Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращайся, сделав круг 2 (СИ) - Тигиева Ирина - Страница 30
[2] Хаори – японский жакет прямого покроя без пуговиц, надеваемый поверх кимоно или с хакама.
[3] Каэру – яп. лягушка.
***
- Может, в самом деле когда-нибудь освоишь основы этикета,- ухмыльнулся Арэта, когда двери за гостями задвинулись.
- Вряд ли. Но спасибо за избавление от осмотра. Крутиться нагишом перед паукообразным, пожалуй, последнее, чего бы мне хотелось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Перед ним и не придётся,- тонко улыбнулся Арэта.- Но не благодари, я лишь мечтал от них избавиться. Не думаю, что снадобья Кииоши вернут тебе гладкость кожи, а во время "осмотра" ты могла сболтнуть лишнего – и так едва тебя удержал. Но главная причина – я голоден, и теперь наконец смогу насладиться трапезой! Эй, Кэору!
Я с недоумением смотрела на ао-ниобо, снова начавших вносить еду.
- Присоединишься?- подмигнул мне Арэта.
- Ты ведь… мы только что ели...
- Нет, ела ты,- уточнил Арэта.- Мы едва притрагивались к еде, потому что визит был официальным.
- И ты ещё хочешь, чтобы я освоила нормы вашего этикета?..
- Не сказал ведь, что это произойдёт быстро,- Арэта вооружился палочками и начал проворно опустошать стоявшую перед ним чашечку.- Когда Чиио-сама поручила мне заботу о тебе, я был вне себя от ярости. Почему нельзя поручить подобную чушь Ран или Ичиро?
- Потому что ты – самый хитрый из них,- ехидно подсказала я.- А "чушь" требует ума.
- Что причина в этом, я понял позднее, и это польстило моему самолюбию. Но если б знал, какие трапезы ожидают меня в твоей компании!- подвинув к себе чашечку, доверху наполненную креветками, он довольно покосился на меня,- смирился бы с поручением гораздо охотнее!
- Не сомневаюсь. А я многое бы отдала за жаренного над огнём ао-бато…
…и за то, чтобы рядом оказался Кэцеро… Интересно, где он сейчас? Ладит ли с Камикадзе? Перед глазами возникло взволнованное лицо полудемона, склонившееся к моему за мгновения до поцелуя, которого так и не было… и в груди вдруг защемило. Если бы не вид разбитых в щепы торий и не появление посланцев Ракурая, я бы не отстранилась…
- Грезишь о господине, Аими-сан?
Я вскинула на Арэту округлившиеся глаза.
- Что?..
- У тебя было такое мечтательное выражение лица,- лукаво прищурился он.- Неужели покраснела? Кто, как не Ракурай-сама, может вызвать на твоих щеках румянец!
- Вот ещё!- я поспешно уставилась на свои ногти.- Кстати, о твоём господине, Кииоши уверял, что невозможно видеть телесные повреждения сквозь одежду. Но Ракурай… сама точно указал…
Закончить фразу мне помешал странный похожий на хрипение звук. Я недоумённо повернулась к Арэте и тут же вскочила на ноги. Глаза моего "телохранителя" закатились, лицо стало пунцовым, он лихорадочно хватался за горло, будто его душили.
- Арэта!..- вне себя взвизгнула я.- Кто-нибудь! Помогите!..
Но на крик никто не отозвался. Парень задёргался и повалился на пол, опрокинув столик. На татами посыпались креветки и рис... Я рухнула на колени, истерично соображая, как ему помочь. Налившиеся кровью глаза Арэты уставились на меня, из горла послышалось бульканье:
- Кре... вш... кха...
- Кре... кре-что?..
И меня осенило: креветка! Он подавился… А потом сознание начало воспринимать всё урывками, путая настоящее с воспоминаниями. Курс оказания первой медицинской помощи, хрипящий Арэта, которого я приподняла с пола, боявшаяся щекотки Цумуги, на которой я пыталась испробовать приём Геймлиха... Это было нелегко, девушка выворачивалась, как угорь, вынудив меня повторить захват несколько раз. Как это пригодилось теперь! Кажется, Арэта уже не дышал, когда, обхватив со спины, я прижала к его животу судорожно стиснутый кулак. Один толчок, другой, третий... Нужно не больше пяти, иначе причинишь больше вреда, чем пользы… Ещё один – ничего! И ещё один, пятый... Тело парня конвульсивно содрогнулось, и из горла вылетело… что-то, стукнувшееся о татами в метре от нас. Арэта зашёлся в исступлённом кашле и снова повалился на циновки – не смогла его удержать. А чуть не задушившее его нечто вдруг... зашевелилось и... поползло к нему снова…
Слабо вскрикнув, я запустила в него валявшейся рядом чашечкой – безрезультатно, жуткий комок продолжал двигаться к нам... Арэта приподнялся от пола. С трудом сохраняя равновесие, вытянул вперёд руку и захрипел что-то неразборчивое. От его ладони начал исходить слабый свет, и ползущий комок вдруг подпрыгнул и, зашипев, остановился в полушаге от его руки, а сам Арэта рухнул лицом вниз на татами.
- Арэта-сан...- я осторожно перевернула его на спину.
Он дышал, но был в обмороке. Я покосилась на то, что едва не лишило его жизни... Креветка противного сероватого цвета, будто пронизанная синеватыми венами. На всякий слушай накрыв её чашечкой, я снова попыталась позвать на помощь:
- Сюда! Помогите! Кэ…Кэору!- единственное имя, которое вспомнила.
Где их носит? Неужели... От пришедшей мысли сделалось нехорошо. Шайори?.. Положив голову Арэты на одной из подушек, я бросилась к двери, через которую ушли Нэцуми и Кииоши. Обычный коридор с расписанными стенами, вдали ещё одна раздвижная дверь...
- Кэору! Кто-нибудь!
Тихий звук, будто скребётся мышь, заставил подскочить – нервы были на пределе, не знаю, как удержалась от вопля. Рядом, печально взирая на меня выпуклыми глазами, стоял помощник Кииоши.
- Юу...- облегчённо выдохнула я.- Где твой господин?
Лягушонок переступил с лапки на лапку, надул горловой мешок, но вместо кваканья изо рта, словно расправленная пружина, вырвалась распахнувшая пасть змея. Бросок был настолько стремительным, что я не успела даже дёрнуться. Но тут – свист рассекаемого воздуха, лёгкое дуновение – и голова змеи шлёпнулась к моим ногам. Наверное, меня оттолкнули, потому что я вдруг тоже оказалась на полу. А невесть откуда взявшаяся фигура в белом метнулась к Юу, который сморщился, будто состоял из воздуха, покрытого лягушачьей шкуркой, и осел на пол бесформенной массой... Фигура повернулась ко мне. Меч в руке, безротая маска, длинные смоляные волосы...
- Шинджи...сама...- прошелестела я.
Арэта ведь говорил, странный ёкай в маске – мой непримиримый враг. И вдруг он спасает мне жизнь? Сбросив маску, Шинджи впился в меня пронизывающим взглядом.
- Что ты видишь?
- В смысле... что?.. Твоё лицо... глаза, нос...
- Так я и думал...- в его голосе прозвучало сдерживаемое волнение.- И не смог поверить...
Вернув меч в ножны, он вцепился в моё плечо и поднял с пола, будто травинку.
- Никому не признавайся, что можешь видеть моё лицо! Никому, особенно Ракураю! И никто не должен знать, что я был здесь!
- Но...- пролепетала я.- Ты спас меня от... это была Шайори?
- Да, дело её рук. Постараюсь убедить её оставить тебе жизнь, пока не побываешь на Погребальной Горе. Но вожделение Ракурая к тебе слишком очевидно, чтобы она могла долго с этим мириться,- он приблизил своё лицо к моему.- Каким ты его видишь?
- Ракурая?.. Об-быкновенным...
- Скажи, как есть!- он встряхнул меня чуть сильнее.
- Он мне противен!- выпалила я.- Его ухмылка, прищуренные глаза, безгубый рот...
Лицо Шинджи едва заметно смягчилось.
- Ты – возлюбленная Иошинори, не так ли?
- Нет... Я всего лишь освободила его от...
Но он уже выпустил меня, проворно сбросил с плеч хаори и повернулся к распластастанной на полу змее. Тело и голова пресмыкающегося быстро исчезли в складках ткани. За ними последовало и то, что осталось от воспитанника Кииоши.
- Юу...- я покосилась на узел.- Это был действительно он? И теперь он... мёртв?..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Имеешь в виду жабу? Он был мёртв уже несколько дней. Шайори умеет оставаться незамеченной,- Шинджи подхватил с пола маску.- Когда вновь увидишь моё лицо, сделай вид, что оно тебя пугает.
- Почему пугает?..- я всматривалась в его черты – правильные, даже не лишённые привлекательности.- Что я должна там видеть?
- Предыдущая
- 30/82
- Следующая
