Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первая греза цветущего лета (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 52
– Что же, с самой сложной задачей он справился – выбрался из дворца.
Вдруг комнату наполнил колокольный звон.
– Что это? – в испуге спросила Нэтти.
– Коронация нового короля, – ответил Верн. – Александр наконец-то дорвался до власти. А теперь я хотел бы поговорить с его величеством. Боюсь, времени на светские беседы у нас нет.
– Он в соседней квартире, – сказала Нэтти. Она подошла к Артуру, и он приобнял ее, успокаивая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Тогда не будем медлить.
Двери квартирки Арта Нэтти отперла сама. Ференц сидел на кровати, Тильда устроилась в кресле. При появлении гостей оба настороженно обернулись.
– Это вы! – изумленно воскликнула королева. – Тот человек из парка!
– Да, я, – усмехнулся Верн. – Можете называть меня Ворон, ваше величество. И я слуга принца Александра.
– Тогда что вы здесь делаете? – Арт заметил, как скользнула рука Ференца в поисках оружия, но ничего не нашла.
– Пытаюсь спасти свою страну, – с тем же ледяным спокойствием ответил Ворон. – И решил, что для этого нам понадобится помощь тея Донтона, поэтому заглянул за ним в тюрьму и предложил составить мне компанию. У меня не так много времени, Александр может призвать в любую минуту, поэтому слушайте. Он собирается казнить вашу охрану, ваше величество. Надеется, что вы вмешаетесь и выдадите себя. А также назначит плату за вашу голову. Почему я вдруг оказался на вашей стороне? Алекса интересует власть, а не благополучие Лиммера. Он готов пожертвовать чем угодно ради этой власти. Но я не могу пойти против него, а вы можете.
– Почему же вы не можете этого сделать? – сурово спросил Ференц, пристально изучая брата Нэтти.
– Клятва жизни и печать. Я его раб, во всех смыслах слова. И если он прикажет, я буду вынужден рассказать о нашей встрече, поэтому после моего ухода немедленно покиньте это место и найдите более безопасное.
– О, Лима, Верн! – тихо выдохнула Нэтти, сжимая руку брата.
– Не тревожься, – ответил он. – Я смирился. Но, как оказалось, не совсем. Так вот, в битве я не смогу сражаться на вашей стороне, но скажу, как думаю. Если обезглавить восстание, оно захлебнется, и без Александра число его сторонников стремительно поредеет. Я готов провести вас во дворец по теням, при этом учитывайте, что людей у него много. Приходить в одиночку – самоубийство. Подумайте над этим. Алекс собирался назначить казнь послезавтра. Поторопитесь.
– Но неужели нет никакого способа разорвать вашу связь, Верн? – взмолилась Нэтти.
– Способа? Нет. Как нет способа лишить Алекса магии. Если он потеряет силу, возможно, у меня будет шанс. Однако это лишь предположение, Нэтти. И если вам придется сражаться со мной – а вам придется – не советую меня щадить.
И Ворон шагнул в тень раньше, чем кто-то успел вымолвить хотя бы слово.
– Это какое-то безумие, – пробормотала Тильда. – Я ничего не понимаю! Кто этот человек?
– Мой брат, – ответила Нэтти. – Мы не виделись много лет после того, как он ушел из дома и, видимо, попал в рабство к Александру. Он темный маг.
– Который умеет ходить по теням и вытащил меня из тюрьмы, – добавил Артур. – Я не считаю, что мы можем ему доверять. В то же время, у него не было иных причин устраивать мой побег. Вряд ли Алекса он порадует после того, как на допросе я назвал именно его шпионом Илонда.
– Прости, я не думал, что так выйдет, – ответил Ференц.
– Не стоит. Главное, что вы с Тильдой живы, а дальше посмотрим, как быть. Верн прав, нам надо немедленно покинуть это место.
– Остается вопрос, куда идти. Хотя… – Фран на мгновение задумался. – Найди нам лошадей, Арт. Поедем в академию.
– Думаете, вас не узнают на воротах, ваше величество? – спросила Нэтти, мысли которой, Арт не сомневался, были больше обращены к Ворону, а не к проблемам королевства, и все-таки она держала себя в руках.
– Постараемся, чтобы не узнали, – ответил король. – Вспомним юность.
И улыбнулся вопреки всему, что обрушилось на его голову.
– Джей, помоги Нэтти собрать вещи на первое время, – скомандовал Арт. – Фран, попробуем подобрать для тебя что-то из моей одежды. И я бы предложил не лошадей, а телегу.
– Телегу? – задумался король. – Хорошо, пусть так.
– Я могу чем-то помочь? – спросила Тильда.
– Идемте, примерите мои платья, – ответила ей Нэтти и увлекла за собой в соседнюю квартиру. Джей достал из шкафа мешок и принялся складывать туда свою одежду и вещи Артура, а сам Арт сел на кровать рядом с Ференцом.
– Рад, что ты на свободе, – сказал его величество.
– Не поверишь, но я тоже, – усмехнулся Донтон. – Что ночью произошло во дворце?
– Мятеж. Мы спали, когда сторонники моего брата ворвались в комнату. Если бы не Брайт и его ребята, не ушли бы. Так что я обязан им жизнью. Алекс правильно рассчитывает, новой казни я не допущу. А теперь давай все-таки подумаем, как покинуть город.
Арт подошел к шкафу, достал из него рубашку из грубой ткани, штаны и легкую куртку.
– Держи, – подал все это Ференцу. – И твои волосы…
– Давно хотел сменить прическу, – хмыкнул король. – Ножницы найдутся?
– Да.
– Вот и решено.
– Тогда я пойду к хозяину, может, у него найдется транспорт, – сказал Артур и покинул комнату.
Сейчас ему не хватало времени остановиться и все обдумать. События смешались в большой снежный ком: помощь Верна, мятеж против Ференца, необходимость побега, защита друзей. Арт был согласен с Франом: они сделают все, чтобы не допустить новых казней. Это Артур привел во дворец Брайта. Он ответственен за такие перемены в жизни товарища. Значит, ему и исправлять ситуацию. Но для этого были нужны люди. А где их взять? Академия выглядела не худшим вариантом. Выпускной прогремел буквально на днях. Часть курсантов еще не успела разъехаться домой, и всегда находились такие, кому было слишком далеко ехать, и они оставались на лето в общежитии. Опять-таки, преподаватели. Арт не мог предположить, многие ли поддерживают Ференца, и все же… Это шанс. Академия всегда была их оплотом.
С транспортом ему повезло.
– Я как раз еду за город, – сообщил ему Марк, – хочу навестить родных в деревне, так что с удовольствием вас подвезу.
Конечно, Арт не сказал, что вывозить из столицы придется короля Лиммера. Для Марка он рассказал историю о брате и его жене, которым срочно надо было отвезти в академию племянника, чтобы подать документы на обучение. А Артур с Нэтти брались их проводить. Повозка Марка должна была отправиться через час, поэтому Донтон быстро вернулся в комнату. Джей уже собрал их вещи.
– А где Ференц? – спросил Артур, не заметив короля.
– У Нэтти, – ответил Джей. – Арт, пообещай мне, что будешь осторожен и не дашь себя убить!
– Обещаю, – улыбнулся Донтон. – И тебе тоже следует проявить осторожность, Джей. События, происходящие вокруг, слишком опасны.
– Я знаю, но…
Мальчишка замолчал. Арт похлопал его по плечу и направился в соседнюю квартирку. Джей потащился за ним. Королевская чета действительно нашлась там. Тильда выглядела усталой и печальной в платье с чужого плеча. Артуру показалось, что только слепой не угадает в ней аристократку. А вот Франа он насилу узнал. Тот обрезал волосы до середины шеи, достаточно аккуратно, однако теперь его величество казался растрепанным и взъерошенным, как цыпленок. Одежда Арта едва заметно висела на нем. И, тем не менее, Фран мало походил на короля. Да, не на домовитого горожанина, но и не на аристократа.
– Ну как? – с усмешкой спросил он.
– Выглядишь моложе и проще, – хмыкнул Донтон.
– Значит, пойдет. Что с транспортом?
– Повозка будет ждать нас через час. Едем с хозяином этого трактира Марком. Ему надо за город, он подбросит нас до академии. Для него ты – мой брат, который с женой везет племянника подавать документы в академию, либо просто поглазеть. Так что, Джей, тебе резко становится шестнадцать. Самое время выбирать место учебы!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мальчишка наконец-то улыбнулся, но было заметно, что ему не по себе. И боялся он не за себя, а за людей, которые стали близкими. Арта, Нэтти. Увы, все обещания Артура сейчас стоили слишком мало, но он все же надеялся, что они победят, и у Джея будет шанс на нормальное будущее. А пока ему тоже лучше поехать в академию, там безопаснее.
- Предыдущая
- 52/61
- Следующая
