Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первая греза цветущего лета (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 53
– Кстати, не успел тебе сказать… – Голос Франа вмешался в ход его мыслей. – Я назначил Холдена ректором академии, так что он уже там вместе с супругой.
– Хорошая новость. Рад, что ты успел.
На этом разговоры прекратились. Они еще раз проверили прихваченные вещи, сгрузили их в повозку Марка и заняли свои места, когда тот пустил лошаденку трусцой. Повозка покатилась. Арт в последний раз обернулся на трактир. Увидит ли он эти стены снова? Увы, этого никто сказать не мог. И все же хотелось верить, что шанс есть, нужно только правильно его использовать и защитить тех, кто ему дорог.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})ГЛАВА 32
Ференц, в отличие от Арта, быстро принял окружающую действительность. В глубине души он давно был готов и к мятежу, и к свержению. Надеялся только, что у него еще есть время, а времени не оказалось вовсе. И теперь они с Тильдой сидели в скрипящей повозке хозяина трактира. Жена опустила голову ему на плечо и легонько сжимала его руку. Сам Фран разглядывал бурлящую столицу. Город выглядел неспокойно. Людей на улицах стало меньше, будто они выжидали, что же будет дальше. А на этот вопрос сейчас никто не смог бы ответить, даже новый король.
Александр… Все-таки подозрения Ференца подтвердились, и за происходящим стоял именно он. Его брат, его враг. Теперь между ними пропасть, и в результате последнего боя в живых останется только один. А как иначе? Алекс жаждет власти, Фран – покоя для страны. Слишком разные у них интересы. Если бы не Ворон, возможно, у Александра ничего бы не получилось, но маг был вынужден подчиняться.А еще он задал Франу загадку. Есть ли способ ограничить магию Алекса во время боя? Может, какой-то амулет или заклинание. Надо порыться в библиотеке академии. Если, конечно, они туда доберутся и их там примут. А в этом Фран не был уверен.
Когда впереди показались городские ворота, Ференц напрягся. Его вполне могли узнать вопреки шляпе, прикрывавшей лицо, будто бы от солнца, и невзрачной одежде. Но стражники были ему незнакомы, и оставалось гадать, насколько хорошо они знают в лицо своего короля.
– Куда путь держите? – спросил начальник стражи у Марка.
– К родственникам в Минникс, – ответил он. – В столице сейчас неспокойно, лучше провести время с семьей.
– И то верно, – легко согласился его собеседник. – Да у вас большая семья, я погляжу.
– А, это соседи, нам по пути, решил подвезти.
– Тогда у вас много соседей.
– Этого добра хватает!
– Проезжайте. А то мало ли, вдруг прикажут перекрыть пути. Не успеете выскочить.
– Спасибо, уважаемый, – ответил Марк и снова тронул поводья.
Ворота остались за спиной, и Фран понял, что едва дышал все это время. Он сидел неподвижно еще несколько минут прежде, чем позволил себе закрыть лицо руками и глубоко вздохнуть.
– Все в порядке? – встрепенулась Тильда. – Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо, – ответил Ференц. – Не тревожься.
Она так посмотрела на него, что сразу стало понятно: не тревожиться Тильда не сможет. Она с ночи почти все время молчала, только смотрела на него так, будто он собирается мгновенно отправиться на тот свет. И все же от ее слов душа Ференца пела вопреки ужасу ситуации. Тильда сказала, что любит его. Может, под влиянием момента, но все же… Любит! И ради этого он готов был продолжать свой бесконечный бой.
А повозка мирно катилась дальше. Фран понимал, что проще покинуть город, чем потом в него вернуться, и все же он один не боец. Ворон прав, нужно обезглавить мятежников, чтобы им не за кого было сражаться. Уничтожь Алекса, и его приспешники пойдут на попятную. Алекс просто сумел каким-то немыслимым образом объединить этих людей, заставить их плясать под его дудку. Но как? Как добраться до брата теперь, когда вся полнота власти в его руках? Оставалось надеяться, что Ворон проведет их по теням. Однако и Ворон не сможет противостоять Алексу, и что тогда? Как победить в заведомо проигрышной битве? И при этом Ференц не допускал даже мысли о побеге. Короли не уносят ноги. Они остаются и сражаются за свою страну до конца.
Мимо тянулись зеленые луга. Фран опустил голову на плечо Тильды и закрыл глаза. И, видимо, уснул. Да, лекарь залечил его рану, и даже успел заглянуть поутру, чтобы убедиться, что пациент жив и практически здоров, однако такая ускоренная регенерация требовала от организма много сил, поэтому хотелось спать. Фран сам не заметил, как уснул, а проснулся от легкого прикосновения к плечу.
– Вставай, мы приехали, – ласково сказала Тильда.
Действительно, чтобы добраться до академии, оставалось миновать широкую дорогу, ведущую с основного тракта к ее воротам. Они выбрались из повозки, поблагодарили Марка и, забрав скудные пожитки, направились к академии. И даже сейчас, в непростой ситуации, когда не знаешь, чего ждать, Ференц ощущал себя здесь дома. Это было место, где осталось его счастье.
К воротам академии первым подошел Артур, приказав остальным держаться за его спиной. Сейчас, в не учебное время, им ответили минут через пять – к воротам подошел мужчина в форме.
– Чем могу помочь? – спросил он.
– Нам необходимо увидеть ректора Холдена, – ответил Донтон. – По вопросам… поступления.
– Рановато вы, – хмыкнул тот.
– Скажите, что к нему тей Донтон. Он нас примет.
– Хорошо, скажу, – миролюбиво согласился собеседник и направился обратно к зданию академии.
Он отсутствовал около четверти часа, однако назад шел быстрым шагом – видимо, Холден дал соответствующие распоряжения.
– Прошу за мной, господа, – сказал тот. – Ректор вас ждет.
И ворота отворились, впуская их на территорию академии.
– Если вы не против, нашим дамам и… племяннику лучше подождать нас где-нибудь, – сказал Фран.
– Конечно, я провожу их в комнату отдыха. А вы…
– Мы знаем, где находится кабинет ректора, сами здесь учились, – сказал его величество и увлек Артура на знакомую лестницу.
Ступеньки мелькали под ногами. Дверь в кабинет ректора была широко открыта, и Холден стоял на пороге, ожидая гостей. Вот только никто ему не сказал, что к Артуру прилагается сопровождение.
– Фран? – выпалил Мик, затем тут же прикусил язык и склонил голову. – Ваше величество…
– Да ладно, – отмахнулся Ференц. – Отбросим церемонии. Тем более, с поста величества меня ненавязчиво подвинули. Побеседуем, ректор Холден?
И первым вошел в кабинет, пользуясь замешательством его нового владельца. Арт проследовал туда последним и прикрыл двери, а Фран уже занял место за столом.
– С ума сойти, – пробормотал Холден. – До нас дошли слухи о том, что случилось ночью, но мы подумать не могли, что это правда.
– Это правда, – произнес Ференц. – Алекс решил от меня избавиться, и ему едва это не удалось.
– Подожди, а Брайт, Мерроут… Они…
– В плену, – подтвердил Фран. – Если живы, но думаю, что да, потому что это хорошая приманка для меня. Александр собирается казнить их в ближайшие дни. Скорее всего, завтра.
– И что ты собираешься делать? – Холден запустил пальцы в волосы.
– Уж не сдаваться, это точно. Но я приехал сюда за помощью. Мне нужно уничтожить Алекса. Тогда восстание захлебнется само собой. Аристократию будет легче поставить на место, если лишить их главаря. А у меня нет для этого людей. Если ждать, пока с границы придут войска, погибнут преданные мне люди, а я не могу допустить повторения подобного! Поэтому мы здесь. И, надеюсь, на академию и ее преподавательский состав можно рассчитывать.
– Можно, – ответил Холден серьезно. – Мы не продажные шкуры, в отличие от столичной знати, и мы встанем на защиту Лиммера. Но объясни, как вообще такое возможно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– У моего брата много талантов. Дурачить людей – один из них. Аристократия считает, что сможет вертеть Алексом, как пожелает, однако их ждет жестокое разочарование, готов поспорить. Александр не из тех людей, кто поддается чужому влиянию. И то, как он ловко всех дурачит, лишь подтверждение моих слов. Почему-то все считают, что он будет лучшим королем, чем я.
- Предыдущая
- 53/61
- Следующая
