Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Развод и замок с молотка (СИ) - Сью Санна - Страница 4
Подумал о страстной вдове, о её гибком теле и губах, знающих толк в запретных удовольствиях — и пришлось закинуть ногу на ногу, чтобы скрыть внезапное возбуждение.
Я нарочито холодно ответил на вопрос Эвилетты, почему до свадьбы не сказал, что не хочу на ней жениться. Между прочим, выложил чистую правду, опустив лишь одну деталь: добиваться разрыва помолвки я, по мнению её отца, старого лиса графа Гордиена, начал слишком поздно — всего три месяца назад, когда это уже граничило с бесчестием. Граф сказал, что своей медлительностью я лишил их дочь отличных партий, и сейчас свободными остались лишь вшивые нищие виконты да младенцы в пелёнках — не самый лучший выбор для девушки с искрой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вот и новоиспечённая супруга мне не поверила. Её глаза вспыхнули синим огнём, а тонкие ноздри задрожали от возмущения, когда она вскочила с кресла, сминая складки своего дорогого платья, обвиняя меня во лжи.
— Можете мне не верить, ваша светлость, — проронил я, выделив голосом обращение и наслаждаясь тем, как её щёки заливает румянец, — но всё так и было. Но что толку прошлое ворошить? Мы вроде бы собрались обсудить с вами, как поступим с тем, что имеем.
Эвилетта передёрнула плечами и грациозно опустилась на диван, показывая, что готова к дальнейшим переговорам.
— Если вы думаете, что я сейчас сяду в карету и помчусь к королю аннулировать брак — зря надеетесь. — Её голос звенел, как струна.
— Вы можете оставаться моей женой, но в том случае, если не будете лезть в мои дела. — Я развалился в кресле, демонстрируя полное спокойствие. — Если вам не понравилась башня, которую я вам выделил — выбирайте любую другую, кроме моей.
— А у меня есть идея получше, — сузив свои прекрасные глаза до щёлочек, прошипела супруга. Её пальцы сжались в кулаки, и я заметил, как вокруг них заплясали крошечные искорки магии. — Мы разведёмся и разделим имущество пополам.
Я от души рассмеялся, и эхо моего смеха разнеслось по библиотеке, где древние фолианты, казалось, прислушивались к нашему разговору.
— Хотите провести в замке границу? Будете на своей половине жить, а я на своей? Так это можно и без развода устроить. — Я жестом очертил в воздухе воображаемую линию, разделяющую комнату пополам.
Эвилетта широко улыбнулась, глаза её сверкнули, как у хищной кошки перед броском. В этом взгляде было что-то такое, что заставило меня на мгновение почувствовать себя мышью, загнанной в угол.
— Ну зачем же? Мы выставим Глыбу на аукцион, продадим с молотка, а деньги поделим, — её голос звучал сладко, как мёд, но по сути сочился ядом.
Я поперхнулся вдохом и закашлялся. Даже испугался на мгновенье, представив, как мои родовые земли переходят в руки какого-нибудь выскочки-купца. Но быстро вспомнил имущественный кодекс — старый, как сами горы — и расслабленно откинулся на спинку кресла, покрытую тёмно-бордовой кожей.
— Милая, — позволил я себе саркастическую улыбку, — чтобы инициировать раздел имущества пополам, нужно консумировать брак и зачать наследника, а я с вами спать не собираюсь. По крайней мере пока вы ведёте себя, как вздорная девчонка.
Эвилетта вспыхнула. Её щёки мило зарделись, как спелые яблоки, а глаза расширились от осознания провала. Она на какое-то мгновенье явно растерялась — я видел, как дрогнули её ресницы, — но очень быстро взяла себя в руки. И когда она расплылась в улыбке, полной жарких обещаний, у меня по спине пробежали мурашки.
Я не понял… Она что… собирается меня соблазнить, а потом вышвырнуть из собственного замка?! Нахмурился и, опершись ладонями на колени, подался вперед, чувствуя, как между нами натягивается невидимая струна напряжения.
— Планируешь меня напоить и воспользоваться моим бессознательным состоянием? — прорычал я, и мои слова прозвучали громче, чем я хотел. — Не получится! Магия не даёт мне пьянеть до такой степени!
Эвилетта звонко рассмеялась — её смех наполнил библиотеку, будто перезвон хрустальных колокольчиков. Она мотнула головой, и её тёмные локоны заплясали вокруг лица, затем грациозно поднялась, стряхивая с юбки несуществующие соринки.
— Посмотрим, — сказала она загадочно и пошла к выходу из библиотеки, её каблуки мерно стучали по дубовому полу. Обернулась только на пороге, где свет из коридора очертил её силуэт золотистым ореолом. — Я пойду обустраиваться в гостевой башне, а ты скажи своей любовнице, чтобы даже не думала соваться в мой дом. Увижу — сотру в порошок.
Я раскрыл было рот, да так и остался сидеть, глядя, как дверь за Эвилеттой медленно закрывается. Почему-то мне и в голову не пришло усомниться в словах жены. Сотрёт! Пообещала — сделает. И даже не посмотрит на то, что Виола — носительница тёмной искры. Таких у нас называют ведьмами и слегка побаиваются даже бывалые воины. Но герцогине Торгор, похоже, наплевать.
Глава 6
Как я могла не учесть, что наш брак нуждается в подтверждении на брачном ложе?! Вот ведь! Ложиться в одну постель с этим наглецом даже ради замка я ни за что не стану! Только не после такого вопиющего неуважения!
Что же делать? Что делать-то?!
Я спускалась по лестнице в холл, бесконечно покусывая губу — усиленно шевелила мозгами, — но решения так и не нашла. Ладно, надо для начала отдохнуть с дороги и освежиться. Может, что-то дельное в голову придет.
— Лукреция, мы договорились с герцогом, что я буду жить в гостевой башне. Распорядитесь, пожалуйста, чтобы оттуда вынесли все чужие вещи, — приказала я, вернувшись к своим слугам и сундукам.
Экономка моментально оживилась. Она достала из кармана колокольчик с магической гравировкой, звонко тряхнула им — и холл стремительно заполнился местной прислугой.
— Вы отдохните в беседке в саду, ваша светлость, мы быстро управимся, — заверила она меня и гаркнула на подчинённых: — Праздник закончился! Младшие горничные — за уборку, повара — за нормальный обед, лакеи и старшие горничные — за мной!
Я оставила Онису проследить, чтобы в башне не осталось ни одной чужой вещицы, а мои платья аккуратно развесили в гардеробной. Сама же с облегчением отправилась в сад. Толкнула тяжёлую дубовую дверь с витражами в виде крыльев бабочек — и будто перенеслась в другой мир.
О том, что герцоги Торгор веками собирали диковинные растения со всех уголков Лора, я, разумеется, знала. Мечтала увидеть их с тех пор, как в десять лет узнала о том, что стану их хозяйкой. Однако приём, оказанный мне мужем, выбил мысли о ботанике из головы. Да и я ожидала, признаться, что сад тоже подвергся нашествию разгульных гостей.
Но здесь царила нетронутая пирушкой идиллия.
Я ахнула, застыв на каменных ступенях. Передо мной расстилался сад, достойный королевской резиденции: аллеи, увитые сияющей лунной лозой; фонтаны, окружённые кристальными цветами; и деревья, которые существовали лишь в легендах. Первым делом я подбежала к поющему вязу — его серебристая кора переливалась на солнце, как бриллианты. Прикоснулась ладонью к бархатистому стволу... Листва зашелестела, и в воздухе разлилась мелодия, похожая на смех ручейка. Я закрыла глаза, позволяя магии сада окутать меня и поделиться своими тайными знаниями.
Рассмеялась, нехотя убирая руки и открывая глаза.
Что там сказал Арвин? Подумал, что я планирую его напоить и соблазнить? Какие глупости! Я просто соблазню его без всяких дурманящих зелий, а потом нашлю ложные воспоминания — и дело с концом. Нужно лишь подобраться достаточно близко, чтобы прошептать заклинание прямо в ухо.
Настроение моментально взлетело до небес. Я отправилась по извилистой дорожке, выложенной искусной мозаикой, но постоянно останавливалась: то трогала рубиновые ягоды огневика, которые вспыхивали алым светом при прикосновении; то нюхала дурманящий аромат цветов, напоминающих крылья райских птичек; то гладила листья кустов смеховницы, которые сворачивались в трубочки от щекотки…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})…и вдруг поняла, почему оракул сказал, что я обязана стать хозяйкой Глыбы. Во всех женщинах моего рода течёт кровь древних дриад. Наша сила крепнет среди растений, мы слышим их шёпот и получаем от них дары. Именно поющий вяз подсказал мне идею с ложными воспоминаниями — и пообещал научить их творить...
- Предыдущая
- 4/19
- Следующая
