Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращайся, сделав круг 2 (СИ) - Тигиева Ирина - Страница 29
- Аими-сан,- он вежливо наклонил голову.- Рад нашему знакомству.
- Я... т-тоже,- выдавила я и запоздало поклонилась.
- Нэцуми-химэ, Кииоши-сама,- тоном хозяина приветствовал обоих Арэта.- Располагайтесь!
- Благодарю за гостеприимство, Арэта-сан,- Кииоши озабоченно повернулся к раздвинутой двери и чуть повысил голос:
- Юу! Ты снова отстаёшь! Не исправишься – придётся тебя наказать!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я настороженно покосилась на просвет, гадая, какое очередное чудовище оттуда появится. Но из-за разрисованной створки робко высунулась пучеглазая мордочка, а потом и всё тело… прямоходящей лягушки, величиной с пятилетнего ребёнка. Одетое в яркое кимоно существо несло в лапках маленький фонарь, излучавший зелёный свет.
- Ты позоришь меня, Юу,- строго проговорил Кииоши.- Заставляешь всех тебя ждать!
Юу молча таращил глаза на собравшихся.
- Это существо умеет говорить?- прошептала я.
Вопрос предназначался Арэте, но Кииоши его расслышал.
- Конечно, умеет, Аими-сан. Юу – мой помощник, и очень сообразительный. Но недавно с беднягой приключилось несчастье – подавился головастиком, и с тех пор он сам не свой.
- Он ест головастиков?- не поверила я.- Разве сам не был когда-то одним из них?
- Юу ведь – не обыкновенное земноводное,- возразил Кииоши тоном, будто объяснял мне алфавит.- Он – каэру[3] и обладает магией своего народа.
Я опустила глаза на "каэру", тот печально воззрился на меня и, надув горловой мешок, громко квакнул.
- Вот оно что – каэру!- я повернулась к Кииоши.- Теперь понимаю. Не представляю, как могла перепутать!
Шестиглазое существо не поняло моего ехидства и улыбнулось, сверкнув жвалами. Нэцуми тут же запричитала, что умирает от голода и заскользила к разложенным вокруг столиков подушкам. Когда Кииоши двинулся за ней, Арэта шлёпнул меня веером по плечу и шепнул.
- Прибереги свои колкости для Шайори. Он здесь – чтобы помочь!
Наверняка Нэцуми привела паукообразного врачевателя, чтобы показать ему мои шрамы. Я представила, как чёрные глазки-бусины изучают моё тело и содрогнулась. Кроме того, избавляться от шрамов теперь мне хотелось меньше всего. Не поняла, что Ракурай имел в виду фразой "В твоём случае не буду портить себе удовольствие, могу и потерпеть", но шрамы явно удерживали его от того, чтобы "остаться со мной на ночь". А пока это так, никаких косметических операций над собой я допускать не собиралась.
Поначалу разговор Арэты и гостей, явившихся по собственному приглашению, не касался "политических" тем. Нэцуми восхищалась вкусом еды, которую незамедлителъно принесли ао-ниобо. Кииоши, прикрыв свои глаза, наслаждался ароматом, исходившим от металлического "корытца", расхваливая утончённость обстановки. Арэта рассыпался в благодарностях за визит, а Юу молча сидел в уголке, зажав в лапках зелёный фонарик.
- Для чего ему этот светильник?- подала я голос.
Разговоры смолкли, взгляды устремились на меня.
- Я поместил туда защитную магию, скрывающую наши ауры,- пояснил Кииоши.- Мало кто знает, где ты находишься, и наш визит должен остаться в тайне.
- У Шайори немало соглядатаев,- вставила Нэцуми.- Эта ведьма пойдёт на всё, чтобы сохранить влияние на господина!
- Судя по всему, истинное зло не она, а господин, который позволяет влиять на себя подобной…
- Что ты говоришь!- ужаснулась Нэцуми.
- Аими-сан слишком взволнована,- Арэта метнул на меня убийственный взгляд.- И напугана, потому болтает вздор.
- Действительно напугана, Шайори ведь хочет моей смерти,- поспешно подыграла я и постаралась сменить тему.- А за что вы её так ненавидите?
- Ненависть – не совсем верное...- начал Кииоши, но Нэцуми его перебила.
- Эта дрянь убила мою сестру! И сделала меня отвратительной для господина!
- Не преувеличивай, Нэцуми-химэ,- Арэта обмахнулся веером.- Твоя сестра! Это была обычная хабу...
- Которая родилась в один день со мной! Мы выросли вместе! Эри была для меня самым дорогим существом после господина!
- Хабу?- переспросила я.
- Гадюка,- пояснил Арэта.
- Она убила Эри,- под кожей девушки замелькал узор змеиной чешуи,- а потом натравила её на меня!
Нэцуми порывисто поддёрнула край кимоно, и я вздрогнула при виде уродливого синеватого пятна, расползшегося от её лодыжки до колена. Казалось, кожа в том месте была подплавлена, а потом застыла волнистыми складками, точно воск.
- Яд мёртвой Эри едва не убил меня. И, если бы не Кииоши-сама, всё выглядело бы гораздо хуже. Но я потеряла привлекательность для господина, и он отвернулся от меня...
- А она заняла твоё место на его футоне,- закончила я.
С губ Нэцуми сорвалось шипение, изо рта вырвался раздвоённый язык.
- Говорю же, он – идиот,- пожала я плечами.- Ты гораздо красивее её даже с этим пятном. Лишь самого последнего глупца эта стерва может привлечь больше, чем на одну ночь!
Во мне говорила не только искренность – на мой взгляд, девушка-змея была гораздо милее некромантки – но и ревность. Ведь когда-то "эта стерва" привлекла и Иошинори-сама – и наверняка больше, чем на одну ночь...
Нэцуми вскинула голову, и глаза, уже принявшие змеиную форму, снова стали человеческими.
- Спасибо, Хитоми-тян...- прошептала она.
На несколько мгновений повисла тишина, которую нарушил Кииоши.
- Аими-сан, Нэцуми-химэ упомянула о следах, которые, вероятно, оттолкнут господина от тебя. Могу я взглянуть на них?
- Сейчас?- поёжилась я.- Может...
- Для того, чтобы приготовить нужное снадобье, понадобится время. А я не смогу начать, не увидев, что врачую.
- Разве ты не видишь их сквозь одежду?- с надеждой спросила я.
На многоглазом лице отразилось изумление.
- Конечно, нет. Кто может видеть телесные повреждения сквозь одежду?
- Аими-сан очень устала, Кииоши-сама,- вмешался Арэта.- Приходить сюда часто не стоит – подвергнешь её лишней опасности, поэтому действительно лучше осмотреть повреждения сейчас. Но необязательно ведь осматривать все. Те, что на руке и на шее, видны хорошо – стоит лишь немного отодвинуть ткань.
Ещё ни разу не была ему так благодарна! Но убедить паукообразного врачевателя оказалось непросто.
- Мне нужно почувствовать её кожу на ощупь.
- Аими-сан, позволь Кииоши-сама притронуться к твоей руке,- распорядился Арэта.
В надежде, что осмотра всего тела удасться избежать, я с готовностью протянула существу руку. Кииоши-сама вздохнул и покачал головой. Трёхпалые лапки, отдалённо похожие на человеческие ладони, осторожно коснулись моей руки, мягко ощупали запястья. Три пары глаз воззрились на Арэту.
- Я должен видеть шрамы. Хотя бы один.
Веером Арэта легко приподнял край моего рукава, обнажив царапину, которую я нанесла щепкой.
- Что-то вроде этого, Кииоши-сама, но гораздо больше и глубже.
- Почему не показать и остальные?- вмешалась Нэцуми.- Если это поможет составить нужное впечатление...
- Всё хорошо, Нэцуми-химэ,- Кииоши поднёс мою руку к глазам, всматриваясь в царапину.- Когда снадобье будет готово, лучше опробовать его на более мелких повреждениях, поэтому того, что я вижу, пока достаточно.
Он выпустил мою руку.
- Благодарю за терпение, Аими-сан.
- Мы здесь уже долго, пора возвращаться,- вздохнула Нэцуми.- Кииоши-сама займётся приготовлением снадобья, а я ещё загляну к вам в один из дней.
- Не напрасно это место так удалено от замковой суеты. Не стоит привлекать к нему внимание излишне частыми визитами,- с улыбкой отозвался Арэта.
- Мне всегда удаётся пройти незамеченной, ты же знаешь!- хихикнула она и повернулась ко мне.- До скорой встречи, Хитоми-тян. В следующий раз поговорим дольше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я вежливо поклонилась.
[1] Кобоку (ароматическая древесина) – один из семи видов благовоний в Японии. Слюдяную пластинку помещают на тлеющий уголёк, а на неё кладут кусочек ароматной древесины, которая стоит дороже золота. Дерево не горит, но, нагреваясь, распространяет тончайший аромат.
- Предыдущая
- 29/82
- Следующая
