Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Распорядительница гарема (СИ) - Игнис Данта - Страница 32
Я почуяла в его голосе иронию и тепло его дыхания на своей шее — он опять подошел слишком близко. Никто не учил его держать дистанцию? Уважать личное пространство? Я вздохнула и сделала несколько шагов вперед, а затем обернулась, чтобы держать эту стихийную опасность перед глазами, а не за спиной.
— Первый вариант, — ответила я, указывая взглядом на восходящее светило. Ярко-голубое небо окрашивалось розовыми всполохами вокруг звезды и по линии горизонта. Картину немного перекрывал высокий кованый забор, окружающий дворцовый сад. — Волшебный рассвет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мне хотелось добавить: был, пока ты не пришел, но я не хотела конфликта и тем более выяснения отношений. Император, скорее всего, искренне не понимает, как это я могу быть недовольна вниманием столь влиятельной особы. Должна ведь растаять и упасть к ногам, как и все его наложницы, которых ему наверняка маловато.
— Как называется ваша звезда? — спросила я, тут же пожалев об этом. Могла ведь спросить у Ми, Клери или Золы. Зачем играть с огнем и по душам беседовать с повелителем?
— Ракола, — ответил Нектир.
Мы стояли в тишине и наблюдали за рассветом, а между нами летали искры. Я пыталась гасить свои усилием воли, но они не слушались и пылали от этого только ярче. Говорят, запретный плод сладок. А еще горек и ядовит, подсказывал мне разум, споря с глупым сердцем.
— Что между нами происходит, Алиса? — мягким баритоном спросил Нектир, снова сократив расстояние между нами.
— Ничего не происходит, — твердо и поспешно ответила я. — И ничего происходить не должно.
— Жаль, — серебряные звезды в его зрачках вспыхнули. Император стоял в шаге от меня, но не притрагивался. — Я бы хотел прикоснуться к твоей щеке. Скользнуть пальцами вниз по шее и задержаться в этой ложбинке у ее основания…
Сердце вспыхнуло огнем и вскипятило кровь во всем теле. Прохладное утро теперь не справлялось и не могло охладить мою кожу, особенно в тех местах, о которых он говорил. На которых взглядом чертил огненные дорожки. Я будто чувствовала прикосновения этого мужчины, хотя он не пошевелил и пальцем. Наваждение.
— Если хочешь кого-то потрогать, я разбужу одну из твоих наложниц, — не без удовольствия отпела я.
Повелитель нахмурил брови, темно-синие глаза стали почти черными:
— Не нужно думать, что я воспринимаю тебя как одну из них.
— Я так и не думаю. Я не одна из них, — ответила, а сама подумала, что неуважение к другим женщинам тебя тоже не красит, голубчик. — Давай сменим тему. Впереди сложный день, нужно обговорить детали. Будут для меня какие-то особые поручения?
— Да, — внял моей просьбе Нектир. — Я хочу тебе кое-что показать. Идем.
Я проследовала вслед за императором в его покои. На пороге замерла в нерешительности, не хотелось входить внутрь. Я попросту боялась оставаться с ним наедине, тем более в такой близости от его спальни. Как бы сильно мне не нравился этот мужчина, я опасалась его власти. Кто защитит меня, если он захочет взять то, что ему приглянулось, силой? Никто. Интуиция подсказывала, что справиться с ним у меня нет ни шанса. Оставалось надеяться, на порядочность повелителя, но это все слишком ненадежно. Как понять есть ли она, эта порядочность, в полузнакомом мужчине?
— Зачем мы пришли сюда? — спросила я, будто застряв в дверях.
— Ты что серьезно? Боишься меня? — Нектир оглянулся. Смотрел ласково и спокойно и, кажется, видел меня насквозь. — Не нужно меня бояться. Я не сделаю ничего против твоей воли. Никогда, слышишь?
Мне хотелось ему верить. Да что там таить от себя самой — его слова мне очень понравились. Ах, если бы не гарем, какой мужчина это бы был…
Мы прошли во вторую комнату, где на манекене висело роскошное платье цвета розового золота. Корсет увит цветами пастельного серого и розового оттенков, такие же цветы украсили низ пышной юбки, лежащей волнами. Короткая прозрачная юбка поверх придавала платью многоярусности и изысканности, открытые плечи, сзади шлейф и почти полностью открытая спина.
Я почувствовала, что колет сердце, и сдавленным голосом спросила:
— Это для Ингрид или Роксильеты?
— Оно для тебя.
— Ты не должен…
— Я сам решу, что я должен.
Между нами повисло молчание, а атмосфера в комнате сгустилась. Вот-вот ударит молния.
— Это просто невозможно. У меня миллион дел сегодня, я буду носиться по дворцу, как белка по веткам. Как ты думаешь, удобно это делать в таком платье?
— Тебе не нужно ничего сегодня делать. Все сделает Клери и слуги, которых мы наняли. Ты будешь хозяйкой этого бала, — Нектир улыбнулся и перевел взгляд с меня на платье. — И в этом платье ты будешь великолепна.
— При всем уважении, император, — я сжалась под его плотоядным взглядом и не знала, как возражать, чтобы не выбесить. — Но я здесь тоже, как бы это сказать, наемная работница, отнюдь не хозяйка. Мне не подобает…
— Алиса, прошу тебя, просто отбрось в сторону все заморочки своего мира. Ты ведь в Минтре. У нас распорядительница гарема очень высокая должность. Пока во дворце нет императрицы, ты здесь главная дама. Можешь спросить у магического интеллекта, если не веришь мне.
Дракончик с хлопком проявился за плечом императора и забавно закивал головой:
— Повелитель говорит правду.
— Но… — я растерялась и разволновалась. — Это же еще хуже, чем я ожидала. Я не знаю ваших порядков, правил, как себя вести, что говорить…
— Я расскажу тебе в общих чертах. А если растеряешься, всегда можешь спросить совета у дракона, — император не желал слушать мои доводы разума. Или паники? — Во время коронации тебе ничего делать не нужно, только стоять справа от трона и восхищать всех своей красотой.
Ему забавно! Я хочу куда-нибудь спрятаться, а он смеется. Только посмотрите на него.
— Тебе самому-то не страшно? — перешла я вдруг в нападение. — Вдруг ваша знать тебя не примет?
— Не думаю. Прошлый император натворил такого, что все вздохнули с облегчением, когда я положил конец его правлению, — спокойно ответил Нектир. — Так мы договорились?
— О чем? — осторожно уточнила я.
— Ты будешь сегодня в этом платье?
Я вздохнула:
— Как прикажете, повелитель.
— Отлично. Меня бросает в жар, когда ты так говоришь, — Нектир улыбался, но голос его стал ниже. — Я прикажу принести его в твою комнату.
Через час, когда обитатели дворца проснулись, император сдержал обещание, и платье доставили в гарем. На беду в коридор выглянула Ингрид. С выражением восторга на красивом, но вредном личике, наложница выскочила из своей комнаты и перегородила дорогу слугам:
— Император прислал мне платье для бала! Какое красивое! Да он души во мне не чает, если дарит такие подарки. А что в коробках? Драгоценности?
— Платье не для вас, госпожа, — ответил один из молодых ребят, что нес наряд.
— Что?! — Ингрид мгновенно превратилась в разъяренную фурию, выдвинула лоб вперед, склонила голову, и поперла на бедного парня, словно бык, будто и не было хрупкой наложницы. — Что ты несешь?! Как это не для меня? Для меня, конечно же. Просто ты, дурак, все перепутал.
В коридоре появилась калфа. Она попыталась оттеснить Ингрид в сторону, но не тут-то было:
— Платье не для тебя, уступи дорогу.
— Мне нужно это платье! — заорала Ингрид во всю глотку, так, что заложило уши, хотя я находилась в другом конце коридора и шла к ним от своей комнаты. — Мне нечего сегодня надеть! И мне оно нравится. Оно идеально мне подходит. Эта блохастая Рокси не заслуживает такого наряда!
Рокси, как раз в этот момент выглянувшая из комнаты, чуть не уронила челюсть на пол от такой наглости. Я похлопала ее по плечу, проходя мимо:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не обращай внимания.
— А для кого платье? — шепнула Роксильета.
— Для меня.
— Ну конечно же, для распорядительницы, — понятливо кивнула рыженькая.
— У тебя, кстати, тоже сегодня будет новый наряд, — порадовала я Рокси. Мы с Клери загодя сшили для нее платье.
— Спасибо, — тепло улыбнулась мне наложница и скрылась за дверью.
- Предыдущая
- 32/48
- Следующая
