Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дистанция перехвата. Механик - Орлов Алекс - Страница 1
Алекс Орлов
Дистанция перехвата. Механик
1
Двое суток после прибытия Джека на орбитальную базу им никто не интересовался.
Ему лишь выделили койку в двухместной капсуле, такой тесной, что вдвоем там можно было разминуться только с трудом.
А еще выдали именной жетон с чипом, пользуясь которым он мог получать стандартное питание не только на этой базе, но и на многих других опорных пунктах в пределах орбит Лимы-Красной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Джек с интересом изучил их длинный список.
Там были пассажирские терминалы, ремонтно-строительные доки, заправочные базы и логистические хабы.
И независимо от того, кому они принадлежали – государству или частным структурам, там были обязаны бесплатно покормить работника орбитальной системы, поскольку поддержание ее в должном порядке оставалось в интересах всех пользователей.
Наверное, если бы в капсуле образовался еще один жилец, там можно было существовать только лежа на койке, однако пока второй человек не заселился и Джек наслаждался комфортным одиночеством.
Он стал замечать, что в бытовом плане привык быть один обходясь без каких-то компаний.
Даже на острове в океане не особенно страдал от одиночества, во всем полагаясь только на себя.
Здесь от нечего делать он слонялся по секторам орбитальной базы, изучая ее строение и организацию.
Ему было интересно, как спроектированы такие большие объекты в космосе, ведь тут имелись и жилые помещения, и кухни, и ремонтные ангары, и складские помещения. А все это требовало обеспечения энергией: электричеством с позитронной составляющей и попросту топливом для генераторов.
Помимо уже изученных им территорий, должны были иметься и площадки с электростанциями, подготовки воздуха, водоснабжения и канализационной очистки. Однако, вход на эти территории был ограничен и посетить их без специального ключа у Джека не получилось.
На вторые сутки ожидания он поднялся по ступеням витой лестницы с очень слабой гравитацией в администрацию комплекса, чтобы разузнать новости о своем назначении.
– А, это ты! Ну, наконец-то! – воскликнул местный кадровик с профессорской бородкой и свернутым набок боксерским носом, на котором чуть косо сидели очки. – А мы тебя потеряли!
– Я никуда не девался. Я здесь – на базе, – пожал плечами Джек.
– Как же «на базе», если мы с тобой вчера созванивались и ты был Сурвее в гостинице? – напомнил кадровик и улыбнулся, словно ребенку, которого застали за воровством конфет.
– Нет, вы меня с кем-то путаете, я этот… Майкл Догерти.
– Догерти?
Служащий заглянул в свой монитор, потом полистал какие-то бумаги и снова посмотрев на Джека, кивнул.
– Да, ты новенький «мусорщик». Только нет пока твоего Бачинского – загулял, мерзавец.
Кадровик вздохнул. Видно было, что от поведения Бачинского он был далеко не в восторге.
– Так мне что – просто ждать?
– А что еще делать? Так-то он надолго не пропадает – задержится на пару дней на праздники, а потом заявляется – то с мордой побитой, то с полицейской квитанцией за штраф. Обязательно во что-то вляпается. Но, работник безотказный, на все заторы в ночь-полночь поднимается и без вопросов. Часто по полторы смены сидит на орбите, когда заменить некем. Так что мы на многие его эти самые – смотрим сквозь пальцы.
Узкая дверца позади Джека распахнулась и в нее кто-то заглянул.
– А, у тебя занято…
– Нет-нет, Паркер, мы уже закончили. Заходи.
Джек посторонился, пропуская рослого мужчину лет сорока в потертой робе, а сам вышел.
– Это кто? Вроде незнакомый… – услышал он из-за тонкой двери.
– Новый «мусорщик». Бачинского дожидается.
Спустившись по лестнице Джек постоял в коридоре, пропахшем железной окалиной и дезинфекцией. Система кондиционирования работала здесь не очень хорошо, хотя вчера он этих запахов тут не замечал.
Сунув руки в карманы, он вразвалочку двинулся вдоль рядов дверей, люков и лючков в серых стенах, маркированных самыми разными цветами и самыми замысловатыми надписями: «РДСиБ», «100кр», «Дроссельный».
А на одной, под какой-то аббревиатурой имелось дополнение сделанное фломастером: «Эрни сюда не лезь!». Надпись была старая и неизвестно, работал ли еще на базе этот «Эрни».
Мимо прошел мужчина – вероятно электрик, поскольку катил перед собой тележку нагруженную мотками проводов и скоростных шин.
Кивнув Джеку, как старому знакомому он прошел мимо и ответив на приветствие, Джек остановился и проводил электрика взглядом.
Все, кого встречал он на базе были заняты каким-то делом и только он слонялся, как неприкаянный, вдыхая коктейли из технологических запахов. А ведь от него там внизу ожидали каких-то действий, напутствовали, можно сказать. А он что? Джек снова вздохнул и почувствовав запах из пищеблока вспомнил, что проспал завтрак, а сейчас было самое время подкрепиться.
Приняв решение, он зашагал теперь уже целенаправленно. Сделал поворот на развилке технологических направлений и разминувшись с роботом-уборщиком, отчаянно начищавшим коробчатый плинтус, поспешил в сторону все усиливавшейся волны ароматов.
Вот и обеденный зал, защищенный «воздушным клапаном», который сегодня почему-то не работал, оттого запахи из пищеблока и расползались так далеко.
Внутри ничего особенного, полтора десятка из персонала базы сидели за столиками в разных концах зала, достаточно просторного для орбитального объекта.
Те, кто пришел перед заступлением на смену, сидели поодиночке, те кто готовился через час-полтора скинуть бремя дежурства на «свежих» коллег, подкреплялись по двое-трое, обсуждая перспективы развлечений на ближайшее свободное время.
Джек взял поднос и встал на раздачу, где сейчас находился только один человек.
– Здравствуйте, – кивнул он полной женщине лет пятидесяти с бейджиком «Джардин», которую видел тут каждый раз, при том, что пищеблок работал круглосуточно, полностью подчиняясь рабочему расписанию базы.
– Что, удивлен? – обратился к Джеку стоявший перед ним работник в чистой серой робе менеджера «среднего звена». Высокий, рыжий, горбоносый чуть ссутуленный, со светлыми глазами навыкате.
– Простите?
– Ты удивлен, что она тут в любое время? Так это робот. Смотри – харя совершенно без эмоций. И набор действий – простой и ограниченный…
Джек невольно стал присматриваться к тому, как однообразными движениями раздатчица наливала суп-лапшу и добавляла мясные брикеты.
– Норман, я тебя когда-нибудь прибью тут поварешкой! – воскликнула вдруг она, чем вызвала какой-то каркающий смех у рыжего, который поспешил с подносом к столикам.
– Не обращай внимание на придурка, это один из моих бывших… – пояснила Джардин. – Тебе чего положить?
– Э… – Джек замешкался, удивленный бедностью выбора.
Вместо пяти ароматных блюд второго, здесь были только два – разогретые в микроволновке мясные брикеты и запеканка непонятного состава и тоже полуфабрикат.
– А вот вчера у вас были такие котлетки… – напомнил он.
– Накрылись котлетки, милый. Сегодня какая-то байда соскочила с орбиты и долбанула по нашему генераторному блоку. Теперь сидим на минималках – только с батарей идет питание. Да ты что, не заметил, какая сейчас вонь на базе?
– А, поэтому? – переспросил Джек.
– Поэтому, милый, поэтому. Что будешь брать?
– Вот это, – неопределенно ткнул пальцем Джек и получив тарелку передвинулся к следующей позиции, где горкой лежали размороженные и разогретые в мейдере «десерты».
Кофейный спред и акву можно было самому взять из раздаточной колонки здесь же в зале.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– А у тебя, милый, девушка имеется? – спросила вдруг Джардин, когда Джек собрался отойти от раздачи.
– Э… Да, имеется! – торопливо сообщил он, заметив в голосе раздатчицы нотки охотницы.
– Так это небось на Лиме, а здесь?
Отвечать Джек не стал, сделав вид, что не расслышал.
2
Джек сладко спал у себя каюте-капсуле и видел сны. Что-то приятное, радостное. С одной стороны – все происходило на его острове, только концовка была другая – мама и папа выходили из пироги, которую подогнал Ник, а он бежал им навстречу по белоснежному песку.
- 1/6
- Следующая
