ваши люди скупили наши облигации! Зачем? Мы же партнеры!
— Харольд, это недоразумение. Мы не знали, что среди облигаций окажутся ваши.
— Недоразумение? — он едва сдерживался. — Я потерял банк! Восемьсот клиентов остались без денег! Сорок лет строил репутацию, а теперь все рухнуло за один день!
— Слушайте, мы можем что-то предпринять…
— Ничего вы не можете! Банк закрыт, лицензия аннулирована, активы арестованы! А знаете, что самое страшное? Мне теперь нужно смотреть в глаза людям, которые доверили нам сбережения всей жизни!
Гудки в трубке прозвучали как выстрелы.
Я вернулся на галерею, размышляя о цене войны. Imperial Trust Bank стал первой жертвой конфликта, к которому не имел никакого отношения. Но в таких играх невинные жертвы неизбежность.
Правда, от этой мысли мне отнюдь не легче.
— Босс, — подошел О’Мэлли с новой сводкой, — еще плохие новости. Second National Bank of Boston тоже закрывается. Та же история. Массовая скупка их облигаций и требование досрочного погашения.
Второй банк за день. Это уже начинало походить на системную проблему.
— Кто скупал облигации Boston National?
— Мы, босс. Через цюрихское отделение.
Я закрыл глаза и сосчитал до десяти. Потом до двадцати. Моя «точечная» атака превратилась в побоище невинных.
— Сколько пострадавших?
— Четыреста вкладчиков. Шестьдесят рабочих мест. Банк работал семьдесят лет, пережил панику 1907 года, а теперь…
— Понял, — перебил я. — Хватит подробностей.
Я прошелся по галерее, обдумывая ситуацию. Два банка разорились за один день из-за моих действий. Завтра газеты напишут о «финансовой панике» и «таинственных спекулянтах». Журналисты начнут копать, искать виновных.
А виновный стоял здесь, на галерее Нью-Йоркской фондовой биржи, и пытался понять, как простая контратака превратилась в резню.
— О’Мэлли, останови все операции по скупке облигаций. Немедленно.
— Все?
— Все. И передай европейским партнерам, что операция свернута.
— А что с нашим неизвестным противником?
Отличный вопрос. Мой враг продолжал атаковать моих клиентов, а я вместо борьбы с ним разорял невинных банкиров. Стратегия явно требовала пересмотра.
К вечеру ситуация стала еще хуже. Вечерние газеты пестрели заголовками: «Два банка разорились за день», «Финансовая паника охватывает Восточное побережье», «Кто стоит за обвалом рынка?»
«Wall Street Journal» на первой полосе поместил мрачную статью о «странных одновременных атаках неизвестных спекулянтов» и «угрозе банковской системе». «New York Times» требовал правительственного расследования.
Хуже всего написал «Financial Tribune», в статье прямо упоминалось имя Sterling Financial в связи с «подозрительными операциями на европейских рынках».
— Босс, — сказал О’Мэлли, входя в кабинет с очередной стопкой телеграмм, — звонили журналисты. Хотят комментарии о вашей роли в сегодняшних событиях.
— Что ты ответил?
— Что мистер Стерлинг недоступен для комментариев.
— Правильно. А что еще в телеграммах?
— Плохие новости из Чикаго. Кто-то атакует акции мясокомбинатов. Swift Company потеряла восемь пунктов, Armour Company двенадцать. Те же методы, спланированные продажи через подставные фирмы.
Я встал и подошел к окну. Огни вечернего Манхэттена мерцали, как звезды в ясном небе. Где-то там, в одном из этих зданий, мой неизвестный противник праздновал успех. Он расширил атаку на Чикаго, втянул в войну новые компании, заставил меня попасть по собственным союзникам.
Блестящая стратегия. Если бы не одна деталь, я начинал понимать его тактику.
— О’Мэлли, где у нас карта Соединенных Штатов?
— Конечно, босс.
Он развернул карту на столе, и я начал отмечать точки атак. Огайо, Детройт, Балтимор, Массачусетс. Теперь Чикаго. Не случайный набор, а продуманная схема.
— Видишь закономерность?
О’Мэлли внимательно изучил отметки:
— Все крупные промышленные центры. Сталь, железные дороги, судоходство, текстиль, мясопереработка.
— Именно. Наш противник атакует не случайные компании, он атакует основы американской экономики. Цель не совсем наша структура, цель вся система.
— Но зачем?
Я сложил карту и вернулся к окну. Хороший вопрос. Кому выгодно расшатать американскую экономику? Кто готов потратить миллионы на разрушение, а не созидание?
— Не знаю, О’Мэлли. Но завтра мы это выясним. А пока передай партнерам, что мы готовимся к обороне. Если кто-то хочет разрушить систему, значит, скоро доберется и до нас.
Поздним вечером, оставшись один в кабинете, я размышлял о прошедшем дне. Два банка разорились, сотни людей лишились сбережений, моя репутация висела на волоске. И все из-за попытки найти врага вслепую.
Завтра газеты назовут меня виновником финансовой паники. Завтра клиенты начнут требовать объяснений. Завтра придется объяснять правительственным следователям, почему моя фирма скупала облигации разоренных банков.
Но самое главное, завтра мой неизвестный противник нанесет следующий удар. И на этот раз я буду готов.
Глава 21
Охота на призрака
Нет ничего более увлекательного для финансиста, чем поиск денег, которые не хотят быть найденными. Особенно когда эти деньги недавно пытались разорить ваших клиентов и испортить вам репутацию. И весьма преуспели в этом.
Утром следующего дня я спустился в архивы моей брокерской компании с настроением археолога, отправляющегося на раскопки древней цивилизации. Только вместо черепков и костей меня интересовали корпоративные документы и банковские переводы, куда более коварные артефакты современного мира.
О’Мэлли уже ждал меня за длинным столом, заваленным папками и телеграммами. Рядом суетились два клерка, таскающие коробки с документами словно муравьи, обнаружившие сахарницу.
— Босс, — сказал О’Мэлли, поднимая голову от бумаг, — у нас есть кое-что интересное. Все три загадочные фирмы имеют одну особенность, они слишком идеальны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Слишком идеальны?
— Смотрите сами, — он разложил передо мной документы. — «Атлантик Инвестментс», «Престон Бразерс», «Уайтман Ко». Все зарегистрированы через один адвокатский офис в Делавэре — «Atlantic Legal Services». Все с капиталом ровно в миллион долларов. Все с учредителями, у которых инициалы идут по алфавиту.
- Предыдущая
- 51/63
- Следующая
