Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка заброшенного дома (СИ) - Вилье Мила - Страница 36
Зря я надеялась, что дети отвлекутся и забудутся. Пока мы убирали наш куриный домик, они то и дело вспоминали об услышанном, и желали двоим корыстным и подлым дамам всех кар. Самыми безобидными среди пожеланий, пожалуй, было Агнии стать женой бородавчатой жабы, а тете Оливии оказаться на улице и всю оставшуюся жизнь торговать протухшей рыбой. А еще дети радовались тому, что Эдвард смог так ловко прищучить этих двоих и обхитрить их. И сколько бы я не старалась перевести тему разговоров в более мирное русло, так или иначе, дети все равно возвращались к семейке обманщиц.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В итоге ребята то желали им всех возможных несчастий, то смеялись, представляя то, как двух ушлых дамочек настигнет возмездие, и они будут сидеть за решеткой вместо того, чтобы жить и радоваться, распоряжаясь моими деньгами.
Эдвард же после обеда прислал мне записку, в которой говорилось о том, что он нашел Густава Барбокса. И что тот готов все рассказать о тетушке и ее делах.
Теперь, когда все было известно, и у нас были свидетельства гадких ужасных планов Оливии Лондье, осталось только отправить к ней стражу. И, как сообщил Эдвард, он уже послал извещение, чтобы глава стражи отправил своих людей в дом Августа Лондье для ареста его жены и неродной дочери.
Я бы, наверное, с радостью посмотрела на то, как тетушку и сестру выводят под руки из дома дяди Августа, но с другой стороны, у меня были дела куда как важнее. За день новые ягоды клубники, которые были в безопасности от прожорливых свина и курицы, поспели и стали красными. Поэтому мы с Марком, Артуром и Молли пошли их собирать. Я не удержалась и самые крупные и красивые все же отдала детям. Но и для его величества набралось достаточно отменного урожая. И крупных сладких ягод среди собранных было очень много.
— Чудесная работа, — глядя на наши корзинки, проговорила я, довольно оглядывая те. — А теперь надо отобрать в одну корзину самые красивые ягоды без червоточин или каких-то изъянов.
И мы с ребятами, переместившись в дом, занялись сортировкой клубники. А все, что осталось после этого, я размяла в большой чашке. Чуть присыпала ягоды сахарным песком и добавила сливок. Вышло любимое лакомство моего детства. Дети с радостью напали на угощение, и через пару минут от клубники со сливками ничего не осталось. Я же съела пару оставленных себе ягод и решила все же доехать до Эдварда и узнать, как обстоят дела. Но перед тем как оставить детей одних, я отнесла нашу корзинку я клубникой для короля в оранжерею и закрыла ту. Так мне было спокойнее, потому что была гарантия, что ни Игнат Васильевич, ни Алевтина Владимировна не доберутся до клубники.
Дорога до Эдварда не заняла много времени. И вскоре я сидела, дожидаясь своего жениха и будущего мужа. Слуги, явно предупрежденные о моем статусе, в этот раз приняли меня с уважением и всем возможным гостеприимством. А вскоре пришел и Эдвард. Но на удивление он был не один. С ним был мужчина в ладно скроенном костюме. Я подумала, что это тот самый Густав Барбокс. Но Эдвард представил его как Ионсте Лагасиа — лучшего портного нашего королевства.
Глава 71. Чужое место
Глава семьдесят первая. Подарок жениха
Эдвард подошел ко мне и обнял:
— Думаю, что при дворе надо будет объявить о нашей помолвке, иначе брат обидится, что мы минуем дворец со столь важным заявлением. А раз уж так или иначе придется там появиться, то нам понадобится какой-нибудь наряд. И я уверен, что все аристократы и столичные красавицы умрут от зависти к красоте моей невесты. Они это сделают даже если я приведу тебя в холщевом мешке. Но я хочу, чтобы ты блистала. А значит, тебе надо самое лучшее платье.
В словах Эдварда была своя правда. И хотя говорил он все правильно и очень мягко, но невольно я услышала то, что и подразумевалось: « у тебя Алиса нет ни одного достойного столицы и королевского двора наряда».
Глупо конечно, но я почувствовала, что я нахожусь не на своем месте. А ведь у меня должны были быть деньги, если бы не тетя Оливия с ее жадностью и черным сердцем. Ну да ладно. Это пустое — попыталась я успокоить себя. Но совесть и сердце такие упоямые вещи, что с ними не так легко договориться. И если уж было быть честной с собой, то я прекрасно понимала, что все дело было вовсе не в платье или отсутствии у Алисы Лондье на данный момент денег. Все дело было в том, что я и впрямь была не на своем месте. Алиса Лондье — вот кто имел право войти в королевскую семью по праву рождения. А я? Алиса из другого мира, самозванка. Какое я имею право обманывать Эдварда, короля, всех?.. Но и признаться сейчас в том, кто я такая, я не могла. Сначала мне было страшно это сделать из-за отсутствия поддержки. А сейчас потому что я боялась потерять Эдварда. Что ж, в любом случае все идет так, как идет.
И я, улыбнувшись, поздоровалась с портным, и мы приступили к обсуждению моего наряда на праздник. Он предлагал оставить мне плечи открытыми. Я же хотела полностью закрытое платье, понимая, что внимание всех и так будет приковано ко мне. А если платье будет открытым, то я буду чувствовать себя еще неуютнее. И в итоге мы пришли к решению сделать рукава и ворот из тонкого кружева, украшенного россыпью прозрачных камней. Что-то вроде тонкой серебряной паутинки с каплями утренней росы на ней. А само платье, оставляя задумку утреннего леса сделать бело-черным, как ветви березы, и добавить украшения с изумрудами, а так же вплести в волосы нить с зелеными камнями, делая отсылку к зеленой листве.
— Чудесное решение! — довольно поглаживая усы проговорил портной.
И не могла с ним не согласиться, глядя на быстрый набросок на листке бумаги моего наряда. А после этого мы Эдвардом вместе отправились в гости к начальнику стражи.
Он принял нас со всеми возможным почтением. И сообщил, что тетя Оливия взята под стражу. И они с Агнией содержатся в разных камерах.
От этой новости с одной стороны стало спокойно и радостно, так как подлая тетя больше не угрожала моей жизни и здоровью, а также жизни и здоровью дяди Августа. Но с другой стороны было как-то не по себе. Ведь попав в этот мир я и впрямь считала тетю Оливию и Агнию близкими и родными мне людьми.
И даже та правда, которую я узнала о них не могла так быстро изменить мое к ним отношение до конца.
Но все же домой я возвращалась с пониманием того, что все идет так как надо и все именно так и должно было быть.
Глава 72. Расширение бизнеса
Глава семьдесят вторая. Новые события, которые уже появились на горизонте.
Детям я рассказала о том, что тетя Оливия и Агния получили по заслугам и теперь, в ожидании предстоящего суда, который должен будет решить их наказание, сидят за решеткой, чему те были несказанно рады. А еще я сказала ребятам о том, что совсем скоро нам с Эдвардом предстоит объявить королю о нашей помолвке.
— Тогда он точно согласится покупать наши ягоды! — с важным видом заявила Молли.
Вот только я с таким заявлением была не совсем согласна. Ведь с одной стороны то, что мы с его королевским величеством Дорианом станем родственниками, могло в нашем с детьми деле сыграть нам на руку. Сам король мог бы велеть своим поварам закупать ягоды только у нас. Вышел бы эдакий королевский госзаказ! Да и другие аристократы могли бы пытаться получить чуть больше лояльности к себе через меня и Эдварда. А покупка клубники как раз была бы прекрасной точкой соприкосновения. Но все это лишь с одной стороны. А вот с другой... Бизнес, торговля и собственное дело не были порицаемы и даже, наоборот, было тем, о чем мечтали в моем мире. А тут… Работающая девушка-аристократка было чем-то необычным. В этом мире работали простые люди. Поэтому я не была уверена в том, как к нашему с детьми клубничному бизнесу отнесется король и весь двор. Хотя можно было сказать, что это все идея Эдварда, а я просто помогаю мужу в реализации его идеи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но все это только предстояло впереди. А пока нам с ребятами надо было дождаться утра и отправить корзину со спелыми сладкими ягодами ко двору в столицу. И для этого пришлось нанять надежного посыльного. Все же груз у нас был съедобный, и было очень важно, чтобы ягоды добрались до королевской кухни в срок, не потеряв свой внешний вид и вкусовые качества. А также не были съедены кем-то в процессе транспортировки. Была мысль послать как соглядатая Игната Васильевича. Но, подумав, я решила, что уж лучше без него, помня, что случилось в первым урожаем.
- Предыдущая
- 36/42
- Следующая
