Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 18
– А всё из-за тебя и из-за этой дуэли, – сжимая кулаки, зло прошипела тётушка. – Трудно было промолчать?
– Не трудно, – повинился тот и гордо выпрямился. – Невозможно! Я бы не смог смотреть в глаза своей милой внучки, которую обидел жестокий дракон. А ты смогла бы?
– Разве не понимаешь, что сейчас Стеше будет намного хуже? – от переизбытка эмоций Вейлин даже подпрыгнула на месте. – Бедняжке придётся три дня жить под одной крышей с тем, кто разбил её сердце и уничтожил будущее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Молча слушая их, я лишь кивала, соглашаясь с каждым словом тёти.
Чудовищно будет! Невероятно мучительно знать, что мой первый мужчина, который подарил мне неземные ощущения и страстно стискивал в крупных ладонях мои пышные прелести, будет ночевать так близко.
«Интересно, кровать подо мной сгорит в первую ночь или я всё же продержусь ещё сутки? – спрашивала себя. – У меня сердце выпрыгивает, как только представляю его с баночкой майонеза в руке или слизывающим соус от Стеши… с тела самой Стеши!»
Кажется, до кровати дело не дойдёт. Я спалю пол под собой и подвал до кучи! Но продержаться было необходимо во что бы то ни стало. Я должна выстоять и ни единым словом, ни коротким взглядом не выказать своего расположения и желания повторить ту сладостную ночь.
«О-о-о-о! Это просто безумная пытка! – закатила глаза к потолку. Там, отделённый от нас перегородкой, генерал в эту минуту осматривался в выделенной ему спальне. Простонала про себя: – Только не говорите, что я окончательно влюбилась в Дэнвера!»
Заметив моё состояние, Терса молча обняла меня и тихо всхлипнула, а тётушка хлопнула свёкра по плечу:
– Всё из-за тебя!
– Я тоже пострадал, – смущённо проворчал тот и виновато покосился в мою сторону. – Меня лишили комнаты. Где теперь я буду спать?
– В моей, – обречённо вздохнула Вейлин и обняла нас с Терсой. – Переселюсь в комнату дочери. Она всё равно пустует с момента, как приехала Стеша.
– Ты знала? – испуганно вздрогнула Терса.
– Не считайте меня слепой, девочки, – тётушка поочерёдно поцеловала нас, а потом отпустила, – если я закрываю на что-то глаза!
В кухне повисла тишина, лишь разволновавшаяся из-за множества неожиданных событий Ина топталась в дверях, следила, чтобы нас никто не подслушал, и звучно прихлёбывала отвар иккензора прямо из кувшина.
Я решительно оборвала эту неловкую паузу,
– Прошу вашего внимания! – Посмотрела на каждого, одаривая благодарной улыбкой: – Спасибо вам за доброту и внимание, которым вы окружили меня с первого дня, как я поселилась здесь. Особенно за то, что дозволяете мне заниматься любимым делом и с удовольствием помогаете. Я очень ценю это…
– Уезжаешь? – перебила меня Терса и жалобно всхлипнула. – Из-за генерала?
Губы её задрожали, глаза наполнились слезами, и я поспешила успокоить кузину Эстэши, к которой начала относиться если не как к родной сестре, то как к хорошей подруге.
– Я не хочу уезжать. Мне очень хорошо здесь, поверьте! Я сердечно благодарю вас за то, что приняли такой, какая есть. Но я очень прошу не сдувать с меня пылинки и не ходить вокруг на цыпочках.
Умоляюще сложила ладони:
– Не относитесь ко мне, как к совершенно беспомощной!
«Это больно, знаете ли, ведь даже инвалиды способны на многое!»
Они переглянулись и придвинулись ближе.
– Но мы никогда не думали о тебе, как о беспомощной! – покачала головой тётушка.
– Ты точно думала, – возразил господин Лавлейс. – Переживала за племянницу больше, чем за дочь.
Та всплеснула руками:
– Да кто бы говорил!
А Терса снова крепко обняла меня и прижалась к пышной груди:
– Я так рада, что ты остаёшься. Честно признаться, кажется, ты всегда была рядом. Не представляю, насколько скучной станет моя жизнь, если ты вернёшься к родителям.
– Он идёт, – в панике зашептала Ина. – Идёт!
И отскочила в сторону, давая дорогу генералу. Мужчина был настолько высок, что ему пришлось нагнуться, чтобы не удариться головой, входя на кухню.
– Вас устраивает комната, господин Дэнвер? – нехотя проскрипела Вейлин.
– Я бы хотел осмотреть другие, если вы не против, – неожиданно заявил генерал и наградил меня таким взглядом, что пол зашатался под ногами.
Вот же… дракон!
Глава 25
Как и ожидалось, комната госпожи Лавлейс гостю тоже не понравилась.
– Что вас не устраивает? – с трудом сдерживаясь, злилась тётушка.
– Вид из окна, – коротко усмехнулся мужчина и повернулся ко мне. – Может, посмотрим вашу, барышня Эстэша?
– Да как он смеет?.. – тут же вспылил господин Лавлейс.
Но Вейлин оттеснила его и предложила с улыбкой, больше похожей на оскал:
– Вы ещё не видели комнату Терсы. Из окна там открывается изумительный вид на поля иккензора!
И распахнула следующую дверь. Терса мгновенно покраснела и бросилась внутрь первой, чтобы спрятать какие-то девичьи мелочи, которые не принято показывать мужчинам. Ина топталась рядом со мной и посматривала на генерала с опаской и одновременно вызывающе.
Она неуловимо напоминала воинственную болонку, готовую отважно тявкнуть на волкодава. Девушка из деревни была очень впечатлена историей Эстэши и пыталась по-своему выразить своё сочувствие.
Все старались защитить меня, и это было безумно приятно.
Вот только самый главный враг сидел у меня внутри! Мне хотелось быть рядом с господином Дэнвером, наслаждаться терпким мужским ароматом и ловить его мимолётный взгляд. И с каждой минутой эта сладкая пытка становилась мучительнее.
«Пора заканчивать с глупыми мечтами, – решительно выдохнула я и распахнула дверь в свою комнату.
– Мне кажется, эта спальня больше подойдёт мужчине.
Конечно, это была правда, ведь раньше здесь жил отец Терсы.
Генерал стремительно вошёл, а Терса выскочила из своей комнаты и бросилась меня обнимать со слезами на глазах.
– Ты меня спасла, – прошептала мне на ухо. – У меня такой беспорядок! Думала, от стыда умру.
– Но милая! Ты уверена?.. – тётушка многозначительно посмотрела на меня.
– Моих вещей там немного, – рассудительно заметила я, – и перенести их не составит труда.
Большинство из того, что привезли от родителей Эстэши, перекочевало на чердак, ведь для жизни мне было нужно совсем немного. Кое-что с моего согласия осело в комнатах Терсы и её матушки. Чуточку досталось и служанке, за что Ина была премного благодарна.
Я легко уступлю генералу комнату и переселюсь к Терсе, тем более, как справедливо заметила Вейлин, девушка не отходила от меня и на шаг.
Больше беспокоило другое.
Прибыв в поместье Лавлейсов, мужчина первым делом обратился ко мне, а не к хозяевам, как принято в обществе. Не говоря о том, что с Эстэшей генерал не был знаком лично. Как поняла, лишь видел её с расстояния нескольких шагов. Но при этом не только не смутился неожиданной встрече с девушкой, которую бросил у алтаря, но даже заговорил с ней о танцах.
То есть, со мной.
А ещё показалось, что генерал очень хотел попасть именно в мою комнату. Оказавшись внутри, внимательно осматривал не вид из окна, а мои вещи. Я же пристально следила за каждым движением мужчины, холодея от одной мысли.
«Среди гостей я не заметила ни одной девушки пышных, как у меня, форм!»
– Эта комната подойдёт, – заявил генерал, и я ничуть не удивилась. – Я помогу барышне перенести вещи.
– Мы достаточно обеспечены, чтобы платить служанке, господин Дэнвер! – возмутилась Вейлин. – Присоединитесь к гостям, пока Ина подготовит для вас комнату.
– Как скажете, – нехотя отозвался мужчина и, кинув на меня быстрый взгляд, вышел и спустился на первый этаж.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Все одновременно выдохнули и заулыбались, атмосфера мигом разрядилась.
– Бессердечный солдафон, – проворчала Вейлин. – Мало причинил Эстэше зла? Ещё из комнаты выгоняет.
– Ничего страшного, тётушка, – поспешила я заверить. – У Терсы кровать шире.
– Но вещи Стеши в моём гардеробе уже не поместятся, – спохватилась девушка. – Ина, нужно уложить некоторые платья в сундук и отнести на чердак…
- Предыдущая
- 18/40
- Следующая
