Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мисс Эндерсон и её странности (СИ) - Зарецкая Анастасия - Страница 76
Если Лесс и вправду виновна?
Он не сможет оправдать её.
Но и простить себе невольное зло, совершенное по отношению к Лесс, тоже не сможет.
— А как, смею поинтересоваться, — вновь нарушила тишину Бернис, — они собираются оправдывать самих себя? Например, то, что они намеревались совершить на меня покушение? Только не говорите, что они собираются об этом молчать.
— Вы сами об этом сказали, — заметил Воган Спрейк. — Мисс Эндерсон может попробовать выдвинуть обвинение в покушении на её личность, но, опять же, они будут парировать это тем, что никакого покушения совершенно не было, поскольку для него не было ни одного мотива.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но ведь мы можем сослаться на то, что они… просто перепутали. И тем самым быть предельно честными. Я могу заявить о том, что на меня намеревались покуситься. У вас есть портрет. Мы сможем доказать, что на нём изображена именно я. И с помощью магии подтвердить, кому он принадлежал.
— Мы сможем, — Воган Спрейк кивнул. — Но это никак не спасёт мисс Эндерсон.
— Но ведь, в конце концов, — Бернис начала сердиться, — мы с Алестой одинаковые! Разве это не весомый аргумент?
— Что мешает им сослаться на случайное, пускай и очень удивительное, совпадение? Глаза могут обманывать…
— А души? — поинтересовалась Бернис. — Разве могут обманывать души?
— Что-то подсказывает мне, мисс Меллиган, что до душ никто не посмеет дойти.
Бернис приоткрыла рот, намереваясь сказать что-то ещё. Но не произнесла ни слова — не то побоялась сказать лишнего, не то поняла, что очередное ее предложение будет раскритиковано. И, выходит, сдалась?..
— Мистер Спрейк, мне начинает казаться, что вы играете на стороне Верна Вута, — заметил Кей. Он мог бы молчать и дальше… Но слишком уж бледным стало лицо Лесс — белее снега. Лучше пусть оно заливается румянцем, когда ушей Лесс касаются слова Кея, чем будет вот таким мертвенно-бледным.
— Я вместе с вами пытаюсь просчитать последовательность шагов, которые нам нужно предпринять. — Воган Спрейк скользнул взглядом по лицу Кея. — Но, согласитесь, ситуация… не самая обыденная. Мисс Меллиган, есть одно действие, которое вы можете совершить. И которое точно принесёт результат, хотя нет никакой уверенности в том, что это действительно поможет мисс Эндерсон, но это всё-таки шанс. Однако я практически уверен в том, что вы на него не осмелитесь.
Воган Спрейк вновь посмотрел на Кея. И Бернис тоже на него воззрилась, будто заметила впервые. Улыбнулась, произнесла всего лишь два слова:
— Гленн Гилсон.
И теперь под ударом была не только Лесс. Но и сам Кей.
— Именно так, — подтвердил Воган Спрейк. — Вы можете обвинить Гленна Гилсона в том, что он вас похитил. Если Гленн окажется сговорчивым и раскроет чуть больше сведений об ордене, мы, исхитрившись, быть может, всё-таки сможем выдвинуть обвинение всей его деятельности — и Верну Вуту в том числе. И если ситуацию получится перевернуть так, что мисс Эндерсон станет лишь одной из его жертв… Слишком много «если», мисс Меллиган.
Воган Спрейк поднялся с кресла, будто у него не осталось совсем никаких сил на то, чтобы продолжать этот разговор. Ну, или желания. Кей давно это заметил — Вогану Спрейку, да и каждому, пожалуй, сотруднику не нравилось ощущать свои руки связанными. Когда ты хочешь что-нибудь противопоставить, но — категорически не можешь.
Нынешняя ситуация, ко всему прочему, отягощалась парочкой не самых приятных факторов.
Например, таким: нет никаких подтверждений невиновности Лесс. Как и нет подтверждения её вины. Лишь подозрения, факты и домыслы, подтвержденные наблюдениями Кея и признаниями Лесс, но без доказательной базы не имеющие никакого веса.
И ещё таким: участие во всей этой истории Гленна. И всё бы ничего, если бы действия, которые Кей гипотетически может предпринять по отношению к старшему брату, совпадали с действиями, которые он должен сделать в отношении Лесс.
Но нет — Лесс (и Бернис вместе с ней) оказались отнесены на противоположный конец относительно Гленна.
А Кей застрял где-то посередине, не понимающий, что именно ему нужно делать: обвинять, нападать или защищать.
— Кей.
Глаза Бернис неожиданно оказались напротив.
Когда-то это было самой главной на свете мечтой: вот так смотреть Бернис в глаза. А теперь… вот так неоднозначно всё получается. Не зря, пожалуй, Вистан Меллиган всегда относился к Кею с таким пренебрежением. Видимо, где-то глубоко в душе понимал, что Кею с Бернис однажды придётся быть не напарниками, а, скорее, противниками.
Впрочем, ведь и их собственных отец за жизнь не сказал о Меллиганах ни одного доброго слова. Быть может, Гилсонам и Меллиганам нужно было всего лишь относится друг к другу терпимее? И тогда Кею не пришлось бы узнать, что его брат состоит в ордене, который основан, в частности, ради того, чтобы уязвить Вистана Меллигана?
— Кей, — повторила Бернис, возвращая Кея в действительность. Выходит, если Бернис на это способна — она нечто вроде противоположности магии, которая от этой действительно так стремится увести? — Я не буду обвинять твоего брата. Но лишь до тех пор, пока не пойму, что это не является единственной возможностью помочь Алесте. А пока я бы очень хотела, чтобы ты встретился с ним и поговорил.
Выходит, старая дружба оказалась для Бернис всё же дороже кровных связей? И за душевное спокойствие Гилсонов она готова заплатить верой и волей собственной сестры?
Или Бернис, как и всегда, старается для всех оставаться хорошей? И до сих пор не в силах понять, что невозможно угодить всем и каждому?
— Я бы сам этого хотел, — заметил Кей. — Но, как видишь, сейчас мы в Леберлинге, а он, весьма вероятно, всё ещё в Олтере.
— Когда он намекнёт о том, что находится поблизости… Не упускай шанс.
Разговор близился к логическому завершению, а это значило — пришло время решать, что делать дальше. А решать это вправе только Воган Спрейк, завороженно разглядывающий местность за окном. Чем дольше Кей общался с Воганом Спрейком, тем отчетливее понимал — живущий в Вогане Спрейке страх ошибиться куда сильнее, чем во многих других. Потому и действует он всегда осторожно, предпочитая не лезть на рожон. Будто бы однажды уже ошибся. И с тех пор не рискует.
Воган Спрейк, конечно, никому не раскрывал свои секреты — даже подопечному. И вряд ли раскроет. Только если сам Кей обо всём не догадается. Хотя, по опыту последних дней, есть у Кея такое ощущение, что он перестал что-либо понимать в разгадке тайн — своих собственных и чужих.
— Пока нам не поступило никаких официальных постановлений касательно дальнейшей судьбы мисс Эндерсон, мы не станем ничего предпринимать, чтобы не сделать лишнего. Думаю, раньше завтрашнего дня ждать постановления не стоит. Поэтому у нас с вами есть время тщательно всё обдумать. Мисс Эндерсон, — Воган Спрейк повернулся в сторону Лесс, полюбопытствовал: — Что вам милее: остаться здесь, чтобы помочь мне разобраться с мелкими бумажными хлопотами, относящимися к вашему путешествию? И переночевать в этом месте, полном чудес. Или ещё немного побыть под ответственностью мистера Гилсона?
— В чем именно заключается моя ответственность? — спросил Кей.
А должен был сказать что-то вроде: «Конечно, я готов взять ответственность за мисс Эндерсон. Не нужно ей долго оставаться в Управлении, оно угнетающе действует на её хрупкую душу». В очередной раз оплошал.
— Спешу напомнить, если ты вдруг забыл: работу никто не отменял. С бумажными хлопотами предстоит разбираться не только мне, но и тебе, Кейден. Более того, тебе придётся постараться даже сильнее моего. На данный момент на мисс Эндерсон не висит никаких подкрепленным документом обвинений. И всё-таки лучше вам, мисс Эндерсон, всё время оставаться под присмотром. Для вашего же блага. В общем, кому-то из нас вам точно придётся помогать, Алеста. Но вы вправе сами решить, чего желает ваша душа: помогать мне и переночевать в уютном гостевом номере Управления. Или помогать Кею и ночевать там, где он отыщет вам место. За качество этого места я не могу ручаться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 76/104
- Следующая
