Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 27
Старший гвардеец, вытянувшись, отвечает немного растерянно:
— Милорд, мы убили десять Демонов, вот коробки с хламом, что остался после них. Но артефактов там не оказалось.
Лорд нахмуривается, морщины на лбу углубляются.
— Конечно, они выпадают очень редко… — кивает Оранж. — Иначе бы наши предки давно бы обнаружили что с Демонов выпадает полезный лут.
Старший гвардеец выглядит застигнутым врасплох:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Лорд, вы уверены в этом? Сканеры обшарили остатки Демонов до последней пылинки. Ничего ценного нет.
Лорд Оранж молча показывает свой треснутый рог, который взял с собой из кабинета.
— Видите? — трясет лорд рогом. — Сканеры называют это безделушкой, пустышкой. Но я-то знаю, что наполнил меня силой, когда король Данила примотал его к моей голове. Просто артефакт оказался одноразовым.
Оранж подходит к длинному ряду деревянных ящиков, в которых собран мусор и останки астралососов. Лорд разглядывает мусор. В одном ящике лишь только слой серого праха, в другом торчат сухие ветви и гнилые листья. В третьем — банка с желтой водой. А в четвёртом копошатся толстые черви.
— Эту коробку проверяли? Может, это целебные черви? — произносит Оранж задумчиво. — И они активируются только в момент… ну не знаю… когда прикладываешь их к коже.
— Не похоже, милорд, — осторожно отвечает гвардеец.
— Значит, придётся усиливать патрули, — хмуро заключает лорд. — Нужно убивать больше Демонов, иначе мы никогда не найдем артефакты.
Он все так же задумчиво смотрит на червей.
— Рога начали работать именно тогда, когда их примотали к телу, — тихо бормочет Оранж, будто рассуждая вслух.
— Милорд, извините, а мог король Данила, не знаю, как-то вас обмануть?
Не расслышав, Оранж опускает руку в ящик с червями. Черви, почувствовав тепло, бросаются на живую плоть, и лорд орет:
— Ай! Они кусаются!
Он дёргает руку обратно — кожа уже в язвах и кровоточащих следах укусов. Лорд пошатывается, его глаза начинают мутнеть, губы бледнеют.
— Кажется… я чувствую… воздушность… — слова выходят обрывками, дыхание сбивается. — Может, черви всё же магические…
— Милорд! Это трупный яд! — восклицает старший гвардеец, закрывая ящик. — Они смертельно опасны! Нужно срочно звать Целителя!
Лорд Оранж валится без сознания под крик гвардейца, зовущего медика.
Тавириния, Боевой материк
Ломтик ответственно относится к своим обязанностям правой лапы Вожака, и потому направляется в Тавиринию к Булграмму. Для щенка это дело серьёзное: нужно проверить, как Великогорыч управляется с частью теневой стаи Вожака Данилы. Булграмм теперь числится теневым воином и именно он отвечает за хранение доверенного ему отряда. Ну и в целом Ломтик должен построить теневую гвардию исполинов и внушить уважение. Ауф.
Булграмм, собрав небольшой отряд, отправляется вглубь леса на поиски шалящих разбойников-вульфонгов. Шагает тяжело, прижав топор к плечу, и исследует лесные тропы. Его бас, громкий и недовольный, разносится меж деревьев:
— Где эти чёртовы пёсьи морды⁈ — ругается воевода, раздражённый отсутствием добычи.
Ломтик, понаблюдав за воеводой из тени, решает действовать. Щенок ныряет прямо в его тень и оказывается в кармане, полном теневых исполинов. Те выглядят одинаково: чёрные огромные треугольники с руками и ногами, стоящие неподвижно. Ломтик начинает тявкать, не смущаясь их молчания. Он с азартом объясняет, кто в стае главный, каков порядок и «понятия», повторяя каждый пункт несколько раз, чтобы уж точно дошло. Исполины, однако, молчат и никак не реагируют, будто щенок для них пустое место. Ломтик ворчит, бегает из стороны в сторону, но толку мало — исполины, как и многие до них, просто игнорируют его. Впрочем, Ломтик уже привык к похожим трудностям своей нелегкой работы.
Снаружи Булграмм уже наткнулся на искомых разбойников. Те, вооружённые, орут и бросаются на тавров. Булграмм размахивает топором, каждый удар сопровождается гулким звуком и криком жертвы.
Ломтик же, отчаявшись голосом достучаться до исполинов, прибегает к радикальным методам.
Щенок выпускает теневых гарпий. В тот же миг хрупкое равновесие теневого кармана рушится: существ в нём становится слишком много. Пространство начинает дрожать, словно не выдерживая напора, и перегруженный карман с треском раскрывается. В одно мгновение все, кто был внутри, гурьбой вываливается наружу, словно чёрный поток, прорвавший плотину.
Булграмм, увидев исполинов, сразу оживляется и громко орёт, размахивая топором:
— О, исполины! Вы сами пришли⁈ Как раз вовремя! Молодцы! Убивайте всех этих псов!
Исполины с радостью бросаются в бой. Теневые треугольники касаются разбойников, и тела врагов разрубаются сами собой, словно разлетаются на куски невидимыми клинками. Разбойники не понимают, что происходит, и падают десятками.
Схватка завершается быстро. Ни один из вульфонгов не остаётся на ногах. Булграмм собирает исполинов, командует им, и они снова возвращаются в тень воеводы.
Внутри теневого кармана исполины теперь смотрят на Ломтика иначе. Их безликие фигуры словно чуть склоняются, показывая уважение. Мол, именно из-за него хозяин остался доволен и похвалил их. Значит, Ломтик — свой, значит, его стоит слушаться.
Ломтик довольный. Он шагает меж них, снова тявкает, разъясняет правила стаи. Правая лапа показал кто здесь главный. Ауф.
Хоттабыч отбывает к себе в Лунный Диск, получив от меня согласие: ладно, пойду в гости к Мадам Паутине. Старик ускакал домой, и вскоре, как обещал, передаст ей моё согласие, а заодно и пригрозит: «чтобы эта ведьма не смела набрасываться на тебя, король».
Мадам не дура и, конечно, дрогнет от угрозы самого Председателя. Но, по большому счёту, это ничего не значит. Проблема, как объяснил Хоттабыч, в её характере: Паутина — инфантильная особа. Что ей взбредёт в голову, то она и делает, не задумываясь о последствиях. И даже угроза всесильной Организации не является гарантией, что на встрече с этой дамой я в полной безопасности.
Тем временем Грандбомж бродит где-то в саду, клянчит у каждого встречного, чтобы его убили. Слышу его нудёж, проходя мимо, слегка торможу:
— Слушай, Принц, а чем ты так насолил Хоттабычу? Прикинь, старик прям ждёт твоей скорой кончины. И, похоже, если ты не сдохнешь в срок, у меня тоже будут проблемы.
— Убей… — бородатый поднимает на меня глаза с искрой надежды, словно это самый логичный выход.
— Не, проблем я не боюсь, — отмахиваюсь я. — Просто любопытно, за что тебя так невзлюбили в Организации. Потом, значит, расскажешь.
Расходимся, и я направляюсь в покои Зелы. Уже за порогом её кабинета слышу знакомый переполох — она с Бером выясняет отношения, и тона у обоих явно не дружеские. Я останавливаюсь и прислушиваюсь из любопытства.
— Не понимаю твоих претензий, Зел! — голос Бера звучит раздражённо и вместе с тем гордо. — Ты же сама хотела, чтобы я пользу приносил королевству. Ну так вот: теперь я теневой воин у Данилы! — прямо вижу перед глазами, как кузен выпячивает грудь колесом. — Значит, не зря я сунулся к нему в Херувимию. Ты хотя бы видела мою новую гвардию? Его зовут Могучий! — наверняка, сейчас он уже вытаскивает из тени существо в форме шпалы.
Зела не скрывает удивления:
— «Могучий»? Но он же худой, как жердь.
Бер возмущенно оправдывается:
— Он не худой, он стройный! А это совсем разное, если ты не заметила.
Зела цедит сквозь зубы, явно с трудом сдерживая раздражение:
— Бер, Его Величество Данила сделал тебя теневым воином не потому, что ты гений стратегии, а потому, что ты всегда умудряешься вляпаться во что-нибудь. Ты родственник Лакомки, и Даниле явно не хочется, чтобы она оплакивала своего кузена. Вот и теперь: почему ты покинул свой пост и ушёл без моего приказа?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я… Зела, блин… ну так получилось, — мямлит мечник, явно сдавая оборону.
Зела, не давая ему перевести дух, тут же прижимает к стенке новым вопросом:
- Предыдущая
- 27/54
- Следующая
